Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ. мова 1 курс.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
975.87 Кб
Скачать

The Infinitive

  • Інфінітив може виконувати у реченні наступні функції:

  1. Підмета (To read the text is our home task)

  2. Доповнення (I want to read this text)

  3. Обставини (I went to the library to read the article)

  4. Частини складного присудка (Our task is to study)

  5. Означення (A thermometer is an instrument to show the temperature)

  • Інфінітив перекладається:

  • Іменником (Читання)

  • Інфінітивом (читати)

  • Присудком означуваного підрядного речення (який показує)

Passive Infinitive = to be + Participle II The lesson to be read at home is not difficult.

1. Прочитайте та перекладіть речення.

1. I would like to offer you the dress to buy. 2. Have you chosen the project of the house to build? 3. Is there something to show us? 4. Here is a man to do this work. 5. Could you give me a book to read? 6. Jack has brought us a new film to see. 7. They have a lot of work to finish in time. 8. She has less time to tell you everything. 9. Here is an interesting physical process to study. 10. Mother bought a lot of fruit to eat. 11. You can put on the coat to warm you. 12. Our teacher gives us many rules to learn. 13. Can you give me a pen to write? 14. Here are some proposals to discuss. 15. Has she typed the documents to sign?

2. Перекладіть речення англійською мовою.

1. Я знайшов інформацію, яку використаю у доповіді. 2. Лікар прописав мені ліки, які необхідно приймати щодня. 3. Ось програма, яку можна подивитись. 4. Він приніс статтю, яку треба обговорити.5. Мама взяла ніж, щоб нарізати хліба. 6. У них є гарний сад, де можна відпочити. 7. Я дам тобі попити води. 8. У мене є товариш, з яким я можу поговорити про це. 9. Батько приніс нам гру, в яку можна грати. 10. Візьми таксі, щоб не запізнитися.

Урок 13

Time. Arranging an appointment

  • A.M. is a short for the Latin words «ante meridiem» meaning before noon.

  • P.M. means «post meridiem»after noon.

Topical words:

days of a week

quarter

noon

watch/clock

midnight

exactly/sharp

hour

to arrange

minute

to cancel

second

to appoint

SPEECH PATTERNS:

1

What time is it? — It’s two o’clock. (It’s two in the afternoon. It’s two p.m.)

  • It’s twelve o’clock. It’s noon. It’s midnight.

What time is it? — It’s a quarter past two. It’s two fifteen.

What time is it by your watch? — It’s half past two. It’s two thirty.

  • It’s a quarter to three. It’s two forty-five.

What is the time? — It’s twenty (minutes) past five.

What time is it now? — It’s twenty-five (minutes) to six by my watch.

Your natch is 10 minutes slow (fast) I’m afraid.

2

When will we meet? — Let’s meet tomorrow at 10 in the morning.

When will we meet? — I suggest we should meet at 3, not later.

When will we meet again? — I think tomorrow or next week.

Appoint the day. — Will Saturday suit you?

Name the time. — Will 5 p.m. suit you?

Name the place. — Will the factory gates suit you?

What will you say if we meet at six?

What will you say if we meet the students in the hostel?

What will you say if we visit the students’ summer camp?

What will you say if we chang the time of our meeting?

What will you say if we cancel (put off) the meeting (visit)?

4

  • All right: at three then (at about three, let’s say).

  • Let’s make it Sunday.* That’ll do nicely.

  • You’ll find me there at exactly four o’clock.

Will I come round?** — No, you needn’t. I’ll come without fail.

Sorry, I keep you waiting.

  • He kept all of us sitting and waiting for him.

Nobody likes to be kept waiting.

Commentaries:

  • Let’s make it Sunday. — Нехай буде неділя.

** Will I come round? — За вами зайти?

*** Nobody likes to be kept waiting. — Нікому не подобається на когось чекати.

  1. Translate the following questions:

  1. Який сьогодні день? Вівторок, не середа?

  2. Котра година? — Вісім хвилин на першу. — Дякую.

  3. Коли ми сьогодні зустрічаємось? — О четвертій годині.

  4. Я пропоную організувати зустріч завтра о 6 годині вечора.

  5. Я пропоную зустрітися та обговорити цю проблему з інженером фірми.

  6. Вибачте, що я примусила вас чекати.

  7. Коли ви зустрічаєтесь з паном Петровим?

  8. Ми домовилися вранці, що зустрінемося за ленчем.

  9. Ви вільні у п’ятницю ввечері? — На жаль, ні.

  10. У мене ділова зустріч із Мері Brown. Вона буде чекати на мене в готелі.

  11. Давайте зустрінемось через тиждень. Це Вас влаштовує?

  1. Read and translate the following dialogues. Try to retell them:

1

  • Are you busy on Wednesday evening, Mr. Hall?

  • Let me see ... Yes, I’m having an interview in the Ministry of Foreign Trade.

  • What time?

  • From six till seven. Would you like to meet me?

  • Yes, I suggest we should meet again and finish our discus­sion.

  • I also think we should meet one of these days. But unfortu­nately (on) after the interview my wife and I go to the theatre.

  • Well, then what do you say to Thursday morning?

  • Thursday? Let me think... All right, let’s make it Thursday.

Agreed. I’ll come without fail.

2

  • When will we meet today, Susan?

  • Any time you like. I’m practically free in the afternoon. Let’s meet at four or five or half past five.

  • Half past five will do for me. What about you?

  • It’s very good time for me, too.

  • I’ll come round for you. You don’t know this town well yet and the hostel is not in the centre.

  • Thank you. That’s very kind of you.

3

  • What time is it by your watch, Walt?

  • What time by my watch? Well, it’s ... it’s 20 minutes to five.

  • Twenty minutes to five?

  • Yes, what do you think?

  • Well, by my watch it’s five sharp. Either your watch is slow or mine is fast.

  • Yours is fast. That’s for sure because I set my watch by the radio just at noon.

4

  • What were you doing at 5 p.m. yesterday?

  • Let me think... Ah, I was writing a letter to my uncle.

  • Well, what were you doing from 6 till 9 in the evening?

  • I was watching a match on TV. Why do you ask?

  • I just wanted to phone you but I thought you were doing something and I didn’t want to disturb.

  1. Role-play the following situations:

  1. Your watch is 10 minutes late. You are in a hurry. Say that you mustn’t be late.

  2. Ask the time. You are going to meet your friend at 4 p.m.

  3. You have a date at 7 p.m. You must come at 7 o’clock sharp.

  4. You are very busy. You have no time. You have a date in your of­fice.

  5. You don’t know the time. Ask somebody.