
Словосочетание
Словосочетание как единица синтаксиса. Подходы к изучению словосочетания.
Типы подчинительной связи.
Классификация словосочетаний:
по грамматической (синтаксической) семантике
по семантическим отношениям
по структуре
по морфологической выраженности главного компонента
по степени семантической спаянности компонентов
Схема грамматического анализа словосочетания.
Словосочетание – первая собственно синтаксическая единица-конструкция. В учении о словосочетании наблюдаются существенные расхождения. В Российских грамматиках М.В. Ломоносова (1755) и А.Х. Востокова (1831 и др. издания), Академической грамматике (1802, 1819) в грамматиках ХVIII – нач. ХIХ вв. отсутствует сам термин «словосочетание», хотя много разделов посвящено исследованию законов синтаксического объединения слов. В Академической грамматике XIX в. и у А.Х. Востокова словосочетание носит название «словосложение».
Федор Иванович Буслаев, Николай Иванович Греч основное внимание уделяли предложению; словосочетание только начинали описывать с точки зрения наиболее общих закономерностей его строения: характеризовали формы объединения компонентов (согласование, управление, примыкание), рассматривали порядок слов, присущий тем или иным моделям словосочетаний и т.п.
Начиная с 50-х гг. XX ст. чётко выделяется три основных подхода к изучению словосочетания: формально-грамматический, традиционный и нетрадиционный.
Наиболее широкий подход – формально-грамматический: словосочетание понимание как любое объединение полнозначных слов на семантической (смысловой) и грамматической основе. Ф.Ф. Фортунатов рассматривал словосочетание как основную единицу синтаксиса, разновидностью которой считал предложение. По Ф. Фортунатову, словосочетание – «то целое по смыслу, которое образуется сочетанием одного полнозначного слова (не частицы) с другим полнозначным словом, является ли это выражением целого психологического суждения, или выражением его части». Поддерживал Филипп Федорович Фортунатова Михаил Николаевич Петерсон, который считал словосочетанием любое соединение слов, а сложное предложение рассматривал как объединение словосочетаний, отказавшись таким образом от понятия предложения как такового.
Как учение о словосочетании (а не предложении) признаёт синтаксис Александр Матвееевич Пешковский, который осуществил попытку объединить теорию словосочетания с теорией предложения. Выводя понятие предложения из понятия словосочетания, А.М. Пешковский сформулировал алогичный вывод о возможности существования в языке однословных словосочетаний типа: Зима! Пожар! и т.п.
Понятно, что такое рассмотрение словосочетания перечёркивает самоё название этой единицы, которая должна состоять хотя бы из двух слов.
Традиционный подход является основным (господствующим) в современном языкознании. Словосочетание понимается как отдельная, самостоятельная единица синтаксиса, которая имеет собственные признаки и свойства, отличающие её от слова и предложения. Так рассматривают словосочетаний В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова, Галина Александровна Золотова и др.
Нечётность в разграничении словосочетания и предложения наблюдается у Алексея Александровича Шахматова, который рассматривает предложение как словосочетание, называя первое «законченным словосочетанием», т.е. таким, которое отвечает признакам законченной единицы мышления. Однако предложение, по А. Шахматову, – это не разновидность словосочетания, а отдельная синтаксическая единица, которая 'может быть представлена не только словосочетанием, но и одиночным словом.
В.В. Виноградов более категорично подходит к понятию словосочетания и предложения: «Понятие словосочетания не соотносится с понятием предложения... Словосочетание – это сложное наименование. Оно несёт ту же номинативную функцию, что и слово».
Таким образом, В.В. Виноградов отметил основную функцию, отличающую словосочетание от предложения: словосочетание – номинативная единица, предложение – коммуникативная.
Традиционно понимается словосочетание в Грамматике-70 и АГ-80: «Словосочетание – это синтаксическая конструкция, которая образуется на основе подчинительных связей: согласования, управления и примыкания» (АГ-80,79).
Таким образом, традиционно словосочетание – это синтаксическая единица, которая представляет собой грамматическое и семантическое объединение двух и более полнозначных слов на основе подчинительной связи.
Нетрадиционный подход находим у Веры Арсеньевны Белошапковой, Елены Сергеевны Скобликовой, которые разделяют словосочетания на сочинительные и подчинительные. По В.А. Белошапковой, и сочинительные и подчинительные словосочетания возможны при условии, что они будут непредикативными. Такой же точки зрения придерживаются Иван Романович Выхованец и Юрий Иванович Беляев. Е.С. Скобликова, кроме сочинительных и подчинительных словосочетаний, выделяет ещё и предикативные и непредикативные словосочетания: квартира выгодная (предикативное), выгодная квартира (непредикативное).
Понятно, что такой подход уводит в сторону от понимания словосочетания как объединения слов (словоформ) только на основе подчинительной связи, а признание существования предикативных словосочетаний снимает противопоставление словосочетания и предложения вообще, потому что предикативная связь выявляется только в двусоставном предложении и только между подлежащим и сказуемым.
Поэтому словосочетание можно определить следующим образом:
Словосочетание – это непредикативное смысловое и грамматическое объединение двух или более полнозначных слов, связанных между собой подчинительной связью.
Между предикативными сочетаниями слов (т.е. сочетанием подлежащего и сказуемого двусоставного предложения) и непредикативными словосочетаниями находятся полупредикативные сочетания, т.е. объединения определяемого слова и зависимого от него обособленного оборота, напр.: Дайте мне на родине любимой, всё любя, спокойно умереть (С. Есенин). Поскольку предикативные и полупредикативные сочетания выявляются только на уровне предложения, то они справедливо исключаются из системы словосочетания.
Таким образом, как словосочетания рассматриваются только объединения компонентов на основе подчинительной связи; все же остальные объединения, которые вычленяются из предложения, носят название «сочетание слов».
Словосочетание и сочетание слов
Основные признаки словосочетания как единицы синтаксиса чётко выявляются при сопоставлении словосочетания с сочетанием слов, словом (словоформой) и предложением.
Не-словосочетаниями, а сочетаниями слов являются:
объединение подлежащего и сказуемого (идёт дождь, цветёт сад);
сочинительные сочетания слов и словоформ (взрослые и дети;быстро, но неудобно);
объединение определяемого слова и зависимого от него обособленного оборота (дом, стоящий напротив)
Кроме того, не-словосочетаниями, т.е. сочетаниями слов являются:
объединение полнозначного слова и служебной части речи (около дома, за тучами);
объединения синтаксически (грамматически) не связанных слов (мальчик машинкой, ср.: мальчик играет – машинкой);
фразеологизмы, т.е. устойчивые сочетания слов (морочить голову, волчий билет, перемывать косточки, крокодиловы слёзы).
Словосочетание и слово
Словосочетание и слово имеют ряд общих признаков и одновременно существенных различий.
Общие признаки словосочетания и слова:
слово и словосочетание являются номинативными, а не коммуникативными единицами, т.е. только называют предметы, их признаки, действия и т.д.;
слово и словосочетание не имеют предикативных признаков (модальности и темпоральности – синтаксического времени), интонации законченности, т.е. признаков, характерных для предложения;
как и слово, словосочетание имеет парадигму – систему форм. Парадигма слова заключена в самом слове (во флексии), парадигма словосочетания определяется системой форм главного слова:
Парадигма слова Парадигма словосочетания
И. книга, книги интересная книга, интересные книги
Р. книги, книг интересной книги, интересных книг
Д. книге, книгам интересной книге, интересным книгам
В. книгу, книги интересную книгу, интересные книги
Т. книгой, книгами интересной книгой, интересными книгами
П. о книге, книгах об интересной книге, интересных книгах
Различия слова и словосочетания:
в отличие от слова, словосочетание представляет расчленённое, более конкретное наименование предмета, признака, действия (аудитория — светлая/ внимательная/шумная аудитория). В редких случаях более конкретное наименование даёт слова, ср.: весенний месяц – май (март, апрель);
словосочетание отличается от слова более сложной структурой, потому что состоит не менее чем из двух слов и образует конструкцию.
Словосочетание и предложение
Словосочетание является строительным материалом для предложения, т.е. предложение – единица высшая, чем словосочетание;
словосочетание основывается только на подчинительной связи между компонентами, тогда как в предложении исчерпываются все возможные типы и способы синтаксической связи;
предложение обладает признаком предикативности (т.е. имеет модально-темпоральный план) и интонацией завершённости, чего не имеет словосочетание;
словосочетание – номинативная единица, предложение – коммуникативная.
Таким образом, словосочетание как самостоятельная синтаксическая единица обладает следующими признаками:
является минимальной единицей-конструкцией;
основывается на подчинительной связи между компонентами;
как правило, характеризуется нефиксированным порядком слов (есть возможность перестановки компонентов): бегать быстро – быстро бегать.
2. Словосочетание образуется на основе подчинительной связи. Формами (способами) выражения подчинительной связи являются согласование, управление и примыкание, которые традиционно рассматриваются как способы подчинительной связи, характерные только для словосочетания. Однако некоторые разновидности этих способов характерны и для предложения.