
- •Кулинария и здоровое питание
- •Contents:
- •Traditional British dishes
- •Exercises
- •I. What are the English equivalents to:
- •III. Exercises
- •IV. Do these exercises
- •V. Read the rhyme below and make up your own dialogue on its basis:
- •VI. Study the following and memorize useful words and phrases.
- •1. Rewrite the underlined parts of these sentences using expressions from a.
- •2. Rewrite the underlined parts of these sentences using the expressions you have come across above to describe food and drink preferences.
- •3. Give the synonyms to the following words:
- •1) Match the English and Russian equivalents:
- •2) Match the equivalents of American and British English:
- •VIII. Read the text below and think of the word which best fits each space. Use only one word in each space. Eat your Greens.
- •Part II texts for careful studying
- •British meals and mealtimes
- •1. Find the equivalents to the following words and phrases from the text and write them down:
- •2. Answer the questions:
- •3. Read the following statements. Are they true or false?
- •4. Retell the text.
- •British food
- •Answer the questions on the text.
- •The vocabulary to be used:
- •Dinner and take-aways
- •Eating out
- •Vegetarianism
- •1. Find the equivalents to the following words and phrases from the text and write them down:
- •2. Answer the questions:
- •3. Read the following statements. Are they true or false?
- •4. Retell the text.
- •Is fast food bad?
- •Is some fast food healthier than others?
- •An Englishman's View of Russian Food
- •Answer the questions:
- •Russian Cuisine
- •National cuisine National Cuisine in Moscow Restaurants
- •Part III
- •I. Translate these sentences into English:
- •II. Correct the mistakes:
- •Translate the dialogue into English:
- •IV. Render into English:
- •V. Preparatory test
- •Part IV
- •1. Souffle Omelette
- •Ingredients
- •2. Chocolate Steamed Pudding
- •Ingredients
- •3. Rice Noodles In soup with Beef
- •Ingredients
- •4. Bombay Potatoes
- •Ingredients
- •5. Lemon Chicken
- •Ingredients
- •6. Tuna mayonnaise
- •Ingredients
- •Ingredients
- •Ingredients
- •Part V additional texts
- •English Pub
- •Food can be dangerous for your health!
- •Is it true that a lot of British dishes are named after places?
- •Italian
- •Text (from «Аэрофлот»)
- •The tables are turning
- •Let me tell you about Russia
- •II. Sit Down to Tea
- •In pairs, tell your partner about your favourite type of sweet. Say where you can buy it, the ingredients and how you eat it (with jam, tea etc.)
- •Come For Pancakes! Russian pancakes
- •V. We are what we eat
The tables are turning
By zastolye (which roughly translates as "at the table") we mean not only what is on the table but also what is happening around it, in short — the entire festive dinner sequence.
The revolution of 1917 and subsequent decades of Communist rule have changed forever the look and taste of Russia — and if today one is to inquire about something traditionally Russian, chances are that it would be a thing essentially Soviet. So is the traditional Russian zastolye, that tableful which brings together families and friends. Forget the old, pre-revolution Russia: those dishes are likely to be found only in those select establishments that provide authentic Russian cuisine, and then again it most likely won't be a proper zastolye.
So off we go to the Soviet zastolye, still the tableful of choice in Russia in spite of the obvious differences brought about by post-Soviet changes. That, as said, is a festive event, requiring an official holiday, a gathering of friends or a family celebration to happen. The very first thing that strikes a Westerner is that Russians rarely serve cocktails or any pre-dinner drinks, to that effect: the guests are all sat at a table almost as soon as they arrive. And that also constitutes one fundamental difference as compared to pre-1917 Russia where dinner commonly involved a special buffet consisting of appetizers and various strong drinks such as vodka and liquors; all these were consumed while standing around a small table and before the actual dinner would start. Secondly, the Russians of today rarely differentiate between the various types of drinks — the festive table features an array of bottles and each zastolye participant may drink whatever he or she likes, be it vodka, wine, soft drinks or even long drinks such as whisky and cognac. And, they toast. Each shot or gulp is accompanied by a toast, proclaimed by a self-appointed zastolye leader — and upon hearing each toast, the guests clang their glasses together. More often than not, they drink to hail the house and its owners, they raise toasts to praise "our women" and "our children", they drink "to the fact that we have assembled here and shall do so in the future", they may toast the health of each and every guest and so on, and so on. As to what is on the table, the array (in spite of all the diversity available in present-day Russia) curiously recalls the sparsity of the Soviet times, with the initial serving consisting of several types of smoked or salted fish, marinated or salted pickles, perhaps some olives and the inevitable salads — the so-called zakuski or appetizers. The salads might include the seasonal salad, say sliced tomatoes, onions and cucumbers spiced with vegetable oil, salt and pepper; the cabbage salad made of sliced cabbage and onions; that or other form of chicken or tuna salad; eggs stuffed with a mixture of yolk and cheese or fish and, last but not least, the famous Olivier salad — known the world over as the "Russian salad". Invented long ago by a French cook employed by one of the. Russian nobles, that particular salad has become an inescapable part of any proper Soviet and modern Russian zastolye. The masterpiece consists of boiled potatoes, hard-boiled eggs, pickles, peas, onions and a few kinds of boiled meat or sausage, all sliced and mixed together with a large dose of mayonnaise sauce. Sadly enough, many Russians who have little knowledge of cooking would use ready-made mayonnaise sauce for their Olivier and would generally use copious quantities of mayonnaise in other dishes, much to the dismay of true connoisseurs. The more aspiring cooks may also offer hot salads and such complex dishes as kholodets or aspic which — let it be noted — takes hours to prepare. But we are forgetting another feature of our serving, the tiny caviar sandwiches, another relic of the times when caviar was extremely difficult to purchase. The second serving is the main course: steaks, stuffed chicken, roast meat and the like accompanied by boiled potatoes or rice. Very often most of the zakuski stay on the table; as the atmosphere becomes more lively the guests' plates turn into a mishmash of cold appetizers and hot dish pieces, all consumed simultaneously. However, in some of the more advanced cities and circles this old way of making merry around the table is giving way to the more formal and well-tempered dinners: for instance, just one perfectly chosen salad, spaghetti and French wine, cheese and coffee.
ADDITIONAL TEXT 9