- •Глава двадцать девятая Господь Капила описывает преданное служение тексты 1-2
- •Текст 3 вираго йена пурушо бхагаван сарвато бхавет ачакшва джива-локасйа вивидха мама самсритих
- •Текст 4 каласйешвара-рупасйа парешам ча парасйа те сварупам бата курванти йад-дхетох кушалам джанах
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Маитрейа увача
- •Ити матур вачах шлакшнам пратинандйа маха-муних
- •Абабхаше куру-шрештха притас там карунардитах
- •Текст 7
- •Бхакти-його баху-видхо маргаир бхамини бхавйате свабхава-гуна-маргена пумсам бхаво вибхидйате
- •Текст 8 абхисандхайа йо химсам дамбхам матсарйам эва ва самрамбхи бхинна-дриг бхавам майи курйат са тамасах
- •Текст 9 вишайан абхисандхайа йаша аишварйам эва ва арчадав арчайед йо мам притхаг-бхавах са раджасах
- •Текст 10 карма-нирхарам уддишйа парасмин ва тад-арпанам йаджед йаштавйам ити ва притхаг-бхавах са саттвиках
- •Тексты 11-12
- •Мано-гатир авиччхинна йатха гангамбхасо 'мбудхау лакшанам бхакти-йогасйа ниргунасйа хй удахритам ахаитукй авйавахита йа бхактих пурушоттаме
- •Текст 13 салокйа-саршти-самипйа сарупйаикатвам апй ута дийаманам на грихнанти вина мат-севанам джанах
- •Текст 14 са эва бхакти-йогакхйа атйантика удахритах йенативраджйа три-гунам мад-бхавайопападйате
- •Текст 15 нишевитенанимиттена сва-дхармена махийаса крийа-йогена шастена натихимсрена нитйашах
- •Текст 16
- •Бхутешу мад-бхаванайа саттвенасангамена ча
- •Текст 17 махатам баху-манена динанам анукампайа маитрйа чаиватма-тулйешу йамена нийамена ча
- •Текст 18 адхйатмиканушраванан нама-санкиртанач ча ме арджавенарйа-сангена нираханкрийайа татха
- •Текст 19
- •Пурушасйанджасабхйети шрута-матра-гунам хи мам
- •Текст 20 йатха вата-ратхо гхранам авринкте гандха ашайат эвам йога-ратам чета атманам авикари йат
- •Текст 21 ахам сарвешу бхутешу бхутатмавастхитах сада там аваджнайа мам мартйах куруте 'рча-ви€амбанам
- •Текст 22 йо мам сарвешу бхутешу сантам атманам ишварам хитварчам бхаджате мау€хйад бхасманй эва джухоти сах
- •Текст 23 двишатах пара-кайе мам манино бхинна-даршинах бхутешу баддха-ваирасйа на манах шантим риччхати
- •Текст 24 ахам уччавачаир дравйаих крийайотпаннайанагхе наива тушйе 'рчито 'рчайам бхута-грамаваманинах
- •Текст 25 арчадав арчайет тавад ишварам мам сва-карма-крит йаван на веда сва-хриди сарва-бхутешв авастхитам
- •Текст 26 атманаш ча парасйапи йах каротй антародарам тасйа бхинна-дришо мритйур видадхе бхайам улбанам
- •Текст 27 атха мам сарва-бхутешу бхутатманам криталайам архайед дана-манабхйам маитрйабхиннена чакшуша
- •Текст 28 дживах шрештха хй адживанам татах прана-бхритах шубхе татах са-читтах праварас таташ чендрийа-вриттайах
- •Текст 29 татрапи спарша-ведибхйах правара раса-вединах тебхйо гандха-видах шрештхас татах шабда-видо варах
- •Текст 30 рупа-бхеда-видас татра таташ чобхайато-датах тешам баху-падах шрештхаш чатуш-падас тато дви-пат
- •Текст 31 тато варнаш ча чатварас тешам брахмана уттамах брахманешв апи веда-джно хй артха-джно 'бхйадхикас татах
- •Текст 32 артха-джнат самшайа-ччхетта татах шрейан сва-карма-крит мукта-сангас тато бхуйан адогдха дхармам атманах
- •Текст 33
- •Тасман майй арпиташеша крийартхатма нирантарах
- •Майй арпитатманах пумсо майи саннйаста-карманах
- •На пашйами парам бхутам акартух сама-даршанат
- •Текст 34 манасаитани бхутани пранамед баху-манайан ишваро джива-калайа правишто бхагаван ити
- •Текст 35 бхакти-йогаш ча йогаш ча майа манавй удиритах йайор экатаренаива пурушах пурушам враджет
- •Текст 36 этад бхагавато рупам брахманах параматманах парам прадханам пурушам даивам карма-вичештитам
- •Текст 37 рупа-бхедаспадам дивйам кала итй абхидхийате бхутанам махад-адинам йато бхинна-дришам бхайам
- •Текст 38 йо 'нтах правишйа бхутани бхутаир аттй акхилашрайах са вишнв-акхйо 'дхийаджно 'сау калах калайатам прабхух
- •Текст 39 на часйа кашчид дайито на двешйо на ча бандхавах авишатй апраматто 'сау праматтам джанам анта-крит
- •Текст 40
- •Текст 41 йад ванаспатайо бхита латаш чаушадхибхих саха све све кале 'бхигрихнанти пушпани ча пхалани ча
- •Текст 42 сраванти сарито бхита нотсарпатй удадхир йатах агнир индхе са-гирибхир бхур на маджджати йад-бхайат
- •Текст 43 набхо дадати швасатам падам йан-нийамад адах локам сва-дехам тануте махан саптабхир авритам
- •Текст 44 гунабхиманино девах саргадишв асйа йад-бхайат вартанте 'нуйугам йешам ваша этач чарачарам
- •Текст 45 со 'нанто 'нта-карах кало 'надир ади-крид авйайах джанам джанена джанайан марайан мритйунантакам
Текст 16
мад-дхишнйа-даршана-спарша пуджа-стутй-абхиванданаих
Бхутешу мад-бхаванайа саттвенасангамена ча
мат - Мое; дхишнйа - изваяние; даршана - созерцая; спарша - касаясь; пуджа - поклоняясь; стути - вознося молитвы; абхиванданаих - принося поклоны; бхутешу - во всех живых существах; мат - обо Мне; бхаванайа - мыслью; саттвена - гуной благости; асангамена - отрешенностью; ча - и.
Преданный должен регулярно посещать храм, созерцать Мои изваяния, касаться Моих лотосных стоп, предлагать Мне атрибуты поклонения и возносить молитвы. Он должен смотреть на мир с отрешенностью, порожденной гуной благости, и видеть единую духовную природу всех живых существ.
КОММЕНТАРИЙ: Поклонение Божеству в храме входит в число обязанностей преданного. Оно предназначено главным образом для неофитов, но и продвинутые преданные не должны пренебрегать им. Неофит и продвинутый преданный по-разному воспринимают присутствие Господа в храме. Неофит считает, что арча-виграха (скульптурное изображение Господа) отлично от изначальной Личности Бога; он думает, что Божество в храме олицетворяет Верховного Господа, тогда как продвинутый преданный видит в Божестве, установленном в храме, Верховную Личность Бога. В его глазах изначальная форма Господа и арча-мурти Господа в храме неотличны друг от друга. Таким видением обладают преданные, достигшие высшей ступени преданного служения, или бхавы, любви к Богу. Неофит же относится к поклонению в храме как к своей повседневной обязанности.
Поклонение Божеству в храме - это составная часть жизни преданного. Каждый день он приходит в храм, чтобы увидеть Божество, облаченное в нарядные одежды. С благоговением он касается лотосных стоп Господа и поклоняется Ему, предлагая фрукты, цветы и вознося молитвы. Однако, чтобы достичь более высоких ступеней преданного служения, преданный должен смотреть на другие живые существа как на духовные искры, частицы Верховного Господа. Он должен выражать почтение каждому живому существу, которое так или иначе связано с Господом. И поскольку каждое живое существо, являясь неотъемлемой частицей Господа, изначально связано с Ним, преданный должен стараться увидеть духовное равенство всех живых существ. Как сказано в «Бхагавад- гите», пандит, человек, обладающий знанием, не делает различий между ученым брахманом, шудрой, свиньей, собакой и коровой. Он не обращает внимания на тело, которое является всего лишь внешней оболочкой. Он видит не внешнюю оболочку брахмана, коровы или свиньи, а духовную искру, частицу Верховного Господа. Тот, кто не способен видеть в каждом живом существе частицу Верховного Господа, называется пракрита-бхактой, материалистичным преданным. Такой преданный еще не достиг духовного уровня и находится на низшей ступени преданного служения. Это, однако, не мешает ему выражать почтение Божеству в храме.
Хотя преданный и видит единую духовную природу всех живых существ, он общается далеко не с каждым. Из того, что тигр является частицей Верховного Господа, еще не следует, что мы должны заключать его в объятия, памятуя о его духовной связи с Верховной Личностью Бога. Общаться следует только с теми, кто развил в себе сознание Кришны.
С преданными, обладающими сознанием Кришны, нужно поддерживать дружеские отношения и оказывать им особое почтение. Разумеется, другие живые существа также являются частицами Верховного Господа, но, поскольку их сознание осквернено соприкосновением с материей и не преображено сознанием Кришны, мы должны ограничить общение с ними. Вишванатха Чакраварти Тхакур рекомендует избегать близкого общения даже с вайшнавом, если он обладает дурным нравом. Такому вайшнаву нужно оказывать должное почтение, но при этом по возможности держаться в стороне от него. Вайшнавом считают каждого, кто признает Вишну Верховной Личностью Бога, однако, чтобы стать настоящим вайшнавом, человек должен развить в себе все лучшие качества полубогов.
Шридхара Свами в своих комментариях объясняет смысл слова саттвена, говоря, что оно является синонимом слова дхаирйена («терпение»). Чтобы достичь успеха в преданном служении, необходимо обладать великим терпением. Мы не должны прекращать преданное служение только потому, что наши первые попытки оказались неудачными. Несмотря ни на что, нужно продолжать свое служение Господу. Шрила Рупа Госвами подтверждает, что преданным служением нужно заниматься с энтузиазмом, терпением и уверенностью в правильности избранного пути. Терпение необходимо преданному для того, чтобы у него появилась уверенность: «Кришна не отвергнет меня, поскольку я занимаюсь преданным служением». Он должен продолжать служить Господу в соответствии с правилами шастр, и рано или поздно к нему обязательно придет успех.
