- •* * * Основа на согласную
- •Определение реальной основы глагола
- •Примеры: Единственное число
- •Множественное число
- •Основа инфинитива с суффиксом «-ну-».
- •Глаголы в аористе:
- •Основа на гласный Особенности аориста во 2-м и 3-м лице единственного числа
- •Аорист глагола
- •Перевод на русский язык:
- •Образование имперфекта от глаголов 2-го спряжения
- •Чередования согласных в результате их смягчения
- •Образование основы имперфекта глаголов 2-го спряжения с чередованием согласных
- •Перевод на русский язык:
- •Образование имперфекта от основы настоящего времени
- •Перевод на русский язык:
- •* * * Перфект
- •Образование перфекта
- •Историческая справка
- •Примеры:
- •Причастие
- •Причастие действительного залога
- •Основа причастия действительного залога
- •Краткость и полнота причастия
- •Функция в предложении, значение и перевод на русский язык причастий в именительном падеже
- •Причастие действительного залога настоящего времени
- •Причастия действительного залога, настоящего времени, мужского рода, единственного числа, именительного падежа
- •Причастие действительного залога прошедшего времени
- •Артикль в церковнославянском языке
- •IV. Синтаксис Cинтаксический оборот «Двойной винительный» («Двойной именительный»)
- •В роли предиката – существительное
- •В роли предиката – прилагательное
- •В роли предиката – причастие
- •Синтаксический оборот «Дательный самостоятельный»
- •V. Объяснение богослужебных молитв и песнопений праздников Из богослужения праздника Святой Пасхи
- •Молитва Царю Небесный
- •VI. Принципы учебного перевода гимнографических текстов
- •Уяснение логического смысла фразы
- •Некоторые риторические приемы византийско-славянской гимнографии
- •Общие принципы понимания славяно-византийской гимнографии
Причастие действительного залога прошедшего времени
Как в русском, так и в церковнославянском языке, причастие действительного залога прошедшего времени в исходной форме (м.р. ед.ч. им.п.) отвечает на вопрос: «Что делавший?», «Что сделавший?».
Как в русском, так и в церковнославянском языке, причастие образуется от основы инфинитива.
Если основа инфинитива оканчивается на согласный, то к ней прибавляется суффикс -ш-.
Если основа инфинитива оканчивается на гласный, то прибавляется суффикс -вш-.
Для того, чтобы, к примеру, образовать действительное причастие прошедшего времени в церковнославянском языке, нужно от любого глагола в русском языке задать вопрос: «Что делавший?» или «Что сделавший?»: «(у)видеть – (у)видевший», «(с)петь – (с)певший», и т.п. Отбросив окончание в русском языке, мы получаем основу причастия не только в русском, но и в церковнославянском языке (кроме формы мужского рода единственного числа, именительного падежа): «(у)видевш-», «(с)певш-».
Окончания причастий действительного залога прошедшего времени тождественны окончаниям причастий настоящего времени, кроме формы мужского рода единственного числа именительного падежа.
Окончания причастий действительного залога прошедшего времени именительного падежа
(кроме мужского рода единственного числа)
Действительные причастия прошедшего времени мужского рода, единственного числа, именительного падежа
Как и в настоящем времени, действительные причастия прошедшего времени мужского рода, единственного числа, именительного падежа образуются особым способом и представляют собою исключения. Если во всех остальных формах у причастия имеется суффикс –ш- (а это бывает, когда основа инфинитива глагола, от которого образуется такое причастие, оканчивается на согласный: спас-ти – спас-ш-), то этот суффикс утрачивается. В результате остается чистая основа на согласный, к которой прибавляется –ъ. Это краткая форма причастия. В полной форме такого причастия к основе прибавляется окончание -ый, а после согласных –к-или –г-прибавляется окончание -iй.
Если же у причастия во всех остальных формах имеется суффикс –вш- (когда основа инфинитива глагола, от которого образуется причастие, кончается на гласный: слыша-ти – слыша-вш-), то утрачивается только часть суффикса, а именно – тот же согласный –ш-. В результате на конце основы причастия остается согласный –в-. Эта основа с прибавлением –ъ и есть краткая форма причастия. В полной форме к этой основе прибавляется окончание –ый.
и т.п. в церковнославянском языке являются не глаголами прошедшего времени, а краткими причастиями действительного залога прошедшего времени мужского рода, единственного числа именительного падежа:
рекший воскресший бежавший (бегший) несший умерший распростерший
От кратких причастий с суффиксом -вш-мужского рода единственного числа именительного падежа образовались деепричастия в русском языке. Например: умолчав, поправ, сделав, и т.п.
Формальное сходство церковнославянских причастий и русских глаголов прошедшего времени произошло оттого, что прошедшее время глагола в современном русском языке исторически образовалось от церковнославянского и древнерусского перфекта (см. раздел «Перфект») путем утраты в перфекте глагола-связки «быти» (спрягаемого в настоящем времени) и в некоторых случаях окончания «-лъ» у входящего в состав перфекта особого причастия.
Условные обозначения:
1) Желтым цветом обозначены прошедшие времена глагола (аорист и перфект), соотнесенные с причастиями.
2) Красным шрифтом выделены причастия действительного залога прошедшего времени мужского рода единственного числа именительного падежа.
3) В рамки заключены причастия, соотносящиеся по признаку: краткость-полнота, например:
поправ – поправый
воздвиг – воздвигнувый
воскрес – воскресый
упразднив – упразднивый
претерпев – претерпевый
Как видно из примеров, краткость или полнота причастия, как правило, не оказывают влияния на его перевод на русский язык в качестве причастия или деепричастия.
Архаические причастия действительного залога прошедшего времени
Название «архаическое причастие» более точно, нежели общеупотребительное «причастие неправильного образования», т.к. оно указывает на более раннее время образования таковых причастий по сравнению с обычными формами. По характеру образования эти причастия можно также назвать «причастия со смягченной основой».
Архаические причастия прошедшего времени ничем не отличаются по смыслу от обычных причастий прошедшего времени и особенностей при переводе на русский язык не имеют. Однако, часто славянский гимнотворец или переводчик предпочитает употребить именно архаическое причастие по причине его бóльшей благозвучности или того, что оно, будучи короче обычного на один слог, лучше ложится в строку ритмизованного гимнографического текста.
Архаические формы имеют причастия:
1. Действительного залога.
2. Прошедшего времени.
3. От глаголов IIспряжения, у которых основа инфинитива оканчивается на «и».
4. Как правило, от глаголов совершенного вида.
5. Не все причастия с вышеуказанными признаками имеют архаические формы т.к. живой язык реализует не все свои теоретически возможные модели.
Образование основы архаических причастий
Исходная форма архаических причастий – неопределённая форма глагола (инфинитив). Архаические причастия образуются от основы инфинитива, которая при этом претерпевает изменения.
Изменения в основе исходной формы (инфинитива)
Основа исходной формы архаических причастий (инфинитива) всегда оканчивается на «и», т.е. это основа на гласный. У простого причастия прошедшего времени в этом случае должен был бы прибавиться суффикс –вш-.Но основа архаического причастия образуется путем сокращения конечной гласной основы инфинитива, т.е. путем сокращения гласной –и-.
сотвори-ти умоли-ти
сохрани-ти
обложи-ти вообрази-ти
просвети-ти роди-ти
вкуси-ти яви-ти
возлюби-ти
преступи-ти
Конечный гласный основы –и-сокращает свою долготу (редуцируется), образуя полугласный мягкий звук j (йот).
сотвор-j
умол-j
сохран-j
облож-j
вообраз-j просвет-j
род-j
вкус-j
яв-j
возлюб-j
преступ-j
Мягкий полугласныйj (йот) смягчает предшествующий согласный основы.
При этом одни согласные (напр.: р, л, н, ж) сохраняют свою артикуляцию, а другие (т, д, с, з) свою артикуляцию меняют, к третьим же (в, б, п) прибавляется согласный «л». Происходит чередование согласных по твёрдости/мягкости,аналогичное тому, которое имеет место при образовании 1 лица единств. числа настоящего времени (см. тему «Настоящее время») и имперфекта от глаголов II спряжения (см. тему «Имперфект»). Такое чередование согласных характерно и для современного русского языка.
Суффикс архаического причастия
К изменённой основе инфинитива во всех формах архаических причастий, кроме мужского рода, единственного числа, именительного падежа, прибавляется суффикс -ш-. В форме мужского рода, единственного числа, именительного падежа суффикс -ш-к основе не прибавляется.
Окончания архаических причастий
Окончания архаических причастий тождественны окончаниям всех остальных причастий действительного залога. Например, в именительном падеже:
Архаическое причастие мужского рода единств. числа именит. падежа
В архаических причастиях мужского рода единственного числа именительного падежа суффикс –ш-отсутствует. Краткая форма причастия представляет собою не что иное как чистую основу, на мягкость которой указывает конечный –ь. В полной форме архаического причастия к его основе прибавляется характерное окончание –ей.
