- •И.С. Урманчеева лексикология
- •Содержание
- •Предисловие к третьему изданию
- •Темы лекционных занятий Тема №1 (1 ч.) Лексикология как наука
- •Тема №2 (1 ч.) Понятие лексико-семантической системы языка
- •Тема №3 (1 ч.) Слово как основная номинативная единица языка
- •Тема №4 (1 ч.) Структура слова и лексического значения слова
- •Раздел I. Системно-семасиологическая характеристика словарного состава русского языка Тема №5 (2 ч.) Полисемия
- •Лексическая парадигматика Тема №6 (2 ч.) Омонимия как адекватность звучания слов
- •Тема №7 (2 ч.) Лексические синонимы в современном русском языке
- •Тема №8 (2 ч.) Лексические антонимы в русском языке
- •Тема №9 (1 ч.) Гиперо-гипонимические отношения
- •Тема №10 (1 ч.) Лексические оппозиции
- •Тема №11 (1 ч.) Функционально-стилевая характеристика лексики русского языка
- •Тема №12 (1 ч.) Экспрессивная лексика русского языка
- •Раздел II. Социолингвистическая характеристика словарного состава русского языка
- •Тема №13 (2 ч.)
- •Историческое формирование
- •Лексико-семантической системы русского языка
- •Тема №14 (2 ч.) Социально-функциональная характеристика лексики русского языка
- •Тема №15 (1 ч.) Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •Тема №16 (2 ч.) Фразеология
- •Тема №17 (1 ч.) Лексикография
- •Тема №2 Структура лз слова
- •6. Сгруппируйте слова вокруг архисемы, предварительно определив ее.
- •74. Выделите архисему, объединяющую данные слова. Какие более частные группы можно выделить среди них? Назовите архисему каждой подгруппы.
- •8. Определите архисему и дифференциальные семы предложенных групп слов.
- •9. Определите, какие из предложенных глаголов имеют следующие архисемы.
- •10. Определите, какие потенциальные семы реализованы у слов в данных контекстах.
- •11. Установите устойчивые коннотации5(потенциальные семы) в следующих словах.
- •Тема №3 Полисемия
- •15. Определите, какие из приведённых слов являются однозначными, какие многозначными.
- •16. Определите значение повторяющегося слова в каждом словосочетании. Сверьтесь со словарём.
- •Тема №4 Типы лз слова
- •22. Определите тип лз слова по степени семантической мотивированности. Укажите, основное или неосновное это значение.
- •27. Докажите, что данные слова имеют омонимы.
- •28. Определите значение слов-омонимов, их тип и способ образования.
- •Тема №6 Синонимия
- •36. Определите, какие слова находятся в синонимических отношениях. Составьте синонимические ряды.
- •38. Подберите синонимы к данным словам, выявите доминанту ср.
- •39. Выявите архисемы и дс у членов синонимических рядов.
- •Тема №7 Антонимия
- •47. Подберите антонимы к многозначным словам в их разных значениях.
- •Тема №8 Гиперо-гипонимические отношения Лексические оппозиции
- •57. Объедините данные слова в гиперо-гипонимические группы. Определите гипероним.
- •61. Выполните лексико-семантический анализ выделенного слова.
- •Тема №9 Функционально-стилевая и экспрессивная характеристика лексики русского языка
- •62. Разграничьте слова, разбив их на 3 группы: нейтральные, книжные, разговорные. Сверьтесь со словарём.
- •63. Распределите книжную лексику по подгруппам: официально-деловая, научная, производственно-техническая, общественно-публицистическая, поэтическая.
- •66. Укажите, в каких значениях приведённые слова являются нейтральными, в каких – стилистически маркированными. Употребите их в контекстах, отражающих эти значения.
- •67. Распределите слова по двум группам: нейтральные и экспрессивные.
- •70. Охарактеризуйте экспрессивные лз следующих слов.
- •71. Определите, в каких экспрессивных словах есть денотативный макрокомпонент, в каких нет (без словаря).
- •74. Определите, к какому пласту исконно русской лексики относятся следующие слова.
- •75. К старославянизмам приведите соответствующие варианты русских слов. Укажите их особенности.
- •78. Распределите старославянизмы по трём колонкам в зависимости от значения и употребления в языке.
- •79. Разграничьте исконно русские и заимствованные слова.
- •80. Определите происхождение слов.
- •88. Найдите в отрывке из романа в. Яна «Чингисхан» экзотизмы.
- •8911. Распределите данные экзотизмы по тематическим группам, выделите архисему.
- •91. Выполните лексико-семантический анализ выделенных слов.
- •Тема №12 Социально-функциональная характеристика лексики русского языка
- •92. Определите, к какой группе относятся следующие слова с точки зрения сферы их употребления: общеупотребительные, диалектизмы, термины, жаргонизмы.
- •96. Разграничьте специальные и профессиональные слова, определите сферу их употребления.
- •98. Иноязычные лингвистические термины замените соответствующими русскими.
- •100. Найдите жаргонные слова и определите их значение. Укажите ту профессиональную, социальную и т.Д. Группу, в которой употребляются данные жаргонизмы. Определите способ их образования.
- •101. Выполните лексико-семантический анализ выделенных слов.
- •Тема №13 Активная и пассивная лексика современного русского языка
- •102. Разграничьте слова активного и пассивного словарного запаса.
- •103. Приведите современные слова и словосочетания, в которых закрепились корни перечисленных устаревших слов.
- •108. Охарактеризуйте новые слова, которые устарели, и устаревшие слова, ставшие неологизмами.
- •Тема №14 Закрепление Лексико-семантический анализ слов
- •111. Определите тип лексической единицы.
- •Выполнение лабороторной работы №2 тема №15-16 Фразеология
- •118. Определите тип фе по структуре.
- •120. I. К следующим фе подберите слова-синонимы.
- •II. К словам и словосочетаниям подберите синонимичные фе.
- •III. К следующим фразеологическим оборотам подберите фразеологические синонимы.
- •122. К следующим фразеологизмам подберите антонимичные фе.
- •124. Разграничьте фразеологические варианты и фразеологизмы-дублеты (по словарю Молоткова).
- •I. Собственно русских.
- •II. Иноязычных.
- •131. Охарактеризуйте фе со стилистической и экспрессивной точки зрения.
- •Тема №18 Контрольная работа по теме «Лексикология. Фразеология»
- •Лабораторные работы лабораторная работа №1 Лексико-семантический анализ многозначного слова
- •Лабораторная работа №2 Лексико-семантический анализ слова
- •Лабораторная работа №3 Лексико-семантический анализ фразеологизма
- •Доклады
- •Вопросы и задания к экзамену
- •Примеры экзаменационных заданий и образцы их выполнения
- •Приложение Схемы лексико-семантического анализа
- •Анализа слова
- •II. Компонентный (семный) анализ лз слова:
- •III. Тип лексического значения (лз):
- •Анализа фразеологизма
- •III. Происхождение фе:
- •Словарь лексикологических терминов
- •Наиболее распространённые семы
- •Примеры коннотативных сем
Лабораторная работа №3 Лексико-семантический анализ фразеологизма
Задание: выполнить лексико-семантический анализ двух фразеологизмов из текста (по схеме №2, с.101).
Комментарий: лабораторная работа №6 выполняется по тексту того же художественного произведения, что и предыдущая работа (можно взять другой отрывок). Ксерокопия текста прикладывается, фразеологизмы выделяются. Анализ фразеологизмов следует осуществлять с привлечением фразеологических словарей разных типов (перечень см. в начале пособия).
О б р а з е ц:
Тоска громадная, не знающая границ. Лопни грудь Ионы и вылейся из неё тоска, так она бы, кажется, весь свет залила, но, тем не менее, её не видно. Она сумела поместиться в такую ничтожную скорлупу, что её не увидишь днём с огнём [Чехов].
днём с огнём
I. ФЕ однозначная, имеет значение 'очень трудно, с большим трудом (можно найти, отыскать и т.п.)'.
II. ФЕ представляет собой фразеологическое единство; по структуре равна сочетанию слов (нерегулярная модель); наречная (в предложении является обстоятельством).
III. Исконно русская (собственно русская: восходит к легенде о Диогене, который днём с зажжённым фонарём искал человека и не нашёл его, по одной версии; по другой версии, выражение показывает крайнюю редкость того, что приходится искать, добавляя к дневному свету искусственный, либо же характеризует полную невозможность найти нужный предмет или лицо17).
IV. Активного запаса.
V. Неодобрительная ФЕ.
VI. Дублеты: днём с фонарём (прост.), днём со свечой.
Антонимы: проще простого, раз плюнуть.
«Спасу-ка обоих! – порешил он. – С двоих получать лучше, чем с одного. Вот это так, ей-Богу. Бог не выдаст, свинья не съест. Господи благослови!» Иван Павлович перекрестился, схватил под правую руку майоршу, а указательным пальцем той же руки за галстух майора и поплыл, кряхтя, к берегу [Чехов].
Бог не выдаст, свинья не съест
I. ФЕ однозначная, имеет значение ‘ничего плохого не случится’. (Говорится в беспечной уверенности, что всё обойдётся, кончится благополучно, что из трудного, рискованного положения будет найден выход).18
II. ФЕ представляет собой фразеологическое выражение (поговорка); по структуре равна предложению; междометное выражение.
III. Поговорка исконно русская.
IV. Пассивного запаса: устаревшая.
V. Стилистически маркированная (разговорная).
VI. Усечённый вариант: Бог не выдаст.
Синонимы: была не была; на авось;
где наше не пропадало;
живы будем – не помрём
двум смертям не бывать, одной не миновать;.
Антонимы: куда ни кинь, везде клин;
семь бед – один ответ.
См. также упр. 133, 138; учебно-методическое пособие, с. 23-28.
Доклады
К теме №2:
1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М, 1976 (и послед. изд.).
К теме №3:
2. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. – М., 1981-1984.
3. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. – М.-Л., 1948-1965.
4. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. – М., 1935-1940.
5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М., 1998 (и др. изд.).
К теме №5:
6. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. – М., 1974.
7. Колесников Н.П. Словарь паронимов и антонимов. – Р.-н/Д., 1995.
К теме №6:
8. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М., 1995.
9. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. – Л., 1970-1971.
К теме №7:
10. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. – М., 2002 (и др. изд.).
К теме №10-11:
11. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. – М., 1961. (или: Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. – М., 2001.)
12. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. – СПб., 1996 (и др. изд.).
13. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М., 2002 (или любой другой словарь иностранных слов)
К теме №12:
14. Словарь русских народных говоров / Гл. ред. Ф.П. Филин (вып. 1-23), Ф.П. Сороколетов (вып. 24-35). – М.; Л.; СПб., 1965-2002. Вып. 1-35.
15. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М., 1990.
16. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 2001 (и др. изд.).
17. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. –СПб., 2001 (и другие словари жаргонизмов).
К теме №13:
18. Словарь устаревших слов / Сост.: Ткаченко Н.Г., Андреева И.В., Баско Н.В. – М., 1997.
19. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. – М., 1971. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой. – М., 1984.
20. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Астрель: АСТ, 2001.
К теме №15-16:
21. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. – М., 2001 (и др. изд.).
22. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. – М., 1981.
23. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. – М., 2001.
24. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / Под ред. В.М. Мокиенко. – М., 2007.
25. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В.П. Жукова. – М., 1987.
26. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. – М., 1955 (и др. изд.).
План доклада:
1. Полное название словаря / его авторы или составители, главный редактор. Количество томов или выпусков. Информация о первом издании этого словаря (в каком году вышел впервые), о переизданиях (сколько раз и когда переиздавался).
2. Тип словаря: энциклопедический, толковый, парадигматический (синонимов, антонимов, омонимов, паронимов), аспектный (диалектный, жаргонный, устаревших или новых слов), этимологический, фразеологический. Назначение словаря: с какой целью он создан, какого рода информацию в нём можно почерпнуть.
3. Отбор языкового материала для словаря: какие языковые единицы включены в словарь, какие – нет, причины.
4. Структура словаря: как подаётся информация в словаре, как расположены языковые единицы (в алфавитном или гнездовом порядке, по лексическим парадигмам, по ключевому слову), имеются ли указатели. Особые разделы в словаре, приложения, вступительная статья теоретического плана (т.е. не о том, как пользоваться словарём, а о самом языковом явлении).
5. Структура словарной статьи: основная и дополнительная информация, толкование языковой единицы, система грамматических, стилистических (разг., книжн., прост., устар., обл. и т.п.) и экспрессивных помет (ласк., неодобр., пренебр., презр., бран., высок. и т.п.). Иллюстративный материал (цитаты, записи живой речи, примеры составителей словарей).
6. Отличительные особенности словаря. Дополнительные сведения о словаре, его авторах, его создании, его ценности.
