Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Moiseeva_F.A._ta_in._Angliyska_mova.Navch._pos....doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.42 Mб
Скачать

§ 41. Perfect Participle виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком. Perfect Participle відповідає українському дієприслівнику доконаного виду:

Having said this, they stopped speaking. (Gaskell)

Having given her word, she ought to keep it. (Dreiser)

Сказавши це, вони припинили розмову.

Давши слово, вона мусить дотримувати його.

§ 42. Present Participle Active вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає суб'єкт вираженої ним дії:

Weeping she walked back to the house. (Maltz)

Having opened my window, І went downstairs. (Bronte)

Плачучи, вона повернулася в будинок.

Відчинивши вікно, я зійшла вниз.

Present Participle Passive вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає об'єкт вираженої ним дії:

Being invited to an evening-party she couldn't go to the theatre.

Having been packed, the parcel was taken to the post office.

Оскільки її запросили на вечір, вона не могла піти в театр.

Після того як посилку запакували, її віднесли на пошту.

Значення та вживання past participle.

§ 43. Past Participle має лише одну форму і є пасивним дієприкметником. Він вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає об'єкт вираженої ним дії:

a written letter

the machines made at this plant

написаний лист

машини, виготовлені на цьому заводі

Здебільшого Past Participle виражає дію, що передує дії, вираженій присудком речення:

We looked at the destroyed bridge.

Ми дивилися на зруйнований міст (міст було зруйновано раніше, німе ми дивилися на нього).

Але Past Participle може також виражати дію, одночасну з дією, вираженою дієсловом-присудком, а також дію, безвідносну до часу:

Her father is a doctor loved and respected by everybody.

A central angle is an angle formed by two radii ['reidiai].

Її батько - лікар, якого всі люблять і поважають.

Центральний кут - це кут, утворений двома радіусами.

Функції дієприкметника в реченні.

§ 44. Present Participle Active вживається в функції означення. При цьому одиничний дієприкметник ставиться перед означуваним іменником, а дієприкметник із залежними від нього словами (participle phrase) - після означуваного іменника:

The rising sun was hidden by the clouds.

Сонце, що сходило, закрили хмари.

The girl pointed to a group of women sitting in the corner of the room. (Heym)

Дівчина показала на групу жінок, що сиділи в кутку кімнати.

Present Participle Active вживається також у функції обставин (часу, причини, способу дії):

Entering the room, she saw her sister there.

Then she stopped sudden1у remembering the presence of the children. (Dreiser)

Living in his neighbourhood, I saw him frequently. (Dickens)

Mary stood for a time in silence, watching and listening. (Gaskell)

Увійшовши до кімнати, вона побачила там свою сестру.

Тоді вона раптом замовкла, згадавши про присутність дітей.

Живучи по сусідству, я часто його бачив.

Мері стояла деякий час мовчки, спостерігаючи і слухаючи.

У ролі обставини Present Participle може вживатися із сполучником:

When reading this book, he remembered his childhood.

She looked at Lanny as though expecting an answer. (Abrahams)

Не paused for a moment as if hesitating. (Dreiser)

Читаючи цю книжку, він згадував своє дитинство.

Вона дивилася на Ленні, ніби чекаючи відповіді.

Він замовк на хвилину, ніби вагаючись.

§ 45. Present Participle Passive здебільшого вживається у функції обставин, іноді у функції означення:

Being written in pencil, the letter was difficult to read.

The plant being built in our town will produce motorcycles.

Оскільки лист був написаний олівцем, його було важко читати.

Завод, що будується у нашому місті, буде випускати мотоцикли.

§ 46. Perfect Participle Active i Passive вживається лише у функції обставин:

Having written the letter, the girl went to the postoffice.

Having been made 20 years ago, the machine is out of date.

Написавши листа, дівчина пішла на пошту.

Виготовлена 20 років тому, машина зараз застаріла.

§ 47. Past Participle у реченні найчастіше буває означенням. У цій функції Past Participle ставиться звичайно перед означуваним іменником. Past Participle із залежними від нього словами (participle phrase) в англійській мові завжди ставиться після означуваного іменника. Проте Past Participle у сполученні з прислівником способу дії звичайно ставиться перед означуваним іменником:

Не is a well-known writer.

The children danced round the beautifully decorated tree.

Він відомий письменник.

Діти танцювали навколо чудово прикрашеної ялинки.

§ 48. Past Participle вживається також у ролі обставин (часу, причини, мети, способу дії і порівняння) із сполучниками when коли; if якщо, якби; as if, as though наче, ніби; though хоч:

Frightened by the dog, the child began to cry.

When praised, he was ill at ease.

Though wounded, the soldiег did not leave the battlefield.

Злякавшись собаки, дитина почала плакати.

Коли його хвалили, він почував себе ніяково.

Хоч і поранений, солдат не залишив поля бою.

§ 49. Past Participle вживається в реченні у функції предикатива:

When I came into the room, the window was broken.

Коли я зайшов до кімнати, вікно було розбите.

ОБ'ЄКТНИЙ ДІЄПРИКМЕТНИКОВИЙ КОМПЛЕКС.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]