- •3 Модель речевой коммуникации
- •Формы и типы речевой коммуникации
- •13 Классификация целевых установок речи
- •Содержание общения может быть различным:
- •Имеется несколько классификацией функций общения. В. Н. Панферов выделяет их шесть:
- •В других источниках выделяют четыре основные функции общения:
- •Структура общения
- •Коммуникативная сторона
- •Интерактивная сторона
- •Перцептивная сторона
- •Средства общения
- •Все знаки подразделяются следующим образом:
- •Виды и уровни общения в научной литературе выделяют следующие виды общения:
- •Советский исследователь в.Н. Сагатовский определяет четыре уровня общения:
- •Доминантный тип коммуникабельности
- •Мобильный тип коммуникабельности
- •Регидный тип коммуникабельности
- •Интровертный тип коммуникабельности
- •Структура конфликта
- •2. Дедуктивная демонстрация
- •26 Индуктивная демонстрация
- •Меркурий, Венера, Земля и проч. Все движутся вокруг Солнца с запада па восток;
- •27 Демонстрация по аналогии
- •28 Дополнительные виды демонстрации
- •1. Специфика публичного выступления
- •30 Взаимодействие оратора и аудитории
- •32 Содержание процесса чтения
- •Способы устранения недостатков чтения
- •33 Интегральный и дифференциальный алгоритмы чтения
- •34 Способы фиксации прочитанной информации
- •1. Конспектирование
- •2. Составление аннотации
- •3. Составление реферата
- •Четыре разновидности споров
- •4. Общие требования к спору
- •В начало
- •39 Речевые тактики в речевой коммуникации
30 Взаимодействие оратора и аудитории
Высшее проявление мастерства публичного выступления, важнейшее условие эффективности ораторской речи – это контакт со слушателем. Психологи определяют контакт как общность психического состояния оратора и аудитории, взаимопонимание между выступающим и слушателем. Эта общность возникает прежде всего на основе совместной мыслительной деятельности. Ритор и слушатель должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одни вопросы. Если оратор говорит об одном, а слушатели думают о другом, контакт отсутствует Совместную мыслительную деятельность ученые называют интеллектуальным сопереживанием. Для возникновения контакта важно интеллектуальное сопереживание, т. е. оратор и слушатель должны испытывать аналогичные чувства во время выступления. Отношение говорящего к предмету речи, его заинтересованность, убежденность передаются и слушателям, вызывая таким образом ответную реакцию. Внешне контакт проявляется в поведении аудитории. Некоторых ораторов слушают, затаив дыхание, боясь пропустить хоть одно слово. В этом случае показателем контакта является тишина. Шутки выступающего, его юмористические замечания вызывают в аудитории улыбки, смех, но все прекращается сразу же, как только оратор начинает излагать свои мысли. Тишина может иметь и иное значение. Так называемая вежливая тишина – показатель того, что тема неинтересна аудитории, что слушатели просто не хотят мешать выступающему, не нарушают порядка и вместес тем не работают с оратором, мысленно занимаются другими делами.
Главный показатель взаимопонимания между говорящим и слушающим – положительная реакция на слова выступающего, внешнее выражение внимания у слушателей, рабочая тишина в зале.
Контакт может быть полным или неполным, охватывать всю аудиторию или только ее часть, а также устойчивым от начала выступления до его окончания или неустойчивым, меняться в процессе выступления. Факторы, влияющие на установление контакта:
1) актуальность обсуждаемого вопроса, новизна в его освещении, интересное содержание выступления;
2) личность оратора, его репутация, сложившееся общественное мнение о нем;
3) особенности аудитории: ее количественный и качественный состав, мотив действий слушателей, их настроение, установки, интересы и т. п.;
4) психология слушателей: аудитория предъявляет к оратору определенные требования и ждет, что он их оправдает. Слушатели должны чувствовать уверенность оратора, его спокойствие и достоинство, твердость и решительность в голосе;
5) внешность оратора. Слушатели являются одновременно и зрителями, поэтому важно уделить внимание и внешнему виду ритора, мимике, жестам, позе, движениям. Все это подвергнется критике со стороны слушателей.
Кроме того, перед оратором стоит важная задача – заинтересовать слушателей, настроить их на восприятие речи, удержать внимание до конца выступления.
Чтобы завоевать аудиторию, надо установить с ней и постоянно поддерживать,
зрительный контакт. Выступающий обычно медленно обводит взглядом слушателей.
Перед началом речи выдерживают небольшую психологическую паузу - 5 – 7
секунд. Речь оратора не должна быть монотонной. Фразы должны произноситься с
разной интонацией. Они разделяются паузами. Существует гросспауза, она
делается при смысловом переходе, для эмоционального эффекта, и для
подчеркивания важности предыдущей или последующей фразы. В каждое слово речи
необходимо вливать как можно больше силы и энергии.
Для современной ораторской речи является характерным сочетание логико -
аналитических и эмоцианально – образных языковых средств. Практика
выступления лучших ораторов показывает, что сухое деловое выступление,
сводимое к передаче "голой" информации в современной, хорошо осведомленной
аудитории, как правило, остается без внимания, а нередко вызывает скуку и
даже раздражение.
Как бы не интересна была тема, внимание аудитории со временем притупляется.
Его необходимо поддерживать с помощью следующих ораторских приемов:
· Вопросно-ответный прием. Оратор ставит вопросы и сам на них
отвечает, выдвигает возможные сомнения и возражения, выясняет их и приходит к
определенным выводам.
· Переход от монолога к диалогу (полемике) позволяет приобщить к
процессу обсуждения отдельных участников, активизировать тем самым их
интерес.
· Прием создания проблемной ситуации. Слушателям предлагается
ситуация, вызывающая вопрос: "Почему?", что стимулирует их познавательную
активность.
· Прием новизны информации, гипотез заставляет аудиторию предполагать,
размышлять.
· Опора на личный опыт, мнения, которые всегда интересны слушателям.
· Показ практической значимости информации.
· Использование юмора позволяет быстро завоевать аудиторию.
· Краткое отступление от темы дает возможность слушателям "отдохнуть".
· Замедление с одновременным понижением силы голоса способно привлечь
внимание к ответственным местам выступления (прием "тихий голос").
· Прием градации - нарастание смысловой и эмоциональной значимости
слова. Градация позволяет усилить, придать им эмоциональную
выразительность фразе, сформулированной мысли.
· Прием инверсии - речевой оборот, который как бы развертывает
привычный, общепринятый ход мыслей и выражений на диаметрально
противоположный.
· Прием апелляции к собственным мыслям.
Среди приемов ораторской речи, существенно повышающих ее эффективность и
убедительность, следует особо выделить лексические приемы.Практически во
всех руководствах по ораторскому искусству среди лексических приемов
рекомендуется использовать так называемые тропы.
Тропы - это речевые обороты и отдельные слова, употребляемые в переносном
значении, которые позволяют достичь необходимой эмоциональной
выразительности и образности. К тропам относят сравнения, метафоры, эпитеты,
гиперболы...
Сравнение - один из наиболее часто используемых приемов, который обладает
большой убеждающей силой, стимулирует у слушателей ассоциативное и образное
мышление и тем самым позволяет оратору достичь желаемого эффекта.
Метафора - это перенос названия одного предмета на другой, это речевое
сближение 2 явлений по сходству или контрасту. Например: "Локомотив
истории остановить невозможно..."
Эпитет - образное определение предмета, явления, раскрывающее его сущность.
Например: "Студент - это не сосуд, который следует заполнить знаниями, а
факел, который надо зажечь!.."
Аллегория - иносказательно изображает что-либо. Например: "Однажды прохожий
спросил у строителя:"Что ты делаешь?" Тот подумал и ответил: "Не видишь?
Вожу камни". Второй строитель на тот же вопрос ответил: "Зарабатываю деньги!"
Гипербола представляет собой вид тропа, состоящего в преднамеренном
преувеличении свойств, качеств предметов и явлений. Например: "Редкая
птица долетит до середины Днепра".
Действенным средством контакта являются специальные слова и выражения,
которые обеспечивают обратную связь. Это личные местоимения 1 и 2 лица (я,
вы, мы, мы с вами), глаголы в 1 и 2 лице (попробуем понять, оговоримся,
отметим, прошу вас, отметьте себе, подумайте, конкретизируем и др.),
обращения (уважаемые коллеги, дорогие мои), риторические вопросы (Вы ведь
хотите услышать мое мнение?). Специфика устной речи проявляется в
построении фраз и целых предложений. Считается, что в публичном
выступлении предпочтение следует отдавать более коротким предложени-
ям,они лучше воспринимаются на слух и запоминаются. Кроме того, короткое
предложение позволяет более вариантно подходить к изменению интонации.
Перечисленные языковые средства контакта помогают преодолеть "барьер",
служат объединению говорящего со слушателями.
31 Языковые средства создания эмоциональности и оценочности речи
Помимо лексического значения, каждое слово содержит еще и другие компоненты. Слова, таким образом, могут отличаться по стилистической окраске, они могут быть возвышенными, нейтральными и сниженными ( очи, глаза, гляделки ). Слово может обозначать как нейтральное явление ( собрание ), так и давать ему оценку ( сборище ).
Слова с эмоциональной окраской могут быть двух видов:
1) с положительной оценкой: возвышенные, одобрительные, торжественные, ласкательные слова ( зодчий, молодец, миленький );
2) с отрицательной оценкой: неодобрительные, укоризненные, пренебрежительные, презрительные слова, обычно они стилистически снижены ( ротозей, скряга, сквалыга, трепач ).
Стилистическая оценка и окраска очень важны в ораторском выступлении. Нет практически ни одной ораторской речи, не содержащей элемента оценочности.
Оценку могут передавать различные части речи, но чаще всего – имена прилагательные. Прилагательные выражают открытую положительную или отрицательную оценку независимо от контекста.
Языковые средства контакта – это специальные слова и выражения, активизирующие внимание и мышление слушателей. Посредством них устанавливается обратная связь. Благодаря ей в свою очередь видно, как аудитория реагирует на слова оратора (возглас, одобрительный кивок, заинтересованный, живой взгляд, одобрительная или неодобрительная реплика и т. п.).
К средствам языкового контакта относится использование местоимений 1-го и 2-го лица. Я– это оратор, Вы – слушатели, Мы – собственно оратор и относящиеся к нему люди. В сочетании с предлогом с и творительным падежом других местоимений и существительныхМы означает группу лиц во главе с оратором (мы с вами), что создает взаимодействие оратора и аудитории, эффект общения и личного контакта.
Глагольные формы передают движение, выражают отношение к лицу, указывают на субъективность высказывания, т. е. активизируют слушателей, способствуют объединению оратора с ними. Контактоустанавливающее значение имеют подобные фразы: «Давайте вместе с вами разберемся в причинах…»; «Мы с вами еще вернемся к поставленной проблеме…»; «Нам нужно признать, что эта гипотеза несколько спорна…»
Наиболее употребимы следующие глаголы и глагольные сочетания: прошу вас, считаем, отметим, оговоримся, поясним, скажем прямо, попробуем понять, обратите внимание, поясним, отметьте себе, подумайте, считаем, думаем и т. п.
К синтаксическим средствам контакта относятся обращения к слушателям, они помогают укрепить контакт с аудиторией, привлечь ее внимание: дорогие мои, уважаемые слушателии т. д.
Средствами контакта служат также конструкции с изъяснительными придаточными:известно, что …; ясно, что …; можно предположить, что…; уверен, что …; конструкции с вводными словами: на мой (на ваш) взгляд .
Воздействует на аудиторию и вопрос. Вопрос – это разновидность высказывания, цель которого – вызвать реакцию. Вопрос предполагает ответное побуждение.
Риторический вопрос от собственно вопроса отличается тем, что он сам дает на себя ответ. В ораторской речи риторические вопросы утверждают ответы для большего привлечения внимания. Риторические вопросы придают информации большую убедительность, а в результате – действенность.
Неоднородность авторской речи отражается в использовании разных типов речи. К ним относятся повествование, описание, рассуждение.
В повествовании рассказывается о событиях во временной последовательности. Это динамический функционально-смысловой тип речи, который выражает сообщение о развивающихся действиях или состояниях. Этот тип используется тогда, когда ораторское положение можно подтвердить конкретными примерами. Существует три варианта повествования:
1) оратор – участник событий;
2) события излагаются со слов третьего лица;
3) оратор моделирует событийный ряд (например, воспоминания о прошедших событиях).
Описание – это констатирующая речь. Благодаря описанию можно получить статическую картину, понятие о характере, свойствах, качестве объекта путем перечисления его существенных, постоянных признаков. Описание не динамично, в нем нет развития, движения.
В рассуждении (размышлении) предметы или явления исследуются, при этом раскрываются их признаки, доказываются положения, делаются выводы. Рассуждение приводит к активизации внимания слушателей.
В академической речи обычно преобладает рассуждение, в юридической часто, помимо рассуждения, используются описание и повествование.
В ораторском искусстве для наглядности используется прием ассоциации. Ассоциация – это такая связь между явлениями, чувствами, при которых упоминание об одном вызывает в сознании представление о другом предмете. Почти каждое слово может вызвать у слушателя какие-то образы, картины, представления. И поэтому ясность и яркость образа зависят от выразительности слова. Благодаря ассоциациям оратор может выразить свою мысль наиболее ярко, концентрированно и информативно. Также, используя ассоциации, можно вызвать у аудитории нужные представления.
Ассоциации могут быть светлыми и умиротворенными. Такие ассоциации используются в проповедях и словах в церковных речах. В академической речи ассоциации применяются для активации мыслительного процесса.
Словесная наглядность – чувственные представления об объекте речи – также возникают благодаря ассоциациям.
Средствами создания образности речи, словесной наглядности служат тропы. Троп – это поэтический оборот, употребление слов, фраз и выражений в переносном, образном смысле. Основа тропа – это соотношение двух понятий, которые представляются в каком-либо отношении близкими друг другу. Например, золотое кольцо, золотые руки. В первом случае у словосочетания прямое значение, во втором – переносное: «умелые руки, руки мастера». Основой этого переноса является положительное качество золота – драгоценного металла.
Метафора – это основной вид тропа. Метафора – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении на основе сходства двух явлений или предметов в каком-либо отношении. Метафора выступает в роли скрытого сравнения. На прямое значение слова накладывается добавочный смысл, который в данном использовании становится основным.
Метафоры могут быть «потухшими», «стертыми», т. е. вторичное значение в них становится постоянным, основным: часы идут, бегут, спешат. Во многих общеязыковых метафорах ощущается переносное значение (закат пылает, совесть дрем лет, дорога жизни). Выделяются также индивидуально-авторские и индивидуально-стилистические метафоры, созданные автором и не входящие в общенародный язык.
К тропам относится и эпитет. Эпитет – это слово, которое определяет предмет или действие, подчеркивает характерные свойства и качества. Эпитеты создают живое представление о предмете, придают ораторской речи особую выразительность.
Тропом выступает олицетворение. Олицетворение – это перенос свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия. Они наделяются даром речи, способностью мыслить и чувствовать, передвигаться в пространстве. При этом возникают ассоциации с действиями человека.
Тропы – метафоры, сравнение, олицетворение, ирония – придают речи оценочность, т. е. благодаря им мы имеем возможность оценить то, о чем говорим.
При использовании и подборе различных тропов оратору нужно всегда учитывать состав и уровень подготовки аудитории. Неподготовленная аудитория может не понять многозначных метафор, сложных сравнений, в этом случае стоит использовать более наглядные тропы.
Помимо тропов, для создания словесной наглядности используются литературно-художественные образы. При условии, что они хорошо известны слушателям, оратор с их помощью может сделать ярким, осязаемым предмет своей речи, доходчивее донести мысль до слушателя.
