- •Рецензент:
- •Составитель:
- •Оглавление
- •Введение
- •Литературный язык и другие формы национального языка Общенародный язык и его разновидности
- •Территориальные диалекты
- •Просторечие
- •Упражнения
- •1. В приведенных ниже текстах выделите признаки просторечия (лексические, морфологические, фонетические). Охарактеризуйте просторечие как форму существования национального языка.
- •2. Охарактеризуйте жаргон как форму существования языка.
- •3. Найдите и исправьте ошибки в приведенных ниже предложениях. Какие языковые нормы в них нарушены?
- •4. Найдите ошибки и исправьте их.
- •5. Из двух вариантов выберите правильный. Ваш выбор проверьте по словарю.
- •6. Выберите из скобок уместный вариант.
- •7. Найдите ошибки, обнаруженные в языке сми. Определите их тип.
- •8. Составьте список слов (не менее 10), у которых образование грамматических форм вызывает у вас затруднение.
- •9. Составьте список слов (не менее 10), произношение сочетаний согласных, в которых вызывает у вас затруднение.
- •10. Составьте список слов (не менее 10), ударение в которых вызывает у вас затруднение.
- •Функциональные стили
- •Современного русского литературного языка
- •Литературный язык
- •Научный стиль
- •Жанры научного стиля
- •1. Название общего характера (Практическая стилистика русского языка; Нормативный аспект речевой культуры).
- •2. Название, конкретизирующее вопросы научной теории и практики (Что есть стилистика?);
- •3. Названия, отражающие особенности авторской постановки вопроса (к вопросу о тенденциях развития современного русского литературного языка; Искусство образной речи).
- •Собственно научный стиль речи
- •Учебно-научный жанр
- •Научно-информативный стиль речи
- •Аннотация
- •Конспектирование
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорная речь
- •Упражнения
- •11. Укажите, какие стилевые разновидности речи представлены в приведенных ниже текстах, приведите доказательства.
- •12. Докажите принадлежность данного ниже текста к научному стилю.
- •13. Докажите принадлежность данного ниже текста к официально-деловому стилю.
- •14. Докажите принадлежность данного ниже текста к публицистическому стилю.
- •15. К каким функциональным стилям относятся приведенные ниже тексты? Ответ аргументируйте.
- •16. Определите, к какой разновидности научного стиля относятся следующие отрывки.
- •17. Определите, к какому стилю относится данный текст, укажите его языковые особенности. Статья 6. Защита несовершеннолетних в рекламе.
- •19. Устраните в приведенных ниже текстах стилистические ошибки.
- •20. Укажите признаки, характеризующие разговорную речь.
- •21. Есть ли ошибки в документах? Устраните их. Укажите языковые формулы, встретившиеся в этих документах.
- •23. Подберите примеры текстов, относящихся к различным функциональным стилям.
- •24. Прочитайте тексты. Какие слова воспринимаются в них как чужеродные, иностилевые элементы? Исправьте ошибки.
- •25. К данным слева существительным подберите подходящие по смыслу слова из скобок.
- •26. Распределите слова в соответствии с их стилистической окраской.
- •27. Найдите в тексте стилистические ошибки и устраните их.
- •28. Выполните стилистическую правку следующих деловых бумаг.
- •29. Напишите объяснительную записку в связи с опозданием на занятия.
- •30. Напишите автобиографию. Правильно ли сказать так: "моя автобиография"; "своя автобиография"?
- •31. Найдите и исправьте ошибки в приведенных ниже фрагментах из разных текстов.
- •32. Охарактеризуйте синонимические ряды с точки зрения стилистической окраски.
- •33. Напишите характеристику кого-либо из своих однокурсников.
- •34. Определите, к каким разновидностям научного стиля относятся следующие фрагменты. Охарактеризуйте их особенности.
- •35. Сравните признаки научного и публицистического стилей, выявив общее и различное.
- •37. Составьте несколько вариантов текста о пропаже вашей собаки (кошки, сумочки, документов и т.П.) в соответствии с требованиями различных стилей.
- •38. Выполните анализ приведенных тестов с точки зрения их стилистической принадлежности: определите их стиль, выполните их языковой анализ (лексические, грамматические особенности).
- •39. Найдите в текстах стилистические ошибки, укажите их тип. Устраните их.
- •Текст и его особенности
- •Типы текста
- •Способы связи предложений в тексте
- •Упражнения
- •40. Определите тип, стиль каждого текста, способы и средства связи предложений в нем.
- •Нормативный аспект культуры речи
- •Упражнения
- •41. Какие особенности нормы раскрываются на следующих примерах ?
- •42. Найдите нарушения правильности речи, определите их тип.
- •Акцентологическая и орфоэпическая правильность речи Трудности произношения в русском языке
- •Упражнения
- •45. Прочитайте слова, обращая особое внимание на произношение звуков на месте пропущенных букв.
- •47. Разделите приведенные ниже слова на 3 группы: а) слова, в которых чн произносится как [чн]; б) слова, в которых чн произносится как [шн], в) слова, где возможны оба варианта произношения.
- •Трудные случаи ударения в русском языке
- •Упражнения
- •62. Образуйте формы глаголов по образцу, правильно расставьте ударение.
- •63. Прочитайте словосочетания, правильно расставляя ударение.
- •65. Расставьте ударение в следующих словах. Проверьте себя по словарю.
- •Повторение тем раздела «Трудные случаи ударения и произношения в русском языке»
- •66. Укажите предложения, в которых встречаются речевые ошибки. Устраните их.
- •67. Прочитайте данные ниже слова с учетом современных норм произношения.
- •68. Найдите ошибки в следующих словах и исправьте их.
- •Грамматическая правильность речи Формообразование существительных
- •Упражнения
- •74. А) Выпишите из списка слова, у которых есть форма единственного числа. Образуйте её и составьте с ней словосочетание с именем прилагательным.
- •Повторение тем «Трудные случаи ударения и произношения в русском языке», «Род имен существительных»
- •81. Подберите, если это возможно, парные наименования пола.
- •Падеж имен существительных
- •Упражнения
- •82. А) Выберите из скобок нужную форму имени существительного.
- •83. Образуйте форму именительного падежа множественного числа каждого из приведенных ниже существительных, следуя данному в каждой группе образцу.
- •84. Образуйте форму именительного падежа множественного числа данных ниже существительных.
- •85. Образуйте форму именительного падежа множественного числа у следующих слов-омонимов. Ответ проверьте по словарю.
- •86. Перепишите предложения. Выберите из скобок нужный вариант.
- •87. Выберите правильный вариант.
- •88. Распределите данные ниже существительные по трем группам: а) с окончанием -ов в родительном падеже множественного числа;
- •89. В приведенных предложениях вставьте пропущенные окончания существительных.
- •90. В следующих предложениях найдите и устраните ошибки в образовании форм существительных.
- •91. Вместо точек вставьте, если это необходимо, соответствующие буквы.
- •Склонение имен и фамилий
- •Упражнения
- •Формообразование прилагательных
- •Упражнения
- •98. Выберите правильный вариант из скобок.
- •99. Оцените варианты высказываний. Сгруппируйте их на основе общего эмоционального признака.
- •100. Вместо точек поставьте нужные буквы в формах кратких прилагательных. Сверьте свои ответы с материалами Орфоэпического словаря.
- •Упражнения
- •101. Раскройте скобки, выбрав наиболее уместный вариант.
- •102. Образуйте форму сравнительной степени от данных ниже прилагательных.
- •103. В приведенных ниже предложениях исправьте ошибки в образовании форм степеней сравнения.
- •Формообразование числительных
- •3. Вариантными являются форма творительного падежа
- •Упражнения
- •119. Образуйте формы прошедшего времени мужского, женского, среднего рода и множественного числа от следующих глаголов и расставьте в них ударение. Заполните таблицу.
- •120. Выберите из скобок правильный вариант.
- •121. Приведите форму именительного падежа множественного числа.
- •122. Приведите форму родительного падежа множественного числа существительных из скобок.
- •Формообразование и употребление в речи местоимений
- •Упражнения
- •123. Исправьте ошибки, связанные с употреблением местоимений.
- •124. Раскройте скобки, выбрав местоимение с н или без н.
- •125. Есть ли в предложениях ошибки? Найдите и исправьте их.
- •Повторение тем «Формообразование числительного и местоимения»
- •126. Найдите в предложениях ошибки и исправьте их.
- •127. Раскройте скобки: цифры запишите словами, слова и словосочетания поставьте в нужном падеже.
- •Формообразование глаголов
- •Упражнения
- •133. Выясните по словарю значения слов капать, метать, двигать. Зависит ли грамматическая форма этих слов от их лексических значений? Составьте предложения с разными значениями этих слов.
- •134. Перепишите предложения, вместо инфинитива выберите подходящую глагольную форму.
- •Повторение изученного материала
- •135. Прочитайте слова.
- •Рекомендуемая литература
- •Словари
- •Приложения
- •Задания и тесты для самоконтроля усвоенности изученного материала
- •Тема: Функциональные стили современного русского языка
- •1. Соотнесите правый и левый столбцы: подберите из правого столбца соответствия к каждому стилю, к разговорной речи и просторечию.
- •2. Найдите и устраните стилистические недочеты.
- •3. Определите стиль, подстиль и жанр отрывков. Свой ответ обоснуйте.
- •Тема: Правильность речи - 1.
- •11. Приведите форму слова, указанную в скобках.
- •12. Выберите правильный вариант.
- •Тема: Правильность речи - 2.
- •1. Определите стиль текста. Укажите его приметы
- •Тема: Правильность речи - 3.
- •Орфоэпический минимум
- •Запомните формы им. П. Мн.Ч.
- •Глоссарий
- •Краткий словарь наиболее трудных случаев употребления слов
- •Управление наиболее употребительных слов в современном русском языке
- •Трудные случаи образования родовой корреляции
- •Трудные случаи словоупотребления:паронимы, синонимы
- •Абонент – абонемент
- •Адресат – адресант
- •Выходить – вставать – вылазить – слазить – сходить
- •Пока – покамест – покуда
- •Просто – запросто
- •Посередине – посреди – посереди – посерёдке
- •Представить – предоставить
- •Раньше – сначала – прежде – вперёд – сперва – по первости
- •Хрестоматия Деловое общение
- •1. Речь, ее особенности
- •2.Этапы делового общения
- •Этикет секретаря
- •Основные логические законы и их применение в деловой речи
- •Умозаключения и их использование в деловой разговорной практике
- •Этапы подготовки речи
- •Качество речи учителя
- •Любовь Георгиевна Фридгендлер справочник-практикум по культуре речи
- •692500, Г. Уссурийск, Некрасова, 25.
- •6 92500, Г. Уссурийск, ул. Некрасова, 25.
Официально-деловой стиль
Современный официально-деловой стиль – это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений.
Официально-деловой стиль используется в сфере деловой, правовой, административной и общественной деятельности. Это язык деловых бумаг: заявлений, договоров, доверенностей, соглашений, протоколов, актов и т.д.
Официально-деловой стиль наиболее замкнутый. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.
Для официально-делового стиля характерны: ясность, точность, конкретность, четкость, полнота и объективность изложения.
Особой приметой этого стиля являются также стандартизация (клише), единообразие речевых средств, своеобразная лексика, фразеология.
С точки зрения лингвистической особенности официального стиля представлены лексическим и грамматическим своеобразием.
В лексическом отношении – это слова с предельно обобщенным значением. Для обозначения лица используются слова с родовым значением: квартиросъемщик, покупатель, пациент, клиент и т.п.; та же особенность распространяется на другие обозначения: помещение (вместо квартира, дом), родитель (вместо отец, мать), прибыть (вместо прилететь, приплыть, прийти) и т.п.
Широко используются отглагольные существительные, в том числе и с приставкой –не: ссылка, исполнение, освобождение; невыполнение, несоблюдение, непризнание.
Одной из ярких примет официально-делового стиля является употребление отымённых предлогов: в целях, в отношении, в силу.
Для официально-делового стиля характерно стремление к точности, стандартизированности, волеизъявлению, предписывающему характеру изложения документа. Эта особенность выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю). В этих текстах распространены модальные формы, формы долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается). Кроме того, в официальном стиле, по сравнению с другими стилями, самый высокий процент употребления инфинитива. Например:
Статья 21
1. Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления.
2. Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. Никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам.
Статья 22
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность.
2. Арест, заключение под стражу и содержание под стражей допускаются только по судебному решению. До судебного решения лицо не может быть подвергнуто задержанию на срок более 48 часов.
Из спрягаемых форм здесь чаще всего употребляются формы настоящего времени, но с иным, в сравнении с научным стилем, значением – настоящее предписания. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях:
Статья 29
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.
3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.
Синтаксическими приметами официально-делового стиля можно назвать словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по, выражающим временное значение: по возвращении, по достижении. Например:
"Гражданская дееспособность возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, то есть по достижении восемнадцатилетнего возраста".
Простые предложения часто осложняются однородными членами, число которых может доходить до 8–10 и более, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения. Например:
"Федеративное устройство Российской Федерации основано на её государственной целостности, единстве системы государственной власти, разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, равноправии и самоопределении народов в Российской Федерации... " (Конституция РФ, статья 5, с. 5).Синтаксису официально-делового стиля известно "нанизывание родительного падежа", т.е. употребление сложных сочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа (Р.п.) без предлога. Примеры: для применения мер общественного воздействия; в целях предоставления необходимых условий для проживания в общежитии…
Таким образом, процесс стандартизации деловой речи охватывает все уровни языка – и лексику, и морфологию, и синтаксис. В итоге складывается устойчивый речевой стереотип, воспринимаемый говорящими как особый, функционально ориентированный тип языкового нормирования текстов, т.е. особый функциональный стиль.
Подстили официально-делового стиля
В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно внутри официально-делового стиля выделяют три подстиля:
1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);
2) законодательный (виды документов: законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма – судебная речь);
3) управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы – доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).
Дипломатический подстиль обслуживает область международных отношений. Сфера его документирования – право и политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.
Законодательный подстиль. Юридические документы данного подстиля отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).
В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять.
Язык законов исконно был основой деловой речи. Впоследствии он оказал большое влияние на формирование всего официально-делового стиля.
Управленческий подстиль. Сфера применения управленческого подстиля – разнообразные административно – ведомственные, производственные отношения.
Как и дипломатический, этот подстиль обладает своими нормами и языковым разнообразием, что обусловлено содержанием и составом документов.
Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.
Управленческий подстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов.
В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учеба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в его текстах применяется самая разнообразная терминология.
Наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить). Часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.).
В служебных текстах не рекомендуется заменять синонимами прямые названия предметов и действий.
В текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). В управленческом подстиле не употребляются глаголы в повелительном наклонении и сравнительно редко – конструкции со словами должен, обязан. Значение долженствования смягчено в текстах применением таких оборотов, как вменить в обязанность, обязать, возложить обязанность.
