Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GTPZS_14_06.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.83 Mб
Скачать
  1. Валюта долга и валюта платежа. Законное платежное средство.

Термин "валюта" может пониматься в нескольких значениях. Поэтому необходимо уяснить, в чем состоят особенности правового подхода к пониманию валюты.

С экономической точки зрения валюта отчасти может быть отождествлена с деньгами. Валюта - это некая ценность, которая без особых дополнительных затрат может обмениваться на любые товары, работы и услуги. В этом смысле термины "валюта" и "деньги" - синонимы.

Тем не менее даже привычное словоупотребление наталкивает на мысль, что различие между терминами "деньги" и "валюта" должно быть.

Поэтому, когда законодатель указывает на валюту как на экономическую ценность вообще, употребляется термин "валюта" в его широком экономическом значении ("валюта баланса", "валюта долга", "валюта платежа" <1>). Если в правовой норме важно указать на законное средство платежа, употребляется термин "деньги". При регулировании отношений с иностранным элементом законодатель использует термин "национальная валюта" или "иностранная валюта".

Получается, что юридическое значение терминов "деньги" и "валюта" разное. Проще говоря, любые деньги - это валюта, ликвидный актив, ценность. Но не любая валюта будет деньгами в узкоюридическом смысле, т.е. законным средством платежа на территории конкретной страны. Деньги иностранных эмитентов, будучи законным средством платежа на территории государства-эмитента, на других территориях могут не обладать таким юридическим качеством, оставаясь, разумеется, деньгами в экономическом смысле.

Поясним это примером. В зависимости от того, кто именно использует деньги, публичное право может предусматривать различные ограничения. Если иностранная компания (нерезидент) представлена в России филиалом и использует рубли в расчетах с российскими поставщиками, то, казалось бы, для обозначения рублей в этом случае достаточно термина "деньги". Но это не совсем так, поскольку для нерезидента могут предусматриваться ограничения: в нашем примере нерезидент не сможет рассчитываться наличными рублями. В прошлом права нерезидентов по использованию российской валюты ограничивались еще существенней: в 1991 - 2003 гг. для рублевых счетов нерезидентов в банках устанавливался особый режим, допускавший лишь узкий круг операций.

Таким образом, есть ситуации, когда в денежных отношениях особенности правового регулирования зависят не от юридического качества денег быть законным средством платежа, а от других обстоятельств:

- от иностранного происхождения денег (иностранный предмет правоотношений);

- иностранного участника (участников) денежного правоотношения (иностранный субъект правоотношений);

- зарубежной территории, на которой функционируют деньги (иностранная территория, на которой складываются правоотношения).

Законное платёжное средство (англ. Legal tender)

— средство платежа, по законодательству обязательное к приёму в оплату любых платежей, номинированного в той же валюте. В практическом смысле зак. пл. средство - это банкноты, монеты и безналичные средства в национальной валюте, действующие на территории данного государства. Денежные знаки иностранного государства, не исполняющие в данной стране функции всеобщего средства обращения и не имеющие по законодательству этой страны платежной силы.

  • Валюта долга — это денежные единицы, в которых зафиксирована экономическая ценность долга

  • Валюта платежа — это денежные единицы, платежом которых денежное обязательство погашается.

Ясно, что в связи с введением евро, проблема определения валюты долга и валюты платежа отпадает для стран, которые присоединились к системе евро. Но в иных случаях важно точно определить это всё, поскольку принцип номинализма применяется именно к валюте долга, а изменение ценности валюты платежа не влияет на экономическое содержание обязательства.

«Например, в договоре речь об уплате "100 фунтов стерлингов в долларах США", то фунт стерлингов является валютой долга, а доллар - валютой платежа.

Названия денежных единиц многих стран совпадают, и поэтому в случае девальвации или ревальвации важно точно определить, валюта какой страны является валютой долга, а какой - валютой платежа, поскольку принцип номинализма применяется именно к валюте долга, а изменение ценности валюты платежа не влияет на экономическое содержание обязательства.»

Термин используется во внешнеэкономической деятельности. Определение валюты платежа и валюты цены по контракту является одним из существенных условий совершения внешнеторговой сделки[1][2][3].

Валютой платежа может быть любая валюта, согласованная между продавцом и покупателем[4]. Выбор валюты платежа осуществляется с учетом многих факторов: динамика валютного курса, устоявшиеся традиции, методы валютного регулирования и валютного контроля. В международных расчётах наиболее часто валютой платежа являются твёрдые валюты: американский доллар, евро, фунт стерлингов, японская иена. Получили распространение также международные счётные денежные единицы, например, специальные права заимствования (СДР)[2].

Если размер денежного обязательства исчислен в иностранной валюте, то должник имеет право уплатить в валюте страны, где производится платеж, исчислив размер обязательства по курсу на день платежа, если не установлено иное.

В денежных обязательствах, выраженных как в национальных, так и в иностранных валютах, деньги выполняют функцию средства платежа. В международной торговле и банковской практике очень часто валюты могут, не выполняя в сделке функции средства платежа, покупаться и продаваться как товар, определенный родовыми признаками. В основе таких отношений лежат обменные валютные сделки, между которыми и собственно денежными обязательствами необходимо проводить четкое различие, поскольку к обменным валютным сделкам, в отличие от денежных обязательств, принцип номинализма не применяется.

Это положение зафиксировано в ч. 8 ст. XXV Устава Международного валютного фонда (МВФ - обменные курсы при исполнении сделок по обмену валюты на СПЗ и наоборот должны быть такими, чтобы сторона по сделке получила ту же самую ценность.

Если размер денежного обязательства исчислен в иностранной валюте, то должник имеет право уплатить

  • в валюте страны, где производится платеж

  • исчислив размер обязательства по курсу на день платежа, если не установлено иное.

В международной торговле и банковской практике лежат обменные валютные сделки: это когда деньги покупаются и продаются как товар, опред родовыми признаками. Не являются средствами платежа в этом случае, поэтому к ним не применяется принцип номинализма!!!. Установлено в Уставе Международного валютного фонда (МВФ): обменные курсы при исполнении сделок по обмену валюты на специальные права заимствования и наоборот дб такими, чтобы сторона сделке получила ту же самую ценность.

Следует упомянуть о «валютной оговорке»:

Условие договора, кот указ:

1) какая валюты выступает в качестве валюты долга,

2) в какой валюте дб произведен платеж,

3) каким дБ курсовое соотношение между указ валютами на момент платежа.

Применяется во всех странах: нигде практически не оспаривается

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]