- •1. Офіційно-діловий стиль. Підстилі, ознаки, мовні засоби. Призначення одс.
- •2. Науковий стиль, його призначення, мовні особливості й різновиди. Найтиповіші наукові тексти. Анотація. Рецензія. Тези. Конспект. Реферат.
- •3. Поняття “літературна мова”, “офіційна мова”, “державна мова”.
- •4. Ознаки літературної мови. Норми літературної мови.
- •5. Культура усного и писемного мовлення.
- •6. Публічний виступ. Вимоги до публічного виступу. Жанри публічного виступу.
- •7. Мовленнєва професійна компетенція. Мовний етикет.
- •9. Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди.
- •10. Наради, збори, перемовини, дискусії, дебати як форми колективного обговорення професійних проблем.
- •11. Етикет телефонної розмови. Форми звертання в діловій мові.
- •12. Терміни, використання термінів в фаховій мові.
- •13. Ділові папери. Автобіографія. Доручення. Пропозиція. Розписка. Розпорядження. Характеристика. Довідка. Звіт. Прес-реліз. Резюме. Заява. Протокол.
- •14. Документ, його функції.
- •17. Вимоги до тексту документа.
- •18. Публіцистичний стиль. Головні ознаки публіцистичного стилю.
- •19. Засоби невербальної комунікації.
- •20. Лексикографія. Типи словників.
- •21. Суть і види перкладу.
- •1. За формою переклад поділяється на усний і письмовий.
- •2. За способом перекладу розрізняють буквальний і адекватний переклад.
- •3. За змістом виділяють такі основні різновиди перекладу:
- •22. Особливості синтаксу ділової мови.
- •23. Ділове листування. Види листів: оферта, лист-запит, лист-повідомлення, супровідний лист.
- •1. Листи, що потребують відповіді. До них належать:
- •2. Листи, що не потребують відповіді. Сюди належать:
- •24. Трудова угода. Контракт.
- •25. Термін. Види термінів. Основні ознаки терміна. Стандартизація термінології.
- •26. Візитна картка. Види візитних карток.
2. Науковий стиль, його призначення, мовні особливості й різновиди. Найтиповіші наукові тексти. Анотація. Рецензія. Тези. Конспект. Реферат.
НС використовується в наукових працях, для викладення результатів наукової та дослдіницької діяльності. НС обслуговує потреби науки, навчання й освіти; основна ф-я пізнавально-інформатина, доповнена ф-ю доказовості. Призначення: систематизація знань про світ; повідомлення про результати досліджень; доведення теорій; обгрунтування гіпотез, класифікація; роз’яснення явищ; представлення наукових даних суспільству.
Підстилі:
-власне науковий (монографії, наукові статті, наукові доповіді, повідомлення) – призначення – об’єктувати наукові відомості й кінцеві результати аналітико-сентичного перероблення даних,
-науково-популярний (виклад наукових даних для нефахівів – книги, статті у журнал не для спеціалістів) – характерний використанням елементів художнього та публіцистичного мовлення, з метою зацікавлення читача,
-науково-навчальний (підручники, тексти лекцій, навчальні посібники) – головна риса – доступність викладу інформації, спрощеність системи доведень, програмність викладу матеріалу, спрямованою на активізацію мислення усня, послідовність уведенням термінологічної лексики. .
Основні ознаки – ясність і предметність тлучачень; логічна послідовність і довідність викладу; узагальнення понять і явищ; об’єктивний аналіз; точність і лаконічність висловлювань; аргументація і переконливість тверджень; однозначне пояснення причинно-наслідкових відношень; докладні висновки.
Основні мовні засоби спрямовані на інформування, пізнання, вплив і окреслені: значною кількістю наукової термінології; наявністю схем, таблиць, графіків, діаграм, мап, систем математичних, фізичних, хімічних та інших знаків і позначок; оперування абстрактними, переважно чужомовними словами; уживанням суто наукової фразеології, стійких термінологічних слополук; залучеванням цитат і посилань на першоджерела; здебільшого відсутністю авторської індивідуальної манери й емоційно-експресивної лексики; наявністю виразної композиційної структури тектсу; наявністю дієслівних форм; значну роль відіграють дієприкметникові й дієприслівникові звороти, які додатково окреслюють дії, предмети та явища; специфічною монологічністю текстів; переважанням різнотипних складних речень, стандартних виразів.
Анотація - короткий виклад змісту книги, статті, розробки, звіту тозо.
Рецензія – публікація, в якій обговорюється та оцінюється літературний чи науковий твір, театральна вистава, фільм, виставка.
Тези – коротко сформульовані основні положення доповіді, лекції, статті тощо.
Конспект – стислий писаний виклад чого-небудь.
Реферат – це одна з найбільш широко розповсюджених письмових форм отримання інфорвації, яка дозволяє при сучасному величезному потоці інформації у короткий термін відібрати потрібну спеціалісту інформацію.
3. Поняття “літературна мова”, “офіційна мова”, “державна мова”.
Державна мова – закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої обов’язкове в органах державного управління та діловодства, громадських оганах та організаціях, на підприємствах, у державних закладах освіти, науки, культури, в сферах зв’язку та інформатики.
У КУ, яку прийнято 28 червня 1996 року, записано:
Стаття 10
Державної мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на свій території України.
Державною в Україні може бути лише літературна українська мова.
Літературна мова – це оброблена, унормована форма національної мови, як в писемному так і в усному різновидах, що обслуговує культерне життя народу та всі сфери його суспільної діяльності: державні та громадські установи, пресу, художню літературу, науку, театр, освіту й побут людей.
Літературна мова реалізується в усній і писемній формах. Обидві форми однаково поширені в сучасному мовленні, їм властиві основні загальномовні норми, проте кожна з них має і свої властивості, що пояснюються специфікою функціонування літературної мови в кожній із форм.
Писемна форма літературної мови функціонує в галузі державної, політичної, господарської, наукової і культурної діяльності.
Усна форма літературної мови обслуговує безпосереднє спілкування людей, побутові й виробничі потреби суспільства.
Основоположником сучасної укр літературної мови вважають Тараса Шевченка, який відібрав з народної мовної скарбниці багаті лексико-фразеологічні шари, відшліфував орфоепічні й граматичні норми, поєднав її різнотипні стильові засоби в єдину чітку мовностилістичну систему – укр мова стала придатною для вираження найскладніших думок і найтонших почуттів – вивів укр мову на рівень високророзвинених європейськх мов, відкрив перед нею необмежені перспективи дальшого розвитку.
Офіційна мова – мова, якій у державні чинним законодавством надано спеціального статусу.
