Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Щукин.docx
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
694.72 Кб
Скачать

Контрольные вопросы и задания

  1. Что такое контроль в обучении, каковы его функции?

  2. Каковы объекты контроля на занятиях по языку? Почему коммуникативные умения являются основным показателем уровня владения иностранным языком?

  3. В чем состоит особенность контроля на занятиях по языку в сравнении с другими дисциплинами?

  4. Какие формы контроля применяются на занятиях по практике языка?

  5. Что такое тестирование и какие виды тестовых заданий используются на занятиях? Почему тестирование считается наиболее эффективным способом оп­ределения уровня владения языком? В чем, на ваш взгляд, достоинства и недо­статки тестирования как способа проверки уровня владения языком?

  • 6. Какие умения в области речевой деятельности являются объектами контроля?

  1. Какими профессиональными умениями должен обладать преподаватель при организации и проведении контроля?

  2. Проанализируйте объекты и формы контроля, взяв один из учебников ино­странного языка.

Какие пособия по тестированию вам известны? Проанализируйте материа­лы пособия А.Ю. Горячева (1999), в котором использована методика составления close test.

Основные этапы развития отечественной методики преподавания иностранных языков

В развитии отечественной методики преподавания иност­ранных языков условно можно выделить два периода: дорево­люционный (до 1917 г.) и послереволюционный (после 1917 г.).

  1. Дореволюционный период

Этот период охватывает значительный отрезок русской ис­тории - от крещения Руси (X в.) до Октябрьской революции (1917). В рамках этого периода речь может идти о двух этапах изучения иностранных языков в России, неразрывно связанных с развитием государства: первый - от крещения Руси до эпохи Петра I, второй - от эпохи Петра I (вторая половина XVII-на- чало XVIII в.) до Октябрьской революции (1917).

Первый этап (X-XVU вв.). Основной сферой применения иностранных языков на этом этапе российской истории были религия и перевод священных книг. Центрами по изучению иностранных языков являлись монастыри, где преподавали главным образом греческий язык, на основе которого, пред­положительно в IX в., была создана Кириллом и Мефодием («первоучителями славянскими») первая славянская азбука-ки­риллица. Для этого к 24 греческим буквам было добавлено еще 19 букв для специфических славянских фонем. Кирилли­ца употреблялась православными славянами и с некоторыми изменениями сохранилась до наших дней в качестве русского письма.

В период образования Российского государства расширя­лись деловые и дипломатические контакты России с другими странами (Германия, Англия, Австрия, страны Востока), что требовало специалистов со знанием иностранных языков. В XVI

в. был создан Посольский приказ, ведавший делами с иност­ранными государствами. При нем были организованы первые светские школы по изучению иностранных языков. В это время молодых людей стали посылать для получения образования за границу. Так, по сообщению русского историка Н.М. Карам­зина, Борис Годунов послал за границу для обучения 18 молодых людей.

Значительным препятствием к изучению и распростране­нию иностранных языков была присущая россиянам того вре­мени подозрительность к иностранцам, о чем писал историк

В.О. Ключевский.

По мере развития государства к изучению иностранных языков проявляется все больший интерес, однако системати­ческого обучения иностранным языкам до реформ Петра I не существовало.

Второй этап (XVIII в-1917 г.). Этот этап начинается с ре­форм Петра I. Образование в XVIII в. становится предметом внимания и забот государства, что находит отражение в трак­тате сподвижника Петра I В.Н. Татищева «О пользе наук и учи­лищ» (1733), в котором к числу «полезных наук» были отнесе­ны также «инородные языки... дабы мы другим имеющим с нами торги и войны наше мнение объявить могли».

Начало светскому образованию было положено открыти­ем по указу Петра I Школы математических и навигацких наук (1701). За ней последовала Артиллерийская школа (1701), Мор­ская академия (1715), Петербургская медицинская школа (1717) и др. В них в первой половине XVIII в. изучались голландский и немецкий языки, а с начала 1730-х гг. - французский. Для их преподавания приглашались носители языка. По мере разви­тия профессиональной школы создаются и общеобразователь­ные учебные заведения, отсутствие которых тормозило разви­тие национальной культуры и науки, становление новых адми­нистративных учреждений.

В 1755 г. в Москве был открыт университет и при нем две гимназии - одна для детей дворян, другая - разночинцев. Учение здесь засчитывалось в военную службу; гимназист, став студентом, получал шпагу и с ней - дворянство. По окон­чании университета студент выходил с обер-офицерским чи­ном.

В гимназии с трехлетним сроком обучения преподавались четыре предмета: русский и латинский языки, основы наук, иностранные языки. Главное место среди гуманитарных пред­метов отводилось латыни, которая рассматривалась в качестве основы для изучения новых языков (немецкого, французского, английского).

До середины XVIII в. дворянам было предоставлено право определять своих детей в школы и гимназии по собственному выбору или обучать их до 20 лет дома, после чего им следовало выбрать род будущей деятельности. В домашнем образовании обычно давали навыки бытового немецкого или французского языка. Знание английского языка свидетельствовало о более высоком уровне начального образования.

Живые иностранные языки (немецкий в XVIII в., английс­кий, французский в XIX в.) были языками общения в дворянс­кой среде, педагогическая же общественность уделяла изуче­нию иностранных языков большое внимание.

С середины XVIII в. в крупных городах стали организо­вываться частные пансионы, где преподавали преимуще­ственно иностранцы, а к концу века были уже сотни мужс­ких и женских пансионов, в учебных программах которых первое место отводилось изучению иностранных языков, а также манерам, танцам, пению, игре на музыкальных инст­рументах.

Екатерина II (1729-1796), российская императрица с 1762 г., проводила политику просвещенного абсолютизма. При ней была учреждена Российская академия наук (1783) и основана система народных училищ. В них изучались латинский язык и иностранный язык по выбору учащихся. Основными же обра­зовательными учреждениями Российской империи становятся гимназии и университеты.

Гимназии являлись средними общеобразовательными учеб­ными заведениями, готовившими для поступления в универси­тет и к гражданской службе. В них принимались окончившие уездные училища, независимо от сословия и национальности. В учебном плане гимназии 16 часов в неделю отводилось на изучение латинского языка и по четыре часа на изучение жи­вых языков (французского, немецкого, а с 1828 г. и английско­го). Иностранные языки изучались на протяжении четырех лет. В первом классе основное внимание уделялось чтению, пись­му, основам грамматики, во втором - переводу, в третьем - чте­нию оригинальных текстов и переводу, в четвертом - чтению стихотворных текстов и элементам сочинения. Такая подготов­ка давала хорошее знание иностранных языков, для обучения которым использовались основы грамматико-переводного ме­тода.

Роль и место иностранных языков в гимназиях обсужда­лись учрежденным Николаем I в 1828 г. Комитетом устройства учебных заведений. В записке, полученной Николаем I от А.С. Пушкина, между прочим говорилось: «К чему латинский и гре­ческий? Позволительна ли роскошь там, где чувствителен не­достаток необходимого?»

“Вероятно, - пишет историк русской культуры В.П. Ми­люков, - Николай I имел в виду это замечание Пушкина, когда против рекомендации Комитета ограничить изучение француз­ского языка написал: «Я считаю, что греческий язык есть рос­кошь, тогда как французский - род необходимости, а поэтому на это согласиться не могу» (на введение греческого и исключе­ние французского). Мнение императора окончательно решило дело” (Милюков, 1995. С. 296).

Реформа средней школы после многолетней подготови­тельной работы воплотилась в новом Уставе (1864), соглас­но которому были определены два вида мужских гимназий: классическая (с изучением наряду с западными одного или двух древних языков - латинского и греческого) и реальная (без древних языков, но с изучением современных языков и большим курсом естествознания и физики). Полноценным средним образованием считалось только даваемое класси­ческой гимназией, так как ее выпускники могли поступать в университеты и другие высшие учебные заведения, а окон­чившие реальную гимназию - только в высшие технические учебные заведения. По Уставу 1888 г. отказались от терми­на реальная гимназия, и этот тип общеобразовательного учебного заведения сохранился под названием реальное учи­лище.

Курс гимназии продолжался 8 лет, реальных училищ - 6 лет; желающие могли проходить седьмой дополнительный класс, необходимый для поступления в высшие технические учебные заведения. Как в гимназиях, так и в училищах изуча­лись французский и немецкий языки. Занятия носили практи­ческий характер. Выдающийся русский филолог Ф.И. Буслаев писал: «Тот и другой язык следует начинать усиленным обуче­нием в разговоре. Во французском языке первое полугодие под­готовительного класса назначается только для разговора, а во втором - к разговору присоединяется обучение в чтении. Обу­чение немецкому языку, не представляющему такого разлада между выговором и начертанием, как французский, начинать в одно время и разговором, и чтением» (Буслаев, 1844). В XIX в. в классических гимназиях на изучение немецкого и французс­кого языков отводилось до 40 часов в неделю, несколько мень­ше - в реальных училищах. Английский же язык изучался лишь в отдельных коммерческих училищах и в Морском корпусе.

Университеты в России состояли из четырех факультетов (историко-филологического, юридического, физико-математи­ческого, медицинского), а к обучению допускались молодые люди, имевшие аттестат зрелости, т.е. окончившие полный курс классической гимназии. Выпускники университетов получали обер-офицерский чин. В университетах лекции по ряду предме­тов читались на иностранных языках, что предполагало хоро­шее знание иностранных языков, изучавшихся в гимназическом курсе.

Можно утверждать, что в России на протяжении XVIII-XIX столетий знание иностранного языка (в первую очередь фран­цузского) считалось необходимым для образованного челове­ка; уровень же иноязычной языковой культуры, особенно у представителей дворянства, был чрезвычайно высок. Что каса­ется методики преподавания иностранных языков, то для нее были характерны приоритетное признание общеобразователь­ного значения иностранного языка, утверждение принципа со­знательности в качестве одного из ведущих принципов обуче­ния, сопоставительный подход к изучению языков, широкое использование перевода и работа над иноязычным текстом, который рассматривался в качестве основного средства овла­дения языком. ; f