- •1)Стилістика та її підрозділи: стилістика мови (практична) і стилістика мовлення(функціональна),їх відмінність
- •4)Складні випадки правопису слів зі спрощенням у групах приголосних
- •5).Чергування голосних звуків
- •4) Тверді |д|, |т|, |з|, |с|, | sдз|, |ц|, |л|, |н|, |р| чергуються з відповідними
- •5) В іменниках і дієсловах губні чергуються зі сполученням
- •7).Слово.Лексичне значення слова.
- •8).Правопис слів іншомовного походження
- •9).Застарілі слова, їх стилістичні функції
- •10)Неологізми,їх стилістичні функції
- •11).Функції мови і мовлення. Роль мови
- •12) Система частин мови.
- •13)Ступені порівняння прикметників. Стягнені
- •14)Стилістичні аспекти написання -н- у прик-
- •15)Стилістичні аспекти уживання відокрем-
- •16)Стилістика простих речень. Види простих
- •17)Стилістика складних речень. Смислові
- •18)Стилістика речень з різними способами
- •20)Текст, його будова
- •21)Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування
- •22)Риторика як наука і мистецтво
- •23)Класифікація текстів за сферою використання,
- •24)Найважливіші відомості із синтаксису й пунктуації:
- •25)Роль фразеологізмів у професійному мовленні.
- •2) Сукупність усіх фразеологізмів мови.Стійкі сполучення слів лексично неподільні, а тому в ряді
- •26)Стилістичні особливості значущих частин слова.
- •27)Займенники й контекст. Синоніміка
- •28).Стилістичні аспекти дієслівних
- •29)Культура мовлення. Мовлення правильне
- •5) Систематичне тренування мовних навичок, вироблення мовного
- •30)Професіоналізми. Професійно-виробнича лексика.
15)Стилістичні аспекти уживання відокрем-
лених другорядних членів речення.
Дієприкметникові звороти (відокремлені означення) в художньо-
му, публіцистичному і розмовному стилі виконують образну функ-
цію або емоційно-експресивну. Наприклад: Люблю обігріту літом
рідну землю. — Люблю землю, обігріту літом, рідну.
У науковому чи офіційно-діловому стилі відокремлені озна-
чення виконують роль уточнення.
Дієприслівникові звороти (відокремлені обставини), порів-
няльні звороти характерні для книжних стилів, у розмовній мові
їх переважно заміняють складними реченнями. Наприклад: Прий-
шовши зі школи, не ганяй уфутбол, а пообідай — Коли прийдеш
зі школи, не ганяй у футбол, а пообідай. Другий варіант висловлю-
вання звучить природніше і властивий саме розмовному стилю.
Відокремлені поширені обставини, виражені іменниковими
конструкціями, що прирівнюються до підрядних речень, здебіль-
шого властиві діловій мові: З огляду на погану погоду, екскурсіє
перенесено на інший день.
Відокремлені уточнювальні члени речення й відокремлені приклад-
ки, відокремлені додатки можуть уживатися в усіх стилях мовлення
16)Стилістика простих речень. Види простих
речень і їх відтінки значень
Види простих речень:
а) двоскладні й односкладні;
б) поширені й непоширені;
в) прості й складні;
г) повні й неповні;
ґ) ускладнені й неускладнені;
д) окличні й неокличні.
Кожен вид простого речення може виконувати в мові певні
стилістичні функції, речення різних видів можуть заміняти один
одного в тексті, надаючи йому певного відтінку значення чи емо-
ційного забарвлення.
Якщо за формою присудка можна встановити особу підмета,
то речення двоскладне заміняють на односкладне означено-особове
чи неозначено-особове. Це практикують у художньому, розмовному
й публіцистичному стилі. Безпідметові конструкції більш стислі,
виразні, інколи й емоційні, відзначаються більшою широтою уза-
гальнення. Наприклад: Усе, що накажеш, зробимо; Ходжу, роз-
глядаю картини, захоплююся (пропуск підмета підкреслює дина-
міку). Також пропуск підмета може підсилювати наказ: Наказую
іти в санбат! Проте якщо логічний наголос падає на підмет, його
пропуск недоцільний: А я піду за волю проти рабства (Леся Укра-
їнка); Хто візьметься за організацію свята?
У науковому стилі, особливо в науково-популярних його жан-
рах, означено-особові речення є засобом вираження логічної по-
слідовності, зосередження уваги читача на певних явищах. Ко-
ристучіткості викладу, переходу від одних явищ до інших, концентрації
зусиль читача або слухача на головному.
Безособові речення акцентують на дії, яка відбувається не-
залежно від особи, в окремих випадках вказуючи на причину дії:
Студент допізна не спить. — Студенту допізна не спиться (його
стан не залежить від його волі).
Узагальнено-особові речення виражають ставлення люди-
ни до чогось, побажання, настанови, тому ці речення емоційно-
експресивні і вживаються відповідно в художньому, публіцистич-
ному й розмовному стилі.
Називні речення вживають в описах, спогадах, вони передають
швидку зміну вражень, надають тексту емоційності: Ніжна зелень
перших листочків. Дзвінкі співи пташок. Називні речення змушу-
ють читача фантазувати, щоб домалювати картину, яка лише позна-
чена, але повністю не зображена, збуджують його уяву. У худож-
ньому стилі такі речення слугують для створення статичних описів.
