Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция № 10.обработанная по сравнительной типол...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
109.06 Кб
Скачать

6. Проблема так называемого безличного пассива

Безличный пассив, как он обычно именуется в тради­ционной грамматике, чаще всего выступает как одночлен­ный пассив. В последнее время его называют также «бес­субъектным пассивом», что более полно передает сущность этого явления, так как любое предложение с двучленным пассивом в такой же степени лишено лица, как и так называемый безличный пассив. Безличный (бессубъектный) пассив — специфическая осо­бенность немецкого и близкородственных языков. Предло­жения с данной конструкцией получаются при трансфор­мации безобъектных неопределенно-личных предложений с man: Überall baut man = Überall wird gebaut.

Переход­ные пассивоспособные глаголы с безличным пассивом не употребляются, так как они не могут употребляться без объекта, являющегося в предложениях с пассивом подле­жащим. То есть так называемый безличный пассив не выражает значения страдательного залога, а поэтому он не может входить в микрополе этого залога. В данном случае мы имеем дело с вторичной, сопутствую­щей функцией формы пассив — функцией передачи дейст­вия вне связи с носителем этого действия» то есть с явле­нием полифункциональности языковой формы. У русской формы «быть + прича­стие» данная функция отсутствует. С другой стороны, безличный пассив непереходных гла­голов представляет собой явление несистемного характера и находящегося поэтому на периферии языка. Его можно рассматривать как транспозицию грамматической формы, при которой происходит нейтрализация ее основной функ­ции. У этих глаголов нет в инфинитиве противопоставле­ния форм Aktiv — Passiv, как это имеет место у переход­ных глаголов (например: fragen — gefragt werden, но: schlafen — *geschlafen werden). В данном случае представлена единичная грамматическая форма (3-е лицо ед. числа), не входящая в какую-либо парадигму и не имеющая формы Infinitiv Passiv.

Литература к лекции №9:

1. Абрамов Б.А. Сопоставительная типология немецкого и русского языков.2004.

2. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков, 2005.

3. Кострова О.И. Сравнительная типология немецкого и русского языков, 2006.

4. Ривлина А.А. Сравнительная типология английского и русского языков, 2001.

Вопросы к лекции № 10

1) Дайте определение залога?

под залогом мы понимаем раз­личное представление в нашем сознании отношений между действием и его участниками (актантами), находящее свое выражение в различном оформлении субъектно-предикатных и объектно-предикатных отношений в предложении.

2) Что является содержанием поля залога?

Со­держанием поля залога является микрополе действительного залога, с

одной стороны, и микрополе страда­тельного залога с другой:

  • Рабочие построили новый дом, Die Arbeiter bauten ein neues Haus

  • Рабочими был построен новый дом, Von den Arbeitern wurde ein neues Haus gebaut.

3) Чем выражены функционально – семантические поля залога в НЯ и РЯ?

Различными отношениями между субъектом и объектом действия:

-Отношением субъекта к действию: мы пишем ручкой; я пишу ручкой (выражено личным окончанием)

-Отношением действия к объекту: написано ручкой (тип связи — примыкание); von Schüler gemacht (падежное управление с предлогом, в зависимости от типа языка)

4) Назовите основные средства для передачи залоговых значений в немецком языке?

Основными средствами для передачи залоговых значе­ний в немецком языке служат морфологические формы Акtiv и Passiv, т.е. категория страдательного залога в немецком язы­ке отличается большей грамматизованностью, чем в рус­ском языке.

5) В чём сложность структуры немецкого пассива?

Сложность структуры пассивного поля в немец­ком языке находит отражение в том, что незавершенный процесс может быть дополнительно дифференцирован по признакам ориентированности на лицо или на норму.

6) Что является специфической особенностью немецкого языка?

Безличный пассив — специфическая осо­бенность немецкого языка.

7) Как называют безличный пассив в тради­ционной грамматике?

Безличный пассив обычно именуется в тради­ционной грамматике как одночлен­ный пассив. В последнее время его называют также «бес­субъектным пассивом», что более полно передает сущность этого явления.

8) Дайте краткую характеристику основным подходам к типологизации пассивных конструкций в НЯ? 9) Какую сферу охватывают функциональные различия между немецким и русским пассивом? 10) Какие пассивные конструкции,кроме системных присутствуют в НЯ и РЯ? 11) Дайте краткую характеристику безличному пассиву?

8