Participle 1, Participle 2
В английском языке причастие (the Participle) — это одна из неличных форм глагола, наряду с инфинитивом (the Infinitive) и герундием (the Gerund). Она совмещает в себе и свойства прилагательного, и наречия, и глагола. В английском языке есть две формы причастия. Они похожи, однако несут абсолютно разную смысловую и грамматическую функцию. Причастие одновременно выполняет функции таких частей речи, как прилагательного, глагола и наречия. В нашем родном языке функции Participle I выполняет деепричастие и отвечает на вопрос: «Что делая?». Английскому языку не известно деепричастие, поэтому английское причастие совмещает в себе русское причастие и деепричастие.
Причастия используются в причастных оборотах, которые имеют свои особенности. Обе формы причастия позволяют отразить два действия.
Например:
Причастие: Мальчик, листающий журнал… |
The boy flipping magazine… |
Деепричастие: Просматривая книгу, мальчик нашел много интересных фактов. |
Looking through the book, the boy found a lot of interesting facts. |
В английском есть 2 вида причастия: причастие настоящего времени (Participle I или Present Participle) и причастие прошедшего времени (Participle II или Past Participle).
|
Participle I |
Participle II |
|
Active voice |
Passive voice |
changed |
|
Simple |
changing |
being changed |
|
Perfect |
having changed |
having been changed |
|
Образование Participle 1
Participle 1 или Present Participle отражает длительность процесса, подчеркивая одновременность действия со сказуемым. Образование: основе глагола (инфинитив, но без частицы to) + окончание -ing.
to work – работать, working – работая. Чтобы выразить отрицание, перед причастием ставится частица not. Например: not paying attention – не обращая внимание.
Особенности написания:
- краткая гласная: run – running; — заканчивается на «e», а перед ней стоит согласная: take – taking, но: see — seeing; — to die, to lie, to tie(умирать, лежать, связывать) меняют “ie” на “y”: die – dying, lie – lying, tie – tying. —формы глаголов, заканчивающиеся на l, удваивают ее: travelling.
Временные формы:
Present Participle 1 Active (Simple Active - простое длящееся, действительный залог): surprising – удивляющий, удивляя; working — одновременные действия в настоящем.
Present Participle 1 Passive (Simple Passive - простое длящееся, страдательный залог): being surprised – удивляемый, будучи удивленным; being working — одновременные действия в настоящем + указывает воздействие на подлежащее.
Perfect Participle 1 Active (Perfect Active - завершенное, действительный залог): having surprised – удививший, удивив; having worked – предшествует действию сказуемого.
Perfect Participle 1 Passive (Perfect Passive - завершенное, страдательный залог): having been surprised – был удивлен, будучи удивленным. having been worked — предшествует действию сказуемого и указывает, что подлежащее подвергалось воздействию.
Функции Participle 1 в предложении
В предложении причастие настоящего времени может выполнять следующие функции:
1.Как определение употребляется перед существительным или после него.
The dancing girls are our students. – Танцующие девушки – наши студентки.
2. Если употребляется в функции обстоятельства, то переводится на русский с окончанием «а», «я» или «в» (например: спрашивая, приехав, держа). Может выражать обстоятельство времени, причины, образа действия и сравнения.
Arriving at the station he bought a newspaper. – Приехав на вокзал, он купил газету. (время)
He was silent for a while, as if pausing for a reply. – Он немного помолчал, как будто выдерживая паузу для ответа. (сравнение)
He was standing on the top of the mountatins admiring the beautiful view. – Он стоял на вершине горы, наслаждаясь прекрасным видом. (образа действия)
Having worked a little at this factory I understood everything. – Так как раньше я немного работал на этой фабрике, я все понимал. (причины)
3. Как часть сказуемого.
The answer of the student is disappointing. – Ответ студента разочаровывает.
Образование Participle 2
Participle 2 соответствует русской форме страдательного причастия. Например: сломанная, написанная, прочитанная. Данная часть речи имеет только одну форму и используется для описания законченного действия. Можно сказать, что это результат, выраженный признаком или состоянием.
Broken leg – сломанная нога;
Locked door – закрытая дверь.
Past Participle образуется от инфинитива без to + суффикс – ed. Либо, если глагол неправильный, используется его 3-я форма – таблица Past Participle ( 3 колонка таблицы неправильных глаголов).
