Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GERUND.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
567.3 Кб
Скачать

Attribute

Exercise 23 Observe the Gerund and underline the nouns modified by gerunds. Translate the sentences into Russian:

1. A sentencing date was set for the following morning. (J. Grisham) 2. He had quickly developed a habit of evaluating how other men were dressed, and he judged himself to be in the game. (J. Grisham) 3. After a few days of dreaming about the money, Critz began spending it, at least mentally. (J. Grisham) 4. The street was crammed with bicycles. The preferred mode of getting around. (J. Grisham) 5. “And what are your chances of knowing when it happens?” Teddy asked. (J. Grisham) 6. The second blast announced to the world that the President’s insistence on obtaining intelligence data was directly tied to a new FBI investigation into the selling of pardons. (J. Grisham) 7. “You always have a way of surprising me, don’t you?” (N. Sparks) 8. ...it was his way of putting off the conversation he knew was coming. (N. Sparks) 9. “Ninety-nine people out of a hundred are doubtless of your way of thinking,” he said. “But you know, it isn’t really guilt that is important – it’s innocence. That’s the thing that nobody will realise.” (A. Christie) 8. 2. We have to deal with something much more prosaic – so prosaic, in fact, that there is no hope of bringing the deed home to its perpetrator.” (A. Christie) 9. As I said, there is no chance of being able to bring the deed home to anyone – the evidence would be too flimsy. (A. Christie) 10. They fell in love with each other – even if they did not come to the point of admitting the fact in words. (A. Christie) 11. She nodded in agreement, full of pleasant hope, the prospect of winning real enough. (D. Francis) 12. and that was where Maynard’s good and comprehensible reasons for detesting me began... (D. Francis) 13. My offer of driving the Rolls instead of him had been turned down like an improper suggestion. (D. Francis) 14. I’ll tell him I’m thrilled with your teaching style, and that I will refuse to work with anyone else. (J. Grisham) 15. He stretched out his neck and his dark head toward the winning post and under relentless pressure persevered to the end. (D. Francis) 17. I turned away to go into the weighing room and saw one of the stewards hurrying purposefully toward Cascade, peering at him intently. (D. Francis) 18. I wouldn’t mind a scone, either, if you’re in a buying mood. (J. Turner)

Exercise 24 Translate the sentences into English using gerunds in the syntactic function of the attribute:

1. Ничего не случится, если мы спросим ее еще раз. 2. Она не собиралась оставаться на вилле долго. 3. Мне нравится, как он обращается с ребенком. 4. Мне не нравится ее привычка заставлять всех ждать ее. 5. Это хороший способ восполнить пробелы в знаниях. 6. У меня и мысли не было обидеть мисс Марпл. 7. У меня не было удобного случая спросить ее об этом. 8. Я думаю, будет не трудно купить билеты на этот концерт. 9. Он приехал сюда с целью найти доказательства своей теории. 10. Здесь переходить реку не опасно. 11. У меня не было возможности поблагодарить его. 12. У них было мало надежды получить разрешение на экспедицию. 13. Наши шансы опубликовать письмо были малы. 14. Ей не понравилась мысль провести отпуск на севере. 15. У мисс Марпл появилось такое чувство, будто кто-то наблюдал за ней. 16. У нее не было опыта в воспитании детей. 17. У него была привычка спать с открытым окном. 18. Мысль о том, что она должна увидеть мистера Джорджа снова, была невыносима.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]