Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кр образей отчета.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
37.53 Кб
Скачать

Список литературы

  1. Беликов В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 315с.

  2. Титчер С. Методы анализа текста и дискурса / С. Тичер, М. Мейер, Е. Воттер. – пер. с англ. – Харьков.: Гуманитарный Центр, 2009. – 356 с.

3. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. - М.: Наука, 2003. – 295 с.

  1. Барулин А.Н. Основания семиотики. Знаки, знаковые системы, коммуникация / А.Н. Барулин. - М.: Наука, 2002. – 302 с.

  2. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика / В.Д. Бондалетов . - М., 1987. – 254 с.

  3. Белл Р. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы / Р. Белл. - М., 1980 – 234 с.

  4. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон / Е.Г. Борисова. – М., 1980.- 354 с.

  5. Вахтин Н.Б. Социолингвистика и социология языка / Н.Б. Вахтин, Е.В. Головко. - С-Пб.: Гуманитарная Академия, 2004 . - 336 с.

  6. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления / А.Д. Васильев. - М., 2003. – 256 с.

  7. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М., 1990. – 240 с.

  8. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. - М., 1993. – 302 с.

  9. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития / В.В. Виноградов. - М., 1967. – 297 с.

  10. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. – М., 2003. – 346 с.

  11. Дорожкина Т.Н. Речевой имидж политического лидера / Т.Н. Дорожкина // Социологические исследования. - 1997. - №8. С. 85-94

  12. Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах / М.В. Дьячков. - М., 1996. – 320 с.

  13. Диахроническая социолингвистика / В.М.Алпатов, А.Н. Баскаков, Г.К. Венедиктов. - М., 1993. - 399 с.

  14. Донских О.А. Происхождение языка как философская проблема / О.А. Донских. - Новосибирск, 1984. – 309 с.

  15. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - М., 2004. - 239 с.

  16. Карасик В.А. Язык социального статуса / В.А. Карасик. - М., 2002. – 296 с.

  17. Козинцев А.Г. Происхождение языка: новые факты и теории / А.Г. Козинцов. - СПб., 2004. – 346 с.

  18. Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации / А.В. Кирилина. - М., 2004. – 396 с.

  19. Крысин Л.П. Современный русский язык / Л.П. Крысин // Социосемантика. - М., 1997. С. 23-47.

  20. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. - М.: Наука, 1989. – 390 с.

  21. Лепская Н.И. Язык ребенка. Онтогенез речевой коммуникации / Н.И. Лепская. - М., 1997. – 296 с.

  22. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. - М., 2000. – 405 с.

Анализ речи Интернета

С появлением Интернета существенно меняется судьба текста в обществе, так как в Интернет-сообществе человек-образ равен тексту, что особенно ярко проявляется в чатах, где реализуется базовое стремление человека к творческому самовыражению. Кроме того, обитатели чатов практически полностью лишены вспомогательных средств: тембра речи, акцентирования части высказывания, эмоциональной окраски, тембра голоса, его силы, дикции, жестов и мимики. Исследуя язык Интернета можно сделать следующие выводы: люди не следят за своей речью в интернете. Они позволяют себе делать ошибки: грамматические, синтаксические, орфографические.

На форуме сайта города Мариуполя можно встретить такие особенности:

В Интернет-речи широко распространено отражение на письме особенностей разговорной фонетики коммуникантов: токо щас пойду; ваще как понравилось.

Нередко встречаются попытки отражения интонационной окраски фразы, не только за счет знаков-"смайликов", но и за счет обозначения растянутых гласных: ну-у-у-у, не зна-а-аю я! Так же часто встречаются попытки описательно отразить особенности дискурса, условия коммуникации, например, реплика в диалоге: "(Тайлер задумался, качает ногой) - хм-м-м"

«Хороший мастер по Металургов, где раньше был магазин спортивный "Белый парус" и там сейчас еще мастерская одна вроде по заказу делают».

  1. металлургов – две буквы Л; 2) неправильный порядок слов – магазин спортивный, правильно будет - спортивный магазин. И там сейчас – правильно: там и сейчас мастерская. 3) синтаксические ошибки: не стоят знаки препинания – Там и сейчас мастерская. Они могут сделать по заказу.

«Хороший ювелир не помню как маг или мастерская называется, напротив драмтеатра рядом с французской булочной, посоветовали в укрзолоте, а то местный портит изделия».

Помимо того, что пропущены запятые, так же сокращаются слова (маг- магазин).

«Этим летом азовмашевцы не смогут отдохнуть в любимом "Машиностроителе", что в поселке Юрьевка».

Неправильно построено придаточное предложение. Этим летом азовмашевцы не смогут отдохнуть в любимом «Машиностроителе», КОТОРЫЙ находится в посёлке Юрьевка.

«Очень классно, теперь за такие деньги можна отдыхать и в Греции».

Допущена орфографическая ошибка: МОЖНО отдыхать в Греции. Так же можно сказать, что наречия ОЧЕНЬ и КЛАССНО плохо сочетаются друг с другом.