- •Англійська мова
- •6.030601 – “Менеджмент”
- •Unit1 at the office
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •1. Перекладіть наступні речення:
- •2. Завершіть наступні речення, вживаючи обставину мети, виражену інфінітивом:
- •3. Перекладіть англійською мовою:
- •4. Завершіть наступні ситуації:
- •5. Складіть ситуації з наступними словами:
- •6. Виконаєте наступні завдання:
- •7. Напишіть твір на теми, використовуючи наступні слова і словосполучення:
- •Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •Поставте питання до речень:
- •3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
- •6. Заповніть пропуски активними словами:
- •7. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у відповідній формі і перекладіть на українську мову:
- •8. Перекладіть наступні речення:
- •9. Задайте питання і дайте відповіді на них:
- •10. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •11. Прослухайте і перекажіть наступного листа. Задайте питання до листа:
- •12. Закінчіть наступні ситуації:
- •13. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами і словосполученнями:
- •14. Виконайте наступні завдання:
- •Unit3 ukraine’s foreign trade
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть речення:
- •2. Поставте наступні речення в заперечну та питальну форми:
- •3. Знайдіть еквіваленти до наступних речень та словосполучень з тексту та діалогу:
- •4. Закінчіть наступні речення:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •6. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •7. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •8. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •9. Перекладіть наступні речення:
- •10. Прочитайте та перекладіть наступний текст:
- •11. Закінчить наступні ситуації:
- •12. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами та ловосполученнями:
- •13. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту.
- •3. Закінчіть речення, вживаючи слова та словосполучення у дужках:
- •4. Заповніть пропуски наступними словами:
- •5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •7. Перекажіть наступні тексти.
- •8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
- •10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
- •11. Виконайте наступні завдання:
- •Commentary
- •Vocabylary to stay зупинятися
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Закінчіть наступні речення, використовуючи дані в дужках дієслова та словосполучення в потрібній формі:
- •3. Розкрийте дужки, використовуючи дієслова в необхідній формі:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на дієслова to say, to speak, to tell:
- •5. Передайте наступні речення в непрямій мові:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •XXV. Поставте запитання, щоб розкрити зміст наступних речень:
- •7. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •8. Передайте наступний діалог в непрямій мові: at a hotel
- •9. Перекажіть наступну розповідь і закінчіть її:
- •11. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Making an appointment
- •A business talk
- •Commentary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень в тексті:
- •2. Знайдіть еквіваленти наступних речень в діалозі:
- •3. Перекладіть наступні речення:
- •4. Дайте розгорнені відповіді на наступні питання:
- •5. Прослухайте і відтворіть наступний діалог. Передайте його в непрямій мові:
- •6. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •7. Передайте наступні ситуації у формі діалогів:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Виконайте наступні завдання:
- •Unit 7 travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •Vocabulary
- •5. Дайте розширені відповіді на наступні запитання :
- •9. Перекажіть наступні тексти :
- •10. Виконайте наступне завдання:
- •7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
- •Vocabulary
- •1.Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2.Перекладіть наступні речення:
- •3.Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •4.Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на форми дієслів в підрядних реченнях:
- •5. Закінчить наступні речення, звертаючи увагу на часові форми дієслів:
- •6. Розкрийте дужки, використавши по змісту часи (Simple Past, Present Perfect):
- •8. Розкрийте дужки, вживаючи потрібний по змісту час:
- •9. Заповнить пропуски словами
- •10. Перекладіть на англійську мову:
- •11. Дайте розгорнуту відповідь на наступні питання:
- •12. Складіть ситуацію на основі наступних речень:
- •13. Складіть ситуації, використовуючи наступні слова і вирази:
- •14. Закінчіть наступні ситуації:
- •15. Відтворіть наступний діалог:
- •16. Виконайте наступне завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •3. Дайте відповідь на наступні запитання, звертайте увагу на ступені порівняння прикметників та прислівників:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на ступені порівняння прикметників і прислівників:
- •5. Розкрийте дужки, поставивши дієслова в потрібну форму, і перекажіть текст.
- •6. Перекладіть наступні речення з української на англійську:
- •7. Складіть діалог, використавши наступні слова та вирази:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Прочитайте чи прослухайте і перекажіть наступні розповіді.
- •10. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Складіть речення, використовуючи наступні моделі:
- •3. Закінчіть наступні речення:
- •4. Розкрийте дужки, використовуючи дієслово в потрібній формі:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на сполучення some of, any of, none of, each of:
- •6. Закінчіть ситуації і використайте похідні від неозначених займенників:
- •7. Перекладіть наступні речення:
- •8. Складіть запитання на основі наступних речень:
- •9. Закінчіть наступні ситуації:
- •10. Перекажіть наступні тексти: a cigar
- •A good lesson
- •11. Перекажіть наступний діалог непрямою мовою:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Література
Прочитайте і перекладіть наступні речення:
1. Have you made an appointment with Mr. Lake yet? Yes, we’ve made an appointment with him for Friday. 2. The firm is interested in buying our new model of computers. 3. Mr. Semenov has got all the necessary materials for the talks. 4. Milk is necessary for children. 5. We are going to have talks with a British firm one of these days. 6. I asked the secretary not to make any appointments for tomorrow.
1. The Buyers require the goods this month. Have you shipped the goods yet? 2. I believe we can buy their goods at this price. They’ve reduced it. 3. We’ve never sold this firm our goods on f.o.b. terms. 4. The representative of Brown and Co. says they’ve accepted our offer. 5. I’m afraid we can’t buy your goods at these prices. 6. I’ve been here since Sunday but I haven’t gone sightseeing yet. 7. We’ve just contacted Frank and Co. They say that they can’t reduce their price. 8. Their goods are in great demand now and they’ve received a lot of enquiries for their goods lately.
Поставте питання до речень:
1.We are interested in selling our mining equipment. 2. Our office is going to sell our new model of cars. 3. The secretary has made an appointment with Mr. Brown for 12 o’clock. 4. We were having talks when the secretary brought us the cable.5. She was at the Tretyakov Gallery last week. 6. They have reduced their prices. 7. I’m going to contact my people tomorrow. 8. The firm has accepted our offer of computers.
3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
1. Покупці цікавились комп’юторами різних моделей. 2. Бути готовим до переговорів. 3. Наступного дня у нього були переговори з паном Брауном. 5. Він отримав необхідний матеріал. 6. Вони призначили зустріч на 6 квітня.
1. Сподіваюсь, що ви добре проводите час. 2. Мені дуже подобається тут. 3. Ви вже оглянули визначні місця? 4. Я тільки що був в Кремлі. 5. Радий чути це. 6. Чим я можу бути корисним вам? 7. Я думаю. 8. Боюся, що ваші ціни занадто високі. 9. Я не думаю. 10. На них великий попит. 11. Розумію. 12. Які ваші умови постачання? 13. Ми б хотіли отримати їх в травні. 14. Прекрасно. 15. Мені хотілося б зв’язатися зі своєю фірмою і повідомити їм вашу відповідь. 16. Будь-який час.
4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
1. Вони часто ведуть переговори з іноземними фірмами. 2. Вони зараз ведуть переговори. 3. Вони вели переговори з цією фірмою на минулому тижні. 4. Вони вели переговори з фірмою Блек і Ко. на цьому тижні. 5. Коли ми повернулися до контори, вони все ще вели переговори. 6. Ми збираємось вести з ними переговори на наступному тижні.7. Наша контора зазвичай відвантажує обладнання вчасно. 8. Наша контора відвантажила обладнання в минулому місяці. 9. Наша контора ще не відвантажила обладнання. 10. Наша контора може відвантажити обладнання в наступному місяці. 11. Наша контора збирається відвантажити обладнання через місяць.
5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
1. Останнім часом цей товар користується великим попитом. 2. Коли ви були останнього разу в Третьяковській галереї? – Я був там в минулому місяці. 3. Останнім часом у нас не було переговорів з французькими фірмами. 4. Останнього разу ми продали їм товар на умовах сиф. 5. Останнього разу з цією фірмою ми мали справу в листопаді минулого року. 6. За останній час ми отримали кілька пропозицій на гірничо-шахтне обладнання. 7. Останнім часом ціни на електрообладнання бали високими. 8. В останній раз ми зустрічались з представниками французької фірми два тижні тому.
