- •Объем текстового материала
- •I. Правила чтения
- •II. Запас слов и выражений
- •1) Работа со словaрем
- •2) Слова
- •3) Многозначность слов
- •4) Интернациональные слова
- •5) Словообразование
- •6) Сложные слова
- •7) Идиоматические выражения
- •8) Разница в управлении глаголов и прилагательных в немецком и русском языках
- •9) Термины
- •III. Особенности грамматического строя немецкого языка
- •IV. Работа над текстом
- •V. Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •VI. Исправление работы на основе рецензии
- •VII. Письменные консультации
- •VIII. Подготовка к зачету и экзамену.
- •Первый вариант контрольного задания 1
- •Второй вариант контрольного задания 1
- •Третий вариант контрольного задания 1
- •Четвертый вариант контрольного задания 1
- •Пятый вариант контрольного задания 1
- •Первый вариант контрольного задания 2
- •Пятый вариант контрольного задания 2
- •Контрольное задание 3
- •Первый вариант контрольного задания 3
- •Второй вариант контрольного задания 3
- •Третий вариант контрольного задания 3
- •Четвертый вариант контрольного задания 3
- •Пятый вариант контрольного задания 3
- •Контрольное задание 4
- •Первый вариант контрольного задания 4
- •Второй вариант контрольного задания 4
- •Третий вариант контрольного задания 4
- •Четвертый вариант контрольного задания 4
Третий вариант контрольного задания 1
I. A. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:
1) Der Student fragt den Lehrer. 2) Sie prüften die Hausaufgabe. 3.Unser Institut liegt nicht weit von der Metro-Station. 4) Mein Kollege wird bald eine Wohnung bekommen. 5) Der Professor lobte die Dissertation dieses Aspiranten.
Б. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходило в прошлом, переведите эти предложения на русский язык
1) Das Mädchen führt sein Brüderchen über die StraBe. 2) Meine Schwester zog in diesem Monat in eine neue Wohnung ein. 3) Die Delegation wird die Stadt besichtigen. 4) Er gab mir eine deutsche Zeitschrift. 5.Alle verlieBen den Saal und gingen in den Korridor.
II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те предложения, действие которых относится к будущему и переведите их на русский язык.
III. Переведите на русский язык следующие предложения с модальными глаголами:
1) Sie können zum Bahnhof auch zu FuB gehen. 2)Darf man in diesem Zimmer rauchen? 3) Wir müssen diese Buchhandlung besuchen. 4) Peter geht ins Warenhaus.Er will sich einen neuen Anzug kaufen. 5) Soll ich dieses Wort an die Tafel schreiben.
IV. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:
1) Wo ist die niedrigste Temperatur der Erde: in der Antarktis oder in Sibirien?
2) Wann sind die Tage kürzer: im Sommer oder im Winter?
V. Перепишите следующие сложные существительные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предществующее поясняет его):
das Wörterbuch; das Warenhaus; die Hausaufgabe; die Kontrollarbeit;die Fremdsprache ; die Großmutter; der Briefumschlag.
VI. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с предлогами; обратите внимание на многозначность предлогов vor и neben:
a) Er absolvierte das Institut vor einem Jahr. Erst vor einigen Tagen kehrte ich aus Berlin zurück. Viele Autos standen vor dem Werk.
b) Im Lesesaal befindet sich neben der Bibliothek. Neben Aluminium spielen auch seine Legierungen eine wichtige Rolle im Flugzeugbau.
VII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:
1) Vor 1964 wurden insgesamt 11297 Forsttechniker ausgebildet.
2) In den Jahren 1967 bis 1968 belauft sich die Zahl der Absolventen auf 16 bis 17000.
VIII. Прочитайте текст и переведите его устно на русский язык; затем перепишите и переведите письменно заголовок и абзацы 2,3,4.
Die öffentlichen Finanzen
1. In der Bundesrepublik Deutschland ist die Bedeutung der öffentlichen Finanzen gewachsen. Die BRD gliedert sich in Bund, Länder und Gemeinden. Deshalb flieBen die Mittel nicht in eine gemeinsame Kasse,sondern sie werden auf Bund,Länder und Gemeinden aufgeteilt. Der Gesamthaushalt der Bundesrepublik umfaBt nicht nur den Bundeshaushalt, sondern auch die Haushalte der Bundesländer und der Gemeinden.
2. Die unterste und zugleich kleinste Verwaltungseinheit ist die Gemeinde. Sie erledigt alle ortlichen Angelegenheiten. Dabei handelt es sich um vielfältige Grundbedürfnisse der Bürger wie die Versorgung mit Wasser,Gas und Strom, die Müllabfuhr,die Instandhaltung der GemeindestraBen sowie- gemeinsam mit den Ländern- die Schule und andere kulturelle Aufgaben.
3. Die Aufgaben der Länder erstrecken sich vorwiegend auf das Gebiet der Kultur,in erster Linie das Schul – und Bildungswesen. AuBerdem tragen sie Verantwortung für die Polizei und das öffentliche Gesundheitswesen.
4. Die gröBte Aufgaben und damit Finanzierungslast trägt der Bund.Zwei gröBe Bereiche stehen im Vordergrund: die soziale Sicherheit und die Verteidigung. Darüber hinaus hat der Bund wichtige Aufgaben auf zahlreichen anderen Gebieten: Verkehr,Post, Bildung, Wissenschaft, Wirtschaft, Wohnungs-und Städtebau, Gesundheitswesen,Umweltschutz, innere Sicherheit sowie Entwicklungshilfe.
Пояснения к тексту:
Die BRD gliedert sich in Bund,Länder und – ФРГ делится на федерации,
Gemeinden земли и муниципалитеты
(общины)
der Bundeshaushalt – федеральный бюджет
die Verwaltungseinheit – единица управления
darüber hinaus – сверх того, кроме того
der Umweltschuz – охрана окружающей среды
die Entwicklungshilfe – помощь развивающимся стран
an Bedeutung gewinnen – приобретать значение.
IX. Прочитайте нижеследующие предложения; перепишите и переведите письменно только то из них, которое правильно передает содержание текста:
1) Eine vierte Ebene gewinnt neben den drei nationalen Verwaltungsebenen immer mehr an Bedeutung: die Europäische Union. 2) Die BRD gliedert sich in Bund, Länder und Gemeinden.Deshalb flieBen die Mittel nicht in eine gemeinsame Kasse,sondern sie werden auf Bund,Länder und Gemeinden aufgeteilt.
