- •Життєвий шлях Лесі Українки.
- •Творчий доробок письменниці
- •Аналіз поезій :
- •1. Життєвий шлях Лесі Українки
- •2.Творчий доробок письменниці
- •Риси поетичної творчої лесі Українки
- •3. Аналіз поезій «Стояла я і слухала весну…»
- •«Все, все покинуть, до тебе полинуть…»
- •Завдання для самоперевірки Тестові завдання Завдання мають по чотири варіанти відповіді, з яких тільки один правильний. За кожну правильну відповідь ви отримуєте 1 бал
- •Заняття 2 Леся Українка. Драма-феєрія «Лісова пісня» План
- •1. Історія написання твору
- •3. Міфологічні персонажі твору
- •Запитання для самоперевірки
- •Заняття 3 Образ Мавки та Лукаша за драмою-феєрією «Лісова пісня» План
- •Образ Лукаша
- •Образ Мавки
- •1. Образ Лукаша
- •Образ Мавки
- •Завдання для самоперевірки Тестові завдання Завдання мають по чотири варіанти відповіді, з яких тільки один правильний. За кожну правильну відповідь ви отримуєте 1 бал
- •1. Драма –феєрія «Лісова пісня» була написана Лесею Українкою :
- •3. Леся Українка. Драма-феєрія «Лісова пісня». Головна героїня Мавка була:
- •7. Л. Українка. Драма-феєрія «Лісова пісня». Як помстився Лісовик Лукашу за зраду?
- •1. Життєвий шлях Миколи Вороного
- •2. Загальний огляд творчості
- •Тематика творів м. Вороного
- •3. Аналіз поезій: « іванові франкові (Відповідь на його Посланіє)»
- •Літературний аналіз поезії « Іванові Франкові»
- •Літературний аналіз поезії «Блакитна панна»
- •«Інфанта»
- •Літературний аналіз поезії «Інфанта»
- •Запитання для самоперевірки
- •3. Аналіз поезій:
- •Аналіз поезії «Чари ночі»
- •Запитання для самоперевірки
- •2.Літературна творчість в. Винниченка
- •3. Ідейно-художній зміст оповідання «Малорос-європеєць»
- •Завдання для самоперевірки Тестові завдання Завдання мають по чотири варіанти відповіді, з яких тільки один правильний. За кожну правильну відповідь ви отримуєте 1 бал
- •1.Чому в. Винниченка виключили з Київського університету?
3. Ідейно-художній зміст оповідання «Малорос-європеєць»
Заробляючи свого часу на прожиття репетиторством у панських маєтках, Винниченко набачився і наслухався різних панків, їхніх дітей та лакеїв, які й стали персонажами цього та інших оповідань. Уже з першої сторінки читач під магічним впливом письменницького слова переймається повною довірою до оповідача-репетитора й на все дивиться його очима: і коли їде в Бідненьке, і коли перебуває в панському будинку, в господарстві панка Коростенка. Оповідання "Малорос-європеєць" (1907) блискуче викриває українського панка Коростенка, який хизується запровадженими в своєму господарстві технічними новаціями — автоматичними дверима, кухонною машиною, яка перемішує тісто. І вважає, що все це зробило його "європейцем". Як "поміщик новітньої формації" Коростенко довго і нудно просторікує про те, що наука принесе людям щастя, що аграрне питання можна розв'язати тільки через застосування машин. Та ця словесна полова не може приховати його гнобительського нутра: панкові не подобається, що Дума "розгарячає дуже інстинкти селян". Найбільшого ефекту у викритті "малороса-європейця" автор досягає, коли показує, як Коростенко, сприйнявши весільний похід за селянський бунт, розстрілює з кулемета невинних людей. Саркастично закінчується оповідання: "Слово "малороса-європейця" "машинним робом" (тобто кулеметною чергою) було сказано "старій нашій неньці Україні". Позиція письменника в оповіданні однозначна: святій справі національного відродження, плеканню таких високих почуттів, як національна гордість, честь, завжди завдають найбільшої шкоди ті підлі, мізерні люди, що задоволення потреб власного черева намагаються видати за невтомну патріотичну діяльність. Чи не тому й прізвище для свого героя Винниченко добирає з відвертою прямолінійністю.
Панок Коростенко ладен зі шкури вилізти, аби тільки співрозмовник повірив ;у його прогресивність. Водночас він час від часу короткими фразами перемовляється з довіреним лакеєм Грегуаром: «Нічого з села не чути?», «У випадку чого-небудь... дать мені звістку». На подіях у селі зосереджується вся внутрішня увага дволикого балакуна та його оточення, тому ніяких вагань у сприйманні весільної юрби ні в кого з них не виникає. Замість «гілля з червоними хустками і стьожками» побачено «флаги», крики й помахи рук збуджених селян підтверджують нав'язливу думку, що увесь час крутиться в голові панка: «Збираються громить мене дядьки... І приходиться буть насторожі». Умить спадає з господарів маска добродійності, і вони ігнорують поради свого гостя не вдаватися до зброї. Плаче в нестямі панич, непритомніє пані, а кулемет в руках господаря не змовкає і після того, як перелякані люди порозбігалися в різні боки.
Оповідач-учитель відчуває страшну огиду до «малороса-європейця», перекреслює сі свої сподівання на заробіток і, так і не відпочивши з дороги, того ж дня їде з маєтку геть. Таку саму огиду відчуває й читач. А як лицемірно-фальшиво Коростенко виголошував гасла: «крестьянина треба піддержувать, треба помагать йому, перш усього — як людині...», «Я сам поділяю погляди тої партії, яка вимагає землі селянам». З усіх сил цей «малорос» намагається показати і свою любов до української мови, хоч з його вуст невтомно ллється потворний суржик, а в спілкуванні членами своєї сім'ї він не вживає жодного українського слова.
Читаючи твори Володимира Винниченка, ми заглиблюємося не так у минуле, к в загальнолюдське, а отже, і в сучасне. Слушно зауважив щодо цього автор передмови до збірки оповідань письменника Степан Крижанівський: «...Коли тепер ставиш питання: що найбільше застаріло в оповіданнях Винниченка, що назавжди відійшло в минуле, з подивом переконуєшся, що сам побут...»
