Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сучасна українська ділова мова Зубков.DOC
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.83 Mб
Скачать

Літери г, ґ

Літера Г, г передає на письмі гортанний щілинний приголос- ний як у суто українських словах (гадка, гай, гарний, гривня, греч- ка тощо), так і в іншомовних (на місці Н, д) давнішого походжен- ня (.газета, гігант, гінді, гіт, голокост, грамота тощо) та в запо- зиченнях із звукосполученнями переважно грецького походжен- ня агро, гео, лог, гог, грам, граф, гігро, гідро, гіпер, гіпо, голо: агроном, геолог, педагог, кілограм, географія та ін.

Літера І, ґ передає задньоязиковий зімкнений приголосний як в українських, так і в іншомовних словах (на місці д), зокрема, таких: альтер еґо, ґума, дзиґа, зиґзаґ, інкогніто та похідні від

н их

Увага! Не плутати:

глей (кольорова глина)

гніт (іменник із значенням

«тиск») голка (гострий кінець чогось)

грати (дієслово) гуля (дієслово)

ґлей (згуслий сік плодових де- рев)

ґніт (іменник із значенням

«стрічка»)

Голка (сорт пшениці без остюків)

ґрати (іменник)

ґуля (іменник)

Див. додаток 4

134

Позначення м'якості приголосних

Ь пишеться

ІІісля д, т, з, с, ц, л, н

І буквосполучення дз ' кінці слова та складу , позначення м'якості повідних приголосних

дядько, гетьман, молотьба, бязь, вісь, міць, крохмаль, синька, ґедзь; Редько, Новохатько, Грузьке, Гбльцев, Люлько, Гринькб

після літер на позначення м'яких приголосних перед > у середині складу

дьоготь, льон, синього, сьомий, трьох

У суфіксах -зьк-, -ськ-, -цьк-

Водолазький, криворізький, волинський, Карпйнський, Стпавйиький, по-козацькому

у прізвищах із суфіксами зменшено-пестливого забарвлення -еньк, оньк-, уньк-, іньк- та ін.

Біленький, Махбнько, Федоронько, Галунька, Старунько, Колінько

Після м'якого л перед приголосними

загальний, льняний, пальці, рибальство, Смбльський, 'спільний, убиральня

у Р. відмінку множини іменників жіночого роду м'якої групи І відміни й середнього роду на -нн(я), -ц(е) II відміни

пісень, робітниць, штолень; вітань, клопотань, місць, сердець і серць

після приголосних (крім щиплячих, р та й) у дієслівних формах дійсного та наказового способу й у скорочених формах інфінітива і зворотної частки

на позначення роздільної вимови: після м'яких приголосних перед я, ю, є, ї в російських прізвищах;

вирішувалось, кохать, сидить, пишуть, любить, будьмо, киньте, підносься, учіться, мріялось

Ананьїн, Аркадьєв,

Дьяконов,

Євгеньє&, Ільїн, Ільюшин,

Третьякбв

135

у словах іншомовного походження після приголосних д, т, з, с, л, н перед я, ю,е , ї та йо

адью, В'єнтьян, кондотьєр, Лавуазьє, конферансьє, льє, горельєф (але бельетаж), у Севільї, донья, батальйон, каньйон

відповідно до вимови після л перед приголосними та в кінці іншомовних слів

альбінос, альмагама, бандероль, ельф, Рафаель, спанієль, фільм

у буквосполученнях льц, льч, ньц, ньч, що походять із льк, ньк

кулька кульці, синька— синьці, Нянька —няньчити, бринькнути —бриньчати