- •Technical progress
- •Vocabulary
- •1. Match the translation of expressions:
- •2.Complete the missing words:
- •4. Scan the text and find English equivalents:
- •6. Answer the following questions:
- •Simple passive
- •Put the following verbs into the Passive form:
- •Open the brackets, using Passive form:
- •3. Translate into English using Present, Past или Future Simple Passive.
- •4. Translate from English:
- •5. Remake the sentences into Passive form.
- •Translate from Russian:
- •Railway specialities.
- •Circle the odd one out:
- •Fill in the gaps or complete the sentences, translate:
- •5. Scan the text and find English equivalents:
- •6. Answer the questions:
- •7*. Scan the conversation and find the words to the explanations from the right:
- •Continuous Passive
- •5. Remake the sentences into Passive form
- •6. Translate from Russian into English
- •Mexico city, Guadalajara, Acapulco, Oaxaca, Cancun, Chichen Itza
- •Vocabulary
- •Read the text and circle the correct item:
- •Find one more adjective in the text for each noun:
- •Match the words from 2 columns:
- •Scan the text and find the following:
- •Match the verbs to the nouns and make sentences:
- •Translate from Russian and make it as your retelling:
- •7*Read this additional information and translate, fill in the blank as if you are going somewhere:
- •I have made a reservation in your hotel via site (www.Booking.Com):
- •1. Make these sentences negative and interrogative
- •2. Find a subject and a predicate. Define time and voice of a predicate. Translate
- •3. Enter missing forms and translate
- •4. Transfer the following sentences to Active Voice. Enter any subjects
- •5. Translate from Russian into English
- •Collecting.
- •Vocabulary
- •Find in the opinions the ideas to say whether the following statements are true (t) or false (f). If it is wrong correct it.
- •Fill in the gaps:
- •Find the hidden words:
- •Restore the word-order:
- •Say in English using active vocabulary:
- •Translate from Russian:
- •Unusual collections.
- •Collecting unusual objects of famous people.
- •Vocabulary
- •Circle the correct item:
- •Try to guess the kind of collection:
- •Match the words from two columns:
- •The infintive
- •Functions.
- •2. Make the form Perfect Infinitive Active
- •3. Make the form Perfect Passive and Infinitive Passive:
- •4. Translate from English
- •5. Translate from Russian into English
- •Find in the opinions the ideas to say whether the following statements are true (t) or false (f). If it is wrong correct it.
- •Choose the correct word:
- •Fill in the blanks with the appropriate words. Consult the box.
- •Match the pictures to the items fill in the table below:
- •5. Choose the word having an opposite meaning to:
- •6. Translate the following from Russian:
- •The Subjective Infinitive Construction
- •1. Translate from English into Russian. Match the translation of sentences
- •2. Translate from English paying attention on some Verbs
- •3. Translate from English into Russian
- •4. Translate from Russian into English
- •Objective Infinitive Construction
- •1. Translate from English into Russian
- •Translate sentences. Pay attention on the translation. Emphasize infinitive constructions and define its type.
- •3. Translate from Russian into English
- •Vocabulary:
- •2 Translate the following sentences:
- •3 Use the verbs in the list to complete the sentences, translate: Propose • waiting • graduated • invites • have • require • interested • like • inform • delighted
- •5 Fill in the blanks, translate, work in groups:
- •Participle I
- •Forms of Participle I
- •Functions of Participle I
- •Participle II
- •Functions of Participle II
- •1 . Make 2 forms of Participle I. Translate into Russian
- •2 Translate sentences paying attention to the function of Participle I
- •3 Make Participle II. Translate into Russian
- •4 Translate sentences paying attention to the function of Participle II
- •5 Translate into Russian using the model
- •6 Translate the phrases given in brackets
- •7* Translate into Russian
- •Interesting facts about future nanotechnologies development.
- •Perspective of nanotechnologies development.
- •Vocabulary
- •Underline the correct item:
- •What statements are true (t), what statements are false (f)?
- •Complete the sentences in English:
- •Say in English using active vocabulary:
- •Translate the following sentences and make it your retelling.
- •Gerund.
- •Forms of gerund.
- •1 Translate sentences paying attention to gerund
- •2 Replace subordinate additional clauses with a gerund with a pretext «of»
- •3 Replace subordinate clauses of time with a gerund with a pretext « after»
- •4 Translate into English
5 Fill in the blanks, translate, work in groups:
I ____________ to _________ a car _________ the month of May. I would be _________ if could send me your daily _________ for a small four-seater car, and an indication _________________ the current prices of petrol in Spain.
Dear _________ . _______ in my e-mail of March 12th I will be in London next week. I would like to __________ the opportunity to present our new catalogue. _______ Tuesday 16th at 3 p.m. at your office? If it not _______________ you may ____________an alternative arrangement. Please _______ this appointment.
I wish __________ the position of salesman an advertised ______________ Tuesday`s Herald Tribune. This is a ________ for which I believe I am _____________ suited. I was responsible for ________. I am specialized in _____________ I look forward to hearing from you _______________
Dear _______. I _____________ to learn _______ you have been appointed Sales Manager. ___________ wish you ______ in your _____ position. I and my colleagues _____________ our warmest ___________ With ______ wishes.
Participle I
Причастие I (Participle I) - неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке.
Forms of Participle I
|
active |
passive |
Indefinite |
asking |
being asked |
Perfect |
having asked |
having been asked |
e.g. Having read the book I returned it to the library. Прочитав книгу, я вернул её в библиотеку.
Functions of Participle I
В предложении причастие I (Participle I) может быть:
Определением.
A smiling girl. Улыбающаяся девочка.
Обстоятельством.
Translating the article he consulted the dictionary. Переводя статью, он пользовался словарём.
В качестве обстоятельства перед причастием может стоять союзы “while”, “when”.
While translating difficult texts we use a dictionary. Переводя трудные тексты, мы пользуемся словарём.
Частью сказуемого.
They are playing chess. Они играют в шахматы.
Participle II
Причастие II (Participle II) - неличная форма глагола (III основная форма глагола), имеет одну неизменяемую форму со страдательным значением и обозначает действие, которое испытывает на себе лицо или предмет. Оно соответствует в русском языке причастию страдательного залога.
Причастие II правильных глаголов имеет ту же форму, что и Past Indefinite, и образуется либо при помощи прибавления суффикса -ed к основе глагола (to ask - asked, to help – helped), либо 3 форма неправильных глаголов (to write - written).
Functions of Participle II
В предложении причастие II может быть:
Определением.
A written letter lay on the table. Написанное письмо лежало на столе.
Обстоятельством. Перед причастием II в функции обстоятельства могут стоять союзы if, unless, when. В таком случае английское причастие переводится обстоятельственным придаточным предложением, в котором подлежащее то же, что и в главном предложении.
If built of the local stone, the road will serve for years. Если построить дорогу (Если дорога построена) из местного камня, она будет служить долгие годы.
PRACTICE
