- •Культура фахового мовлення
- •1. Державна мова- мова професійного спілкування, культура професійного мовлення. Стилі і типи мовлення.
- •1.1Лекція План
- •1.2 Питання для самоконтролю
- •1.3 Тестові завдання
- •2. Будьте уважними, перекладаючи подані словосполучення.
- •2. Сучасна українська літературна мова. Літературна норма. Мовна норма. Культура мовлення під час дискусії.
- •2.1 Лекція План
- •2.2 Завдання для самоконтролю
- •1. Прочитайте тексти і поясніть, які мовні норми порушено в них.
- •2. Ви складаєте посадову інструкцію. Поміркуйте, яке слово з тих, що в дужках, допоможе вам правильно відповісти на запитання.
- •3. Сформулюйте свою думку про фахівця на основі його висловлювань.
- •8. У поданих реченнях знайдіть слова або вирази, що не відповідають стилістичним і лексичним нормам сучасної української літературної мови. Напишіть правильний варіант.
- •9. Від поданих іменників за допомогою суфіксів -ськ; -зьк; -цьк утворіть назви районів Миколаївської області.
- •10. Розкрийте дужки, побудуйте словосполучення з підрядним зв 'язком керування. У разі потреби вживайте
- •11. До поданих слів доберіть синоніми і утворіть з ними
- •13. До поданих словосполучень дібрати слова-синоніми.
- •14. Перекласти мовленнєві штампи, що використовуються під час ділових бесід.
- •2.3 Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •2.4 Тестові завдання
- •3. Етика ділового спілкування. Специфіка мовлення фахівця хіміко-технологічної (електромеханічної, електротехнічної) галузі.
- •3.1. Лекція
- •1.2 Завдання для самоконтролю
- •7. Продовжіть думку, передбачивши конкретну ділову ситуацію. Вибачте. Я не цілком упевнений...
- •8. Доберіть синоніми до виділених слів у нижчеподаних реченнях.
- •9. Поміркуйте і запишіть відповіді на запитання.
- •1.3 Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •1.4 Тестові завдання
- •1. Визначте правильний варіант відповіді.
- •2. Запишіть вітальні вирази залежно від часу їх вживання.
- •3. Утворіть шанобливі форми звертання, вживаючи нижчеподані імена й по батькові у кличному відмінку.
- •1. Визначте правильний варіант перекладу етикетних мовних формул. Извините меня, пожалуйста
- •2. Доберіть синоніми до формул мовного етикету, які вживатимете, спілкуючись з колегами.
- •1. Зробіть правильний вибір стандартних етикетних формул.
- •1. Будьте учасником діалогу, відповідаючи на поставлені запитання.
- •2. Доберіть синоніми до етикетних формул спілкування.
- •Лексичний аспект сучасної літературної літературної мови упрофесійному спілкуванні
- •1Лексичні норми сучасної української мови у професійному мовленні
- •1.1 Лекція План
- •1.2 Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •1.3. Збірник вправ
- •1.4. Тестові завдання
- •1. Укажіть правильний варіант відповіді, Інші варіанти иерекласифі куйте.
- •2. З наведених нижче прикладів стійких словосполучень доберіть:
- •3. Вставте замість крапок потрібні слова для утворення стійких
- •1. Укажіть правильний варіант перекладу.
- •2. Укажіть варіант, у якому подано стійкі словосполучення, що вживаються в професійному мовленні:
- •1. Будьте уважними, перекладаючи термінологічні словосполучення.
- •3. Будьте учасником діалогу, даючи відповіді на поставлені запитання.
- •2.Функціональні Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні
- •2.1Лекція План
- •2.2. Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •3. Науковий стиль та його використання в професійній діяльності
- •3.1. Лекція План
- •3.2. Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •4. Термінологія в професійному спілкуванні
- •4.1. Лекція План
- •4.2. Питання для закріплення матеріалу
- •4.3. Завдання для самоконтролю
- •1. Прочитайте текст, визначте основну думку його, випишіть ключові поняття-терміни, пояснивши їх значення. Вам допоможе «Словник фінансових термінів».
- •6. Поясніть, будь ласка, чим відрізняються професіоналізмі! від термінів?
- •7. Доберіть антоніми до нижчеподаних термінів. Складіть текст, використовуючи (на вибір) антонімічні пари.
- •8. З 'ясуйте, в яких визначеннях запропоновані слова є термінами.
- •3. Якої Ви думки про молодих людей, якщо вони вживають жаргонізми замість літературних слів. Допишіть літературні відповідники. Як Ви реагусте на вживання таких слів? Опишіть свої враження.
- •9. Поясніть значення професійних жаргонів, дібравши синоніми.
- •10. Уточніть, будь ласка, відомості про терміни, підкресливши правильну думку.
- •4.4. Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •5. Номенклатурні назви в професійному мовленні.
- •5.1. Завдання для самоконтролю
- •1. Продовжіть речення, використовуючи географічні назви з номенклатурними словами та без них.
- •2. Спишіть, подавши скорочення і абревіатури у повному найменувашя.
- •5.2. Тестові завдання
- •Нормативність і правильність фахового мовлення
- •1. Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української мови у професійному спілкуванні, Значення і функції власних назв у мові і суспільстві.
- •1.1. Лекція
- •1.2. Завдання для самоконтролю
- •1. Порівняйте російські й українські варіанти власних назв. Зверніть
- •2. Передайте українською мовою подані нижче власні назви національного, регіонального і міжнародного звучання. Суворо
- •4. Наведені прізвища запишіть українською мовою. Сформулюйте принципи передачі власних назв і правила вимови і правопису е, е, о,
- •1. Від наведених прізвищ утворіть форми орудного відмінка. Зіставте
- •2. Утворіть від поданих слів форми імен по батькові для осіб чоловічої та жіночої статі, поставте їх у родовому, давальному і орудному відмінках.
- •3. Розкрийте дужки, поставте слова у потрібному відмінку, поясніть їх написання.
- •4. Запишіть імена та по батькові українською мовою. Зіставте їх правопис в українській та російській мовах.
- •5. Поставте запропоновані нижче іменні словосполучення у кличному відмінку. Зверніть увагу на варіанти форм звертання.
- •1.3. Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •1.4. Збірник вправ
- •1.5. Тестові завдання
- •2. Морфологічні норми сучасної української мови в професійному спілкуванні Особливості використання граматичних форм іменників, прикметників, займенників у професійному мовленні.
- •2.2. Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
- •2.3. Збірник вправ
- •2.4. Тестові завдання
- •2. Вкажіть варіант, у якому правильно узгоджені іменники з числівниками.
- •3. Вкажіть варіант, у якому правильно утворено форму родового відмінка іменників чоловічого роду:
- •4. Підкресліть офіційні назви посад, професій, звань, які відповідають правилам уживання їх у професійному мовленні (незалежно від статі):
- •1. Вкажіть правильний варіант перекладу.
- •2. Перекладіть подані нижче синтаксичні конструкції.
- •1. Відредагуйте подані речення. Вкажіть варіант, який не потребує редагування.
- •2.3Робіть правильний вибір слів, що в дужках. Підкресліть потрібне слово.
- •1. Продовжіть думку, передбачаючи конкретну ситуацію.
- •2. Доберіть до поданих іменників антоніми,
- •3. Які іменники допоможуть визначити вид документів.
- •3. Синтаксичні норми сучасної української мови в професійному мовленні.
- •3.1. Завдання для самоконтролю
- •3.2. Зразки виконання в прав для закріплення матеріалу
- •3.3. Збірник вправ
- •3.4. Тестові завдання
- •1. Виберіть правильний варіант розстановки розділових знаків при уточненнях:
- •2. Виберіть правильний варіант розстановки розділових знаків. Зверніть увагу на підмет і присудок:
- •Складання професійних документів
- •1. Загальні вимоги до складання та оформлення документів
- •1.1. Завдання для самоконтролю
- •1.2. Зразки виконання вправ
- •7. Виправте помилки та відредагуйте поданий документ.
- •8. Виправте помилки та відредагуйте поданий документ
- •13. Виправте помилки та відредагуйте поданий документ.
- •14. Виправте помилки та відредагуйте поданий документ.
- •15. Виправте помилки та відредагуйте поданий документ.
- •2. Укладання довідково-інформаційних документів. Службові листи Лекція 2.1. План
- •2.2. Завдання для самоконтролю
- •2.3. Тестові завдання
- •1. Визначте правильний варіант відповіді.
- •2. Виберіть правильний варіант запитання, обвівши його кружечком. Напишіть відповіді на запитання.
- •1. Визначте правильний варіант перекладу.
- •2. Будьте уважними, перекладаючи стандартні конструкції, що вживаються у листах.
- •1, Визначте варіант, у якому правильно подано зразок поштової адреси.
- •2. У якому варіанті правильно утворено форму кличного відмінка від імен по батькові? Випишіть цей варіант.
- •6. Пісумковий тестовий контроль
- •6. Виберіть правильний варіант відповіді:
- •9. Реквізит, який відбиває головну ідею документа:
- •10. Окремий елемент кожного документа:
- •Коди правильних відповідей
- •7. Термінологічний словник глосарій
- •Література
1.2 Зразки виконання вправ для закріплення матеріалу
Завдання1. Визначте тип синонімів
А) аплодисменти – оплески; мука – борошно; кавалерія – кіннота;
Б) електропоїзд – електричка; рекомендувати – радити; талановитий – тямущий;
В) дивувати – вражати – приголомшувати – потрясати; думати – гадати – міркувати – роздумувати;
Г) поганий – гидкий – бридкий – осоружний – паскудний – мерзенний.
Відповідь: А – абсолютні синоніми; Б) – стилістичні; В) – семантичні (ідеографічні); Г) – семантико-стилістичні.
Завдання 2. Доберіть до поданих нижче слів синонімічні їм фразеологізми за зразком: ледарювати – байдики бити, баглаї бити, лежня справляти, ханьки м’яти.
Зникати, дивитися, далеко, однаковий.
Відповідь:
Зникати – як у воду впав, як крізь землю провалився, як корова язиком злизала.
Дивитися – втуплювати очі, встромляти очі, світити білками, їсти очима, пасти очима.
Далеко – де козам роги правлять, у чорта на болоті, де Макар телят пасе.
Однаковий – одного поля ягода, два чоботи пара, з одного тіста, одного тіста книш, одним миром мазані.
Завдання 3. (Самостійно). Поясніть значення паронімів та складіть з ними словосполучення.
Вигляд – вид, особистий — особовий, формувати – формулювати; програмний – програмовий – програмований; диференційний – диференціальний - диференційований; фамільний – фамільярний; змістовний – змістовий; абонент – абонемент; туристичний – туристський; організаторський – організаційний; дослідний – дослідницький; запитання – питання.
Завдання 4. (Самостійно). Згрупуйте лексичні запозичення за такими ознаками: а) слова, що засвоїлися повністю; б) екзотизми; в) варваризми.
Тет-а-тет, еліта, бухгалтер, сейм, спікер, memento mori (лат.), чача (грузин. горілка), шериф, долар, мафія, мер, Аллах, вігвам, сиртакі, імідж, яранга, contra spem spero, саке, менеджер, сенат, гомо сапієнс, де-юре, nota bene, іміджмейкер, ad litteram, продюсер, суші, персона нон ґрата.
Завдання 5. (Самостійно). Відредагуйте плеоназми.
На полях кипить гаряча робота; необхідно взаємно допомагати один одному; ви повинні написати свою автобіографію; товар є в наявності; композицію виконувало тріо з трьох виконавців; уперше дебютувати; основний лейтмотив твору; двічі дублювати; прейскурант цін.
1.3. Збірник вправ
Завдання 1. До слів іншомовного походження доберіть українські слова-синоніми.
Капела, тріумф, ірреальний, барикада, контур, реформа, брутто, нетто, коректив, лібрето, муляж, пейзаж, шофер, інтелектуальний, бухгалтерія, комплімент, конструкція, інфекційний, блокада.
Завдання 2. У наведених синонімічних рядах визначіть стилістично нейтральні й стилістично забарвлені слова.
Говорити – варнякати – базікати; чкурнути – побігти – дременути; ніжитися – кайфувати; бебехи – нутрощі; копирсатися – поратися; улюбленець – любимчик; мандри – подорож – блукання; кумекати – розуміти – тямити; піти – ушитися – потеліпатися; збори – збіговисько – зібрання.
Завдання 3. До поданих слів доберіть синоніми, визначіть домінанту синонімічного ряду, виявіть відтінки в значенні.
Хоробрий, бідний, нісенітниця, радісний, прогрес, говорити, радісно, робити, біографія, декламувати, поспішати, простий, сильно, сердити, богатир, прокидатися.
Завдання 4. Знайдіть порушення лексичних норм у словосполученнях, виправіть помилки.
Престиж фабрики, авторитет службовця, престижна кандидатура; відносини між батьками, приятельські стосунки, відношення зі співробітниками; сфера діяльності, у ділянці освіти, болі в галузі серця; спільна розмова, загальне засідання, загальні турботи; екзаменаційний білет, проїзний квиток, студентський білет.
Завдання 5. Замініть слова-русизми на нормативні слова української мови.
Толковий фахівець, здавати іспит, заповнити пробіли в знаннях, готувати штамповщиків, рощотна відомість, сітка підприємств, культурне міроприємство, поставити підстаканник, державна казна, вищий учбовий заклад, малоімущі громадяни, слідуюче питання.
Завдання 6. Замініть виділені слова паронімами.
Домашній адрес, виборча ділянка, гуманітарна людина, дипломат конкурсу, комунікативні шляхи, комфортна квартира, особиста справа з обліку кадрів, проникливий вітер, промениста терапія, натуральне мистецтво, корислива книга.
Завдання 7. До поданих слів доберіть іншомовні синоніми. Дайте визначення, що таке синоніми.
Милозвучність, засновник, краєвид, облога, вистава, позика, бездіяльний, назва, знайомити, заразний, народовладдя, доцільний, об’єднання, своєрідний, основоположний.
Завдання 8. Відредагуйте речення відповідно до лексичних норм української мови.
1. Роздався телефонний дзвінок. 2. Дирекція не прогадає. 3. В скільки годин відходить наш автобус? 4. Повістка дня слідуюча. 5. Редакція приносить свої вибачення. 6. Приступаєм до обговорення. 7. Першим ділом треба вирішити це питання. 8. Це сама відповідальна задача. 9. Збитки складають 10 процентів.
Завдання 9. Перекладіть українською мовою усталені вирази.
Брать в залог, приносить доход, оказывать внимание, вникать в суть дела, прийти в негодность, существенные ошибки, овладеть имуществом, погашенный долг, в целях предотвращения, получать отставку, временно отстранить, поступить на должность.
Завдання 10. Перекладіть російською мовою усталені вирази.
Супровідний лист, майнова порука, мито за вивіз, вивільняти кошти, добігати кінця, мати на утриманні, дати на роздріб, діставати догану, запобігати ласки, трапляється нагода, набувати на власність, надробочий час, накладати заборону, набути розголосу.
Завдання 11. Побудуйте синонімічні ряди фразеологізмів, напр., перебрати міру – перегнути палку, передати куті меду, перейти межу, перехопити через край.
Згущати фарби; лишити з носом; не падати духом; кривити душею; попасти на слизьке; підвести під монастир; душа не на місці; на всіх парах.
Завдання 12. Запишіть 15 термінів вашого фаху. Поясніть їх значення та правопис.
Завдання 13. Визначіть, до яких терміносистем належать подані слова.
Акредитивний, заощаджувати, експортувати, поліс; натрію амід, сполука, валентність, реактивний; програма, віртуальний, вікно, інформаційний розряд; пофазний, інертність, двигун, фокусування; гіпербола, квадрат, рівняння, дотична; ген, спинномозковий, виразка, атрофія; кредитний договір, державний стандарт, реквізит, складна заява.
Завдання 14. Визначіть пряме й переносне значення слів, увівши їх до складу речень.
Глибшати, калейдоскоп, потопати, мастити, ілюстрація, життя.
Завдання 15. Перекладіть українською мовою терміни.
Рычаг, груз, определитель, углеродистый, гаситель, сужитель, соединение, закаливание, излом, кривошип, предел прочности, хрупкость, трос, наклонный, нагружение, прогиб, пролет, погрешность, пересечение, мощность, ускорение.
Завдання 16. Змініть словосполучення так, щоб уникнути тавтології.
Адреса місця проживання, бачити сновидіння, забезпечити безпеку, вільна вакансія, моя автобіографія, мій власний погляд, моя власна думка, моя особиста справа, моє особисте враження, пам’ятні сувеніри, період часу, сьогоднішній день.
Завдання 17. Перекладіть українською мовою фразеологізми.
Канцелярская крыса, залетная голова, не чаять души в ком, жить душа в душу, выдержать экзамен, для отвода глаз, в подметки не годится кому, не по годам развит, выйти из границ приличия, искать милости у кого, ломаный язык.
Завдання 18. Уведіть фразеологізми до речень.
Сипати іскрами, трапилася нагода, золоті руки, поплутати кому карти, гарний з лиця, наріжний камінь, мишача біганина.
