- •Пояснительная записка
- •The present indefinite tense (Present Simple)
- •The present continuous tense (Present Progressive)
- •Exercises
- •Present indefinite – present continuous
- •The future indefinite tense (Future Simple)
- •Exercises
- •The past indefinite tense (Past Simple)
- •Exercises
- •The past continuous tense (Past Progressive)
- •Exercises
- •Past indefinite – past continuous
- •The present perfect tense
- •Exercises Ex. 1. You are writing a letter to a friend and giving news about people you both know. Use the given words to make sentences and put the verb into the correct form.
- •Revision
- •The past perfect tense
- •Exercises
- •Verb form into the Past Perfect.
- •Revision
- •The present perfect continuous tense
- •Exercises
- •The past perfect continuous tense
- •Exercises
- •The future perfect tense
- •Exercises
- •Indefinite and the Future Perfect.
- •The future perfect continuous tense
- •Exercises
- •Revision
- •Future-in-the-past
- •Tenses in the passive voice
- •The sequence of tenses (согласование времен)
- •Exercises
- •I. Вставьте do , does , is, are, am:
- •II. Выберите правильную форму глагола:
- •III. Дополните следующие предложения, выбрав соответствующие обстоятельства времени:
- •IV. Выберите правильную форму глагола:
- •V. Выберите правильную форму глагола:
- •Irregular Verbs - Неправильные глаголы
- •Содержание
- •Irregular verbs 65
The sequence of tenses (согласование времен)
Согласование времен – это зависимость формы глагола в придаточном предложении ( чаще всего в придаточном дополнительном) от времени глагола в главном. Так, если глагол в главном предложении стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном мы должны использовать глагол в одной из форм прошедшего времени или в форме future-in-the-past.
Форма глагола в придаточном предложении не говорит о том, что действие в нем относится к настоящему, прошлому или будущему, а лишь показывает, что действие в придаточном предложении либо одновременно, либо предшествует действию в главном предложении, либо будет происходить после него.
Так, если в главном предложении используется прошедшее время, то :
Past Indefinite и Past Continuous в придаточном предложении показывают, что это действие происходит одновременно с действием в главном предложении.
Например:
Nobody knew what he meant. I thought you were joking. |
|
Past Perfect Continuous (а иногда и Past Perfect) в придаточном предложении обозначают , что действие в придаточном предложении длилось определенное время до наступления действия в главном предложении.
Например:
He said he had been miserable for years.
He wondered what she had been doing before he came. |
|
Past Perfect (а иногда и Past Perfect Continuous) в придаточном показывают, что это действие предшествует действию в главном предложении.
Например:
He knew that she hadn’t read the letter. |
- Он знал, что она не прочитала письмо. |
Когда действие в придаточном происходит после действия в главном предложении, то мы используем в нем Future-in-the Past .
Например:
He knew they wouldn’t come. He knew the boat was sailing today. |
|
Правила согласования времен актуальны и при превращении прямой речи в косвенную, если слова автора стоят в одном из прошедших времен.
Например:He said to me:”I am going to the theatre tomorrow.”
He said that he was going to the theatre the next day.
He told me that he was going to the theatre the next day.
Exercises
Ex.1. Translate into English.
A) 1. Он был уверен, что дети находятся в деревне. 2. Было ясно, что они снова ссорятся (quarrel) . 3. Анна не верила, что я плаваю лучше нее. 4. Я понял, что они собираются уезжать. 5. Он признался, что не любит классическую музыку.
B)1. Я выяснил, что они живут на море уже две недели. 2. Мы знали, что они уже вернулись с пикника. 3. Алиса пожаловалась, что они ссорятся с утра. 4. Он рассказал нам, что совершил турне по странам Европы. 5. Мы не могли понять, почему он так сильно изменился.
С)1. Алиса была уверена, что Роджер не приедет на следующий день. 2. Мы знали, что в это время завтра Смиты будут подъезжать к Москве. 3. Хилтоны обещали, что приготовят все для поездки к 7 часам утра. 4. Хилтоны знали, что они будут болтать всю дорогу к морю. 5. Роджер сказал, что легко догонит нас ( catch up with).
Ex.2. Translate into English.
В пятницу мы начали обсуждать, как провести выходные. Аня сказала, что хочет поехать на берег реки позагорать. Я предложила добраться до ближайшего леса, полюбоваться природой, а потом где-нибудь искупаться. Мы сообщили родителям, что рано утром отправляемся в лес. Мы были уверены, что погода будет замечательная. Я зашла за Анной, чтобы вместе отправиться на вокзал. Катя уже купила билеты и ждала нас. Когда я пришла к Анне, она еще завтракала. Я предупредила, что мы можем опоздать. Аня заявила ( declare), что она готовилась к поездке уже несколько дней и не собирается опаздывать. Я заметила ( remark), что мы будем вынуждены взять такси. Мы поехали на вокзал, чтобы успеть на семичасовой поезд. День был солнечный,
небо без единого облачка. Мы были в пути около часа, когда Катя заметила, что на небе появилась страшная туча. Но вскоре стало ясно, что дождя не будет. Мы выбрали чудесное место на берегу реки рядом с лесом, переоделись в купальные костюмы и пошли купаться. Вскоре Анна сказала, что немного устала и поплывет к берегу. Мы с Катей купались полчаса до того, как решили немного позагорать. Когда мы вышли на берег, Аня уже разожгла костер и что-то готовила. Мы хорошо позавтракали и отправились гулять в лес.
R E V I S I O N
Ex.1. Translate into English.
1.Молодые художники жили несколько месяцев вместе, прежде чем Джонси заболела воспалением легких ( fall ill with pneumonia). 2. Она была больна уже несколько дней и плохо выглядела. 3. В то время как Сью рисовала, она услышала голос Джонси. Джонси смотрела в окно и считала. 4. Джонси сказала: “ Когда упадет последний лист, я умру”. 5. “Не смотри в окно, пока я не кончу свою работу”, - попросила Сью подругу. 6. Сью рисовала своего “Старого шахтера” уже около часа, когда, наконец, почувствовала, что ужасно устала, и легла спать. 7. Когда Сью проснулась на следующее утро, Джонси смотрела в окно. Она думала о последнем листе – думала, может быть, уже не один час. 8.Сью отложила кисть и пошла готовить бульон для Джонси. 9. Сью отложила кисть в сторону и готовила бульон для Джонси. 10. Умирающий художник был счастлив – он создал свой шедевр (masterpiece).
Ex.2. Translate into English.
1.Ленни семь лет жил в Кейптауне, когда он решил вернуться домой. 2. Ленни сказал: “Я возвращаюсь домой, я не был дома семь лет”. 3. Много лет Ленни мечтал вернуться домой. 4. Ленни долгое время мечтал о том, чтобы уехать из Кейптауна, прежде чем сообщил друзьям о своих планах. 5. Ленни стоял на дороге, ведущей в деревню. Становилось темно. 6. Когда Ленни подошел к деревне, он увидел свою мать, которая бежала ему навстречу. 7. Когда Ленни проснулся, он увидел сестру, которую не видел много лет. 8. Мейбл подошла к Ленни до того, как он проснулся, и с любопытством смотрела на него. 9. К тому времени, когда Ленни вернулся домой, Мейбл стала красивой восемнадцатилетней девушкой. 10. Ленни был рад увидеть места, где он играл в детстве.
Ex.3 . Translate into English.
1.Стояла осень. Почти все листья уже опали, и последние птицы улетели на юг. 2. Она начала говорить об этом и неожиданно заплакала. 3. Сколько времени вы занимаетесь музыкой? 4. Прошло уже два месяца, как они приехали, но они нигде не были. 5. Она выключила свет и сидела в темноте. 6. Он спросил меня, когда я приду в следующий раз. 7. Он уехал год назад и с тех пор не написал нам ни одного письма. 8. К 23 января мы уже сдадим все экзамены. 9. Мы спросили мальчиков, что они делают на улице в такой поздний час. 10. Я слышала (I hear), что она заболела и находится в больнице. 11. Я подожду, пока он окончит свой рассказ, а потом попрошу ответить на мой вопрос. Он давно волнует меня. 12. Мы знали, что они приезжают послезавтра. 13. Она взглянула на часы. Было уже около пяти. Она прождала более получаса. 14. Вы постоянно болтаете на уроках! 15. Дети будут делать уроки. Пойдем на кухню. 16. Я уверена, вы забудете меня к тому времени. 17. Прошла уже неделя, как мы сюда приехали, а погода все время плохая. 18. Он сказал, что если я буду следовать его советам, все будет в порядке. 19. Не отъехали они и трех километров, как погода изменилась. 20. Когда вы были здесь в последний раз? 21. Люди, которые не были в Москве много лет, с трудом узнают ее сейчас. 22. Джон, который громко смеялся, вдруг замолчал.
Ex.4. Translate the sentences. Use Active or Passive Voice.
1. Каждую субботу мама показывает папе мои оценки. Каждую субботу папе показывают мои оценки. 2. Мы вас часто вспоминаем. Вас здесь часто вспоминают. 3. Люди часто забывают эти правила. Эти правила часто забывают. 4. Он каждую неделю рассказывает нам что-то смешное. Ему часто рассказывают что-то интересное на лекциях. 5. Я часто посылаю письма друзьям. Меня часто посылают в магазин за хлебом. 6. Кошки любят молоко. Кошек любят во многих семьях. 7. Прошлой зимой я научил брата кататься на коньках. Меня научили кататься на коньках, когда мне было 5 лет. 8. Завтра я принесу новый фильм. Завтра мне принесут новый фильм. 9. Студенты внимательно слушали преподавателя. Преподавателя внимательно слушали. 10. Мы ждали его вчера вечером. Его ждали вчера вечером.
TESTS
