
- •Warm-up:
- •Vocabulary notes:
- •Infinitive and its forms:
- •Vocabulary notes:
- •Vocabulary notes:
- •“Objective with the Infinitive” Construction:
- •I. Warm-up:
- •1. Make the right choice:
- •Participles. Forms of participles:
- •Functions of participles:
- •VI. Discussion:
- •Stop and check I.
- •Vocabulary notes:
- •Unit 13. Domestic refrigerator compressors.
- •Vocabulary notes:
- •Unit 14. Refrigerant blends.
- •Vocabulary notes:
- •Indirect Speech:
- •Stop and check II.
- •Answer the questions:
- •Equipment for High Pressure Processing.
- •Batch Systems.
- •Vessels and Yoke.
- •Answer the questions:
- •Hydraulics.
- •Answer the questions:
- •New Developments in Batch Systems.
- •Answer the questions:
- •Continuous Processing: New Developments.
- •Answer the questions:
- •Codes and Rules for Construction.
- •Answer the questions:
- •Major manufacturers of high pressure processing equipment.
- •Answer the questions:
- •Flow International Corporation (United States and Sweden).
- •Answer the questions:
- •Acb Pressure System-Alstom (France).
- •Answer the questions:
- •Engineered Pressure Systems International (Belgium)/Engineered Pressure Systems Incorporated (United States) (Subsidiary of Belgium Headquarters).
- •Answer the questions:
- •Economics of high pressure processing.
- •Answer the questions:
- •Reduction of Cycle Time.
- •Answer the questions:
- •§ 1. Інфінітив - це не особова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на запитання що робити?, що зробити?, to write писати, to answer відповідати.
- •Значення і вживання форм інфінітива.
- •§ 2. Інфінітив у формі Indefinite вживається:
- •§ 3. Continuous Infinitive виражає тривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком:
- •§ 4. Perfect Infinitive виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком.
- •§ 5. З модальними дієсловами should, ought, could, might у стверджувальній формі, а також після was/were в модальному значенні Perfect Infinitive показує, що дія не відбулася:
- •Функції інфінітива в реченні.
- •§ 10. Інфінітив вживається в ролі предикатива (іменної частини складеного присудка):
- •§ 11. Інфінітив вживається в ролі частини дієслівного складеного присудка:
- •§ 12. Інфінітив вживається в ролі додатка до дієслів та прикметників:
- •§ 13. Інфінітив вживається в ролі означення:
- •Об'єктний інфінітивний комплекс. (the objective infinitive complex).
- •Суб'єктний інфінітивний комплекс. (the subjective infinitive complex).
- •§ 28. Суб'єктний інфінітивний комплекс вживається з словосполученнями to be sure, to be certain, to be likely, to be unlikely:
- •Прийменниковий інфінітивний комплекс. (the prepositional infinitive complex).
- •§ 30. Інфінітивний комплекс може вводитися прийменником for; такий комплекс називається прийменниковим інфінітивним комплексом (Prepositional Infinitive Complex).
- •§ 31. Прийменниковий інфінітивний комплекс вживається в різних синтаксичних функціях. У реченні він може бути:
- •Вживання інфінітивної частки “то”.
- •§ 32. Інфінітив, як правило, вживається з часткою to, яка е його граматичною ознакою.
- •§ 33. Інфінітив вживається без to після модальних дієслів can, may, must, shall, should, mil, would, часто після need і dare:
- •Дієприкметник.
- •Утворення дієприкметників.
- •Форми дієприкметників.
- •§ 39. В англійській мові дієприкметники мають форми теперішнього часу (Present Participle), минулого часу (Past Participle) і перфектну (Perfect Participle), а також форми пасивного і активного стану.
- •Значення та вживання present participle.
- •§ 40. Present Participle не має певного часового значення і виражає різні часові відношення залежно від контексту і значення дієслова, від якого утворено дієприкметник.
- •§ 41. Perfect Participle виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком. Perfect Participle відповідає українському дієприслівнику доконаного виду:
- •§ 42. Present Participle Active вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає суб'єкт вираженої ним дії:
- •Значення та вживання past participle.
- •§ 43. Past Participle має лише одну форму і є пасивним дієприкметником. Він вживається тоді, коли іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає об'єкт вираженої ним дії:
- •Функції дієприкметника в реченні.
- •(The objective participle complex).
- •§ 53. Об'єктний дієприкметниковий комплекс вживається з дієсловами, що виражають бажання, а також процеси мислення. З цими дієсловами вживається лише Past Participle:
- •§ 54. Об'єктний дієприкметниковий комплекс з Past Participle вживається після дієслів to have і to get і виражає дію:
- •(The subjective participle complex).
- •(The absolute participle complex).
- •§ 57. Незалежний дієприкметниковий комплекс перекладається на українську мову:
- •Герундій.
- •§ 59. Герундій - це неособова форма дієслова із закінченням -ing, що має властивості дієслова й іменника.
- •Дієслівні властивості герундія.
- •§ 60. Герундій має такі дієслівні властивості:
- •§ 61. Перфектна форма герундія (Perfect Gerund) виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком речення:
- •§ 62. Неозначена форма герундія (Indefinite Gerund) вживається:
- •§ 63. Герундій вживається в активному стані, якщо іменник або займенник, до якого він відноситься, позначає суб'єкт дії, вираженої герундієм:
- •Іменникові властивості герундія.
- •§ 64. Герундій у реченні виконує такі властиві іменнику синтаксичні функції:
- •Вживання герундія.
- •§ 65. Герундій - єдина дієслівна форма, перед якою може вживатися прийменник. Тому герундій вживається після дієслів, прикметників і виразів, які вимагають додатка з прийменником:
- •§ 68. Герундій вживається як безприйменниковий додаток до прикметників like схожий, busy зайнятий, worth вартий:
- •§ 69. Герундій вживається у функції означення (найчастіше з прийменником of), що стоїть після означуваного іменника:
- •§ 70. Герундій з прийменником вживається в функції обставин (часу, способу дії та ін.):
- •Комплекси з герундієм. (complexes with the gerund).
- •§ 73. Герундіальний комплекс становить один складний член речення і в реченні може бути:
- •Герундій і віддієслівний іменник.
- •Переклад герундія українською мовою.
- •§ 75. На українську мову герундій перекладається:
- •Типи речень.
- •§ 76. Залежно від мети висловлювання в англійській мові розрізняють такі типи речень:
- •§ 79. Загальними називаються запитання, на які можна відповісти словами yes або nо:
- •§ 80. Запитання до окремих членів речення називаються спеціальними. Вони починаються питальними словами who хто; what що, який, where де, куди; how many скільки та ін.
- •Складносурядне речення. (the compound sentence).
- •Складнопідрядне речення. (the complex sentence).
- •§ 93. Підрядні означальні речення поділяються на обмежувальні (limiting), класифікуючі (classifying) і описові (descriptive).
- •§ 99. Підрядні речення місця (adverbial clauses of place) з'єднуються з головним реченням за допомогою сполучників where де, куди: wherever де б не, куди б не:
- •§ 100. Підрядні речення причини (adverbial clauses of cause) приєднуються до головного речення здебільшого за допомогою сполучників because бо, тому що; as, since оскільки, тому що; for через те що:
- •§ 102. Підрядні речення мети (adverbial clauses of purpose) з'єднуються з головним за допомогою сполучників so that, that, so, in order that щоб; lest щоб не.
- •§ 105. Підрядні умовні речення (adverbial clauses of condition) найчастіше з'єднуються з головним реченням за допомогою сполучника if якщо, якби:
- •§ 106. Умовні речення (conditional sentences) в англійській мові поділяються на речення реальної умови (sentences of real condition) і нереальної умови (sentences of unreal condition).
- •§ 107. Речення реальної умови перекладаються на українську мову умовним реченням з дієсловом-присудком y дійсному способі; підрядні речення в них виражають реальні, здійсненні припущення:
- •§ 112. У реченнях нереальної умови вживається Conditional Mood у головному реченні і Subjunctive II - в підрядному.
- •§ 113. Щоб підкреслити малоймовірність дії підрядного речення нереальної умови, що стосується майбутнього часу, вживається Suppositional Mood або сполучення форми were з інфінітивом з часткою to:
- •§ 115. В умовних реченнях з дієсловами were, had, should, could, що входять до складу присудка, сполучник if може бути випущений. В такому разі в умовному реченні непрямий порядок слів:
- •Непряма мова. (indirect speech).
- •§ 120. При перетворенні прямої мови на непряму вказівні займенники та деякі обставини часу і місця змінюються так:
- •§ 122. При перетворенні в непряму мову наказових речень наказовий спосіб дієслова прямої мови замінюється інфінітивом. У заперечній формі перед інфінітивом ставиться частка not.
Answer the questions:
What do you think a cycle time is?
Is the cycle time a complex process? How many stages does it consist of?
How much time is needed for every stage?
Is it possible to reduce holding time? How is it done?
What allows to load and unload the vessel in a horizontal line?
What does an increase of pumping power lead to?
When is volume utilization the most effective?
Why is it reasonable to standardize pressure vessels?
Граматичний довідник.
ІНФІНІТИВ.
(THE INFINITIVE).
§ 1. Інфінітив - це не особова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на запитання що робити?, що зробити?, to write писати, to answer відповідати.
В англійській мові інфінітив має одну просту і п'ять складних форм. Інфінітив перехідних дієслів має форми часу й стану, а неперехідних - тільки часу (див.таблицю):
Форми інфінітива |
Active |
Passive |
Indefinite |
to write to come |
to be written |
Continuous |
to be writing to be coming |
— |
Perfect |
to have written to have come |
to have been written |
Perfect Continuous |
to have been writing to have been coming |
— |
Якщо дієслово не вживається в пасивному стані або в формі Continuous, то кількість форм інфінітива відповідно менша.
Ознакою інфінітива в англійській мові є частка to, але в багатьох випадках інфінітив вживається без частки to. Частка not перед інфінітивом вказує на заперечну форму.
Значення і вживання форм інфінітива.
§ 2. Інфінітив у формі Indefinite вживається:
1. Якщо дія, яку він виражає, одночасна з дією, вираженою дієсловом-присудком речення:
І am sorry to hear it. (Dickens) He was glad to see them. It will be very interesting to read these books. |
Мені прикро чути це. Він був радий бачити їх. Буде дуже цікаво прочитати ці книжки. |
2. З дієсловами, що виражають намір, надію, бажання та ін. Indefinite Infinitive означає дію, майбутню по відношенню до дії, вираженої дієсловом-присудком:
І hope to see you on Monday.
I want to make a report. He decided to go alone. |
Я сподіваюсь побачитися з вами в понеділок. Я хочу зробити доповідь. Він вирішив іти сам. |
3. З модальними дієсловами Indefinite Infinitive часто виражає майбутню дію:
They may come tomorrow. You should see a doctor. |
Може, вони приїдуть завтра. Тобі слід звернутися до лікаря. |
§ 3. Continuous Infinitive виражає тривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком:
It was pleasant to be driving a car again. (Braine) The woman seemed to be listening. (Heym) |
Приємно було знову вести автомобіль. Здавалося, що жінка слухає. |