- •Практичне заняття № 11
- •Література
- •Практичні завдання
- •1. Загальна характеристика наголосу в українській мові
- •2. Особливості наголошування іменників, прикметників, числівників, займенників, дієслів, прислівників, службових слів Складні випадки наголошування іменників
- •Складні випадки наголошення прикметників
- •Складні випадки наголошування числівників
- •Складні випадки наголошування займенників
- •Складні випадки наголошування дієслівних форм
- •Складні випадки наголошення прислівників
- •Складні випадки наголошування прийменників, сполучників, часток і вигуків
Складні випадки наголошення прислівників
Складні прислівники, співвідносні з складними прикметниками, загалом зберігають акцентування цих прикметників добросовісно, привселюдно, тимчасово.
У композитах, складовимим частинами яких є іменникові основи, наголос припадає на перший або другий компонент: запанібрата, силоміць.
У складних прислівниках, перша частина яких прикметникова, а ждруга – іменникова, наголошеним буває сполучний голосний або перший компонент слова: босоніж, ліворуч, натщесерце.
Складні прислівники, в яких парним компонентом є числівникова основа, а другим – іменникова або прикметникова, вживаються перважно з наголосом на останньому складі першої частини: водносталь, обабіч, втридорога, але: стократ.
Складні прислівники, перша частина яких займенникова, а друга – іменникова або прикметникова, однаково мають акцентований як перший, так і другий компонент: насамкінець, насамперед, потойбіч, повсякдень, повсякчас, самотужки.
У складних прислівниках з дієслівною основою наголос припадає на цю дієслівну основу: врукопаш, мимохідь, мимоїздом, але різнопаш
Композити, що складаються з двох прислівників, функціонують з різним наголошуванням: деколи, декуди, деяк, дедалі, деінде.
Утворення з компонентами аби-, казна-, хтозна-, будь-, -небудь завжди мають наголос на цьому компоненті: аби-коли, будь-де, казна-звідки, хтозна-коли, як-небудь.
Ніколи не наголошуються ані-, -то, -таки: анізвідки, як-таки, отак-то.
Кожна частина складного прислівника зберігає свій наголос, якщо цей прислівник утворюється повторенням цілого слова або його основи, поєднанням синонімічних слів (основ), сполученням антонімічних слів (основ): далеко-далеко, тишком-нишком, туди-сюди.
Кожний з компонентів прислівникових утворень, які виникли від поєднання різних відмінкових форм іменників з прийменниками, переважно зберігає своє наголошування: нога в ногу, час від часу, раз за разом, хоч: раз по раз, віч-на-віч.
У прислівникових сполученнях, що утворилися від іменників у поєднанні з прийменниками, в цілому зберігається акцентуація іменників: без смаку, до гурту, з переляку.
Окремі прислівники мають паралельне наголошування: завжди, також, врозріз, жадібно, по-весняному, по-лицарському, зокрема, сповна.
За допомогою наголосу розрізняється семантика окремих прислівників: ніде (немає де) – ніде (немає в жодному місці), нізвідки (немає звідки) – нізвідки (з жодного місця), ніколи (немає часу) – ніколи (у жодний час).
Складні випадки наголошування прийменників, сполучників, часток і вигуків
Наголошуючи прийменники, треба зважати на такі моменти: якщо прийменники (особливо односкладові) приєднуються до повнозначного слова, то вони з ним утворюють одне фонетичне ціле і свого наголосу не мають; дво- (і більше) складові прийменники, як окремі слова, мають пнри собі наголос, хоча, коли вживаються у фразі, то в них, звичайно, наголошування послаблюється, і таке послаблення наголосу регулюється темпом мовлення.
Прийменники над, під, перед вживаються з наростковим голосним і або о, зберігають своє наголошування: наді, надо, переді, пердо; піді, підо.
Кілька похідних прийменників в українській мові функціонує паралельною акцентуацією: побіля, попід, посеред, супроти, попід, поміж.
Займенникова форма родового відмінка однини того, будучи компонентом складних підрядних сполучників, уживається з відтягненим наголосом, якщо перед нею виступає прийменник: задля того щоб, для того щоб, після того як, подібно до того як, замість того щоб і под.
Обмежувально-видільна частика лише (лишень) виступає з наголосом на останньому складі.
У сучасних словниках частка адже, аджеж засвідчується з наголосом на останньому складі.
Слова різних морфологічних класів, які входять до складу вигукових фразеологізмів, у цьому зберігають своє наголошування: ой лишенько! ой лелечко!, але: лихо ж моє тяжке.
Поодинокі звуконаслідувальні слова, які примикають до вигуків, функціонують з паралельним наголосом: куку, кукуріку.
