5. Соціально-культурне середовище мев
Узагальнено соціально-культурне середовище можна звести до факторів, що випливають з поведінки людини, яка являє собою діалектичну єдність фізіологічної та соціальної поведінок, бо людська поведінка формується саме під впливом фізіологічних і соціальних засад.
Фізіологічна поведінка людини — це внутрішньоприродна її поведінка, яка спонукається нейрофізіологічними особливостями чуттєвих органів, тобтр причинно зумовлюється особливістю її відчуттів.
Відчуття голоду, смаку, запаху, звуку і його тембру, світла і його відтінків, спектру кольорів, дотику, холоду чи тепла, скла-тають основу філологічної людської поведінки. Переваги тих чи інших чуттєвих особливостей у великих групах людей (населення регіону, нації, народності) зумовлюють виникнення певних нужд і потреб цих людей, що відповідно впливає на їхні запити і в кінцевому випадку відбивається на їхніх зовнішньоекономічних відносинах. Наприклад, гострі приправи є улюбленим додатком до їжі деяких, південних народів, а тому експортери їстивних кон сервіву південні країни стараються це враховувати. У той же час, представники південних народів, граючи на екзотичності своєї національної кухні, засновують власні ресторани в інших країнах.
Соціальна поведінка людини — це поведінка і н диві дума, яка причинно зумовлена його характером, що склався під впливом суспільних відносин, лід впливом його соціального статусу протяг гом певного проміжку часу.
Соціальна поведінка людини залежить від таких основних соціальних засад, як стать, вік, сімейний стан, каста, раса, етнос, національність, професія, релігія, ідеологія.,. Поєднання гаких засад у різні комбінації породжує різноманітність соціальних статусів людей та їхніх запитів. Переважання одноманітних іапитіїї окремих великих соціальних груп і розбіжність у іаинтая гаких груп також Mat великий вплив на розвиток міжнародних відносин^ Наприклад, комуністичний ідеологічний фанатизм не сприяв у минулому вільному виходу на світовий ринок фірм із країн соціального табору, а от японський націоналізм, устремління японського народу знайтн своє гідне місце серед народів світу зіграли важливу роль у тому, що Японія стала провідною країною світу. Поєднання фізіологічних і соціальних засад породжує такі похідні характеристики людської поведінки, як політична орієнтація, вегетаріанство, витримування дієти, патріотизм та інше, їло також справляє вплив на МЕВ. ,
На малюнку 8 схематично показується вплив людської поведінки на МЕВ: фізіологічні та соціальні засади переплітаються is клубку людської поведінки, котрий вихором переходить у мереживо, що оплітає міжнародні економічні відносини.
Складовою частиною соціально-культурного середовища є розпиток форм мотивації до праці. Чим розвиненіша країна, тим більше прогресивних видів заохочення до праці там використовують, тим краще там трудове законодавство. У таких країнах практикують встановлення вищої платні за кваліфікованішу працю. Великим стимулом до доброї праці є почесно чи престижне місце роботи, а тому стараються надати кожному виду роботи почесних якостей. Людині притаманне бажання мати цікаву роботу, а тому здійснюється урізноманітнення виконуваних операцій, робиться1 все, щоб робітник відчув, що працює на себе. До того ж, практикують різні побутові заохочення, пільгові позики і подібне, що помітно впливає на продуктивність праці. Усе це набирає великої значущості в зовнішньоекономічній діяльності, з одного боку, і приваблює висококваліфіковані трудові ресурси із-за кордону, з іншого боку.
Далеко
не останнє місце серед факторів впливу
на
міжнародні
економічні
відносини займають мовні та немовні
комунікації. Про
те
варто зробити застереження, що хоча й
наведені форми комунікацій відносяться
до нємовних, бо представляють собою
тільки засоби
перенесення інформації, та сама інформація
має мовне вираження
і том)' не
дивно,
шо їх інколи відносять до мовних
комунікацій.
Суто мовна комунікація — спілкування за дсгаомогою моги. Звичайно, що одним з найважливіщшґ факторів у розвитку міжнародних відносин є порозуміння, іншими словами — здатність знайти спільну мову (у прямому й переносному жаченні). ВнзаЧальною при цьому є перекладна справа, розвиток якої характеризується складними багатогранними процесами:
виділення англійської мови, як основного мовного іасоб] міжнародного спілкування;
вивчення в багатьох країнах одночасно декількох інозем них мов;
створення електронно-технічних засобів перекладу;
надзвичайно широкий розвиток виробництва книжкової перекладної продукції;
— розвиток засобів масової інформації;
— поширення аудіо -, кіно- та відеопродукції по всьому снігу. Окремо слід виділити ще такий елемент соціально-культурного
середовища, як морально-етичні норми поведінки людини. Тепер бізнесмен чи велика транснаціональна фірма повинні бути максимально чесними й пунктуальними, якщо хочуть надовго закріпитися на світовому ринку. І таких правил надійності необхідно дотримуватись навіть у найменших дрібницях.
Помітний вплив на міжнародні економічні відноинн здійснюють культура, менталітет і особливості уподобань суб'єктів МЕВ, від урахування яких досить часто залежить підписання ділового контракту чи виконання якихось спільних програм.
