- •9 Семестр Лекция №10
- •1. Категория залога и его характеристики
- •2. Семантическая структура поля залога
- •3. Функционально – семантическое поле залога в ня и ря.
- •4. Система средств выражения залоговых отношений
- •5. Различия между немецким и русским пассивом
- •6. Проблема так называемого безличного пассива
- •Вопросы к лекции № 10
3. Функционально – семантическое поле залога в ня и ря.
Выражает различные отношения между субъектом и объектом действия. Эти отношения выражаются формально морфологическими средствами:
-Отношение субъекта к действию: мы пишем ручкой; я пишу ручкой (выражено личным окончанием)
-Отношение действия к объекту: написано ручкой (тип связи — примыкание); von Schüler gemacht (падежное управление с предлогом, в зависимости от типа языка)
Число залогов в разных языках различно:
В турецком – 5 (основной, взаимный, возвратный, страдательный, понудительный)
В русском языке поле залога складывается из двух основных микрополей (действительного и страдательного), но на периферии страдательного залога есть так называемый возвратно-страдательный залог.
Действительный залог в РЯ образуется только от переходных глаголов, обозначающих действие, направленное на прямой объект, т.е. винительный падеж без предлога
Страдательный залог в РЯ имеет свои морфологические особенности:
Аффикс –ся, присоединенный к глаголам из области действий залога: хорошо чистится, легко моется
Или форма страдательного причастия от перехзодных глаголов с суффиксами: м, н, нн, т и личной формы глаголы быть: был собран, будет разбит
Возвратно-средний залог: морфологический показатель — аффикс –ся, прибавляемый к основе переходного глагола.
Есть оттенки значения:
собственный возвратный: пудриться, одеваться
Взаимно-возвратный: обниматься, целоваться (действие, направленное не на себя)
Общий возвратный (радоваться, остановиться)
Для РЯ категория залога актуальна только для переходных глаголов с семой целенаправленности действия
В НЯ пассив образуется от всех переходный глаголов с семой целенаправленного действия, поэтому в образовании пассива очень много лексических ограничений (не от всех):
Глаголы с мнимым Аkkusativ: ich wasche mich — ich werde von mir gewaschen (субъект равен объекту, поэтому пассив невозможен)
Когда объект равен части тела ich hebe die Hand, ich schüttle den Kopf ich breite die Arme aus; die Hände werden von mir gehoben
Когда субъект ложный: Die Füße brennen mich
Ich würde von den Füßen gebrannt
Когда объект и субъект образуют тесную группу (фразеологические средства): er fasste Mut, ich schöpfte Atem, ich lief Gefahr, jemand verlor die Besinnung (die Besinnung wird von mir verloren)
Unpersönliche Verben + mich: es wundert mich, es jammert mich (ich werde gefroren)
Akkusativus cum Infinitivo: ich höre ihn singen (er wird von mir gehört singen)
Besitzen, haben,e erfahren, erhalten, bekommen, enthalten, behalten, kosten (стоить) не обладают семой целенаправленности действия
Ядро поля залога
РЯ |
НЯ werden язык |
удельный вес конструкции быть +причастие меньше чем в НЯ werden + P II; очень много форм с –ся (строится); категория страдательного залога в РЯ менее грамматизованна чем в НЯ |
значение актива и пассива грамматизованно, т.е. выражено специальными морфологическими формами для Aktiv: личные окончания для Passiv: werden в нужной форме и Partizip II |
фид всегда выражется в категории залога; в категории залога находит свое место видовое различие: у глаголов совершенного вида нет настоящего времени в активе и в пассиве в прошедшем времени глаголы совершенного вида могут образоваться: был построен, строится |
при отсутствии вида Präterutim Aktiv / Passiv обозначает длительное действие, результативное действие Das Haus wurde gebaut (дом строится и дом был построен) Таким образом, Präterutum многозначная форма |
Периферия поля залога |
|
РЯ |
НЯ |
суффикс –ся: он восхвалялся всеми, дом строится |
синонимы Passiv
ich hab das geschenkt bekommen Оттенок модальности
der Schmerz ist kaum zu ertragen
etwas lässt sich gut /leicht machen
die Flasche geht nicht zu öffnen
|
