- •Англійська мова
- •6.030601 – “Менеджмент”
- •Unit1 at the office
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •1. Перекладіть наступні речення:
- •2. Завершіть наступні речення, вживаючи обставину мети, виражену інфінітивом:
- •3. Перекладіть англійською мовою:
- •4. Завершіть наступні ситуації:
- •5. Складіть ситуації з наступними словами:
- •6. Виконаєте наступні завдання:
- •7. Напишіть твір на теми, використовуючи наступні слова і словосполучення:
- •Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •Поставте питання до речень:
- •3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
- •6. Заповніть пропуски активними словами:
- •7. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у відповідній формі і перекладіть на українську мову:
- •8. Перекладіть наступні речення:
- •9. Задайте питання і дайте відповіді на них:
- •10. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •11. Прослухайте і перекажіть наступного листа. Задайте питання до листа:
- •12. Закінчіть наступні ситуації:
- •13. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами і словосполученнями:
- •14. Виконайте наступні завдання:
- •Unit3 ukraine’s foreign trade
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть речення:
- •2. Поставте наступні речення в заперечну та питальну форми:
- •3. Знайдіть еквіваленти до наступних речень та словосполучень з тексту та діалогу:
- •4. Закінчіть наступні речення:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •6. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •7. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •8. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •9. Перекладіть наступні речення:
- •10. Прочитайте та перекладіть наступний текст:
- •11. Закінчить наступні ситуації:
- •12. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами та ловосполученнями:
- •13. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту.
- •3. Закінчіть речення, вживаючи слова та словосполучення у дужках:
- •4. Заповніть пропуски наступними словами:
- •5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •7. Перекажіть наступні тексти.
- •8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
- •10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
- •11. Виконайте наступні завдання:
- •Commentary
- •Vocabylary to stay зупинятися
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Закінчіть наступні речення, використовуючи дані в дужках дієслова та словосполучення в потрібній формі:
- •3. Розкрийте дужки, використовуючи дієслова в необхідній формі:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на дієслова to say, to speak, to tell:
- •5. Передайте наступні речення в непрямій мові:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •XXV. Поставте запитання, щоб розкрити зміст наступних речень:
- •7. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •8. Передайте наступний діалог в непрямій мові: at a hotel
- •9. Перекажіть наступну розповідь і закінчіть її:
- •11. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Making an appointment
- •A business talk
- •Commentary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень в тексті:
- •2. Знайдіть еквіваленти наступних речень в діалозі:
- •3. Перекладіть наступні речення:
- •4. Дайте розгорнені відповіді на наступні питання:
- •5. Прослухайте і відтворіть наступний діалог. Передайте його в непрямій мові:
- •6. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •7. Передайте наступні ситуації у формі діалогів:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Виконайте наступні завдання:
- •Unit 7 travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •Vocabulary
- •5. Дайте розширені відповіді на наступні запитання :
- •9. Перекажіть наступні тексти :
- •10. Виконайте наступне завдання:
- •7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
- •Vocabulary
- •1.Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2.Перекладіть наступні речення:
- •3.Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •4.Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на форми дієслів в підрядних реченнях:
- •5. Закінчить наступні речення, звертаючи увагу на часові форми дієслів:
- •6. Розкрийте дужки, використавши по змісту часи (Simple Past, Present Perfect):
- •8. Розкрийте дужки, вживаючи потрібний по змісту час:
- •9. Заповнить пропуски словами
- •10. Перекладіть на англійську мову:
- •11. Дайте розгорнуту відповідь на наступні питання:
- •12. Складіть ситуацію на основі наступних речень:
- •13. Складіть ситуації, використовуючи наступні слова і вирази:
- •14. Закінчіть наступні ситуації:
- •15. Відтворіть наступний діалог:
- •16. Виконайте наступне завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •3. Дайте відповідь на наступні запитання, звертайте увагу на ступені порівняння прикметників та прислівників:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на ступені порівняння прикметників і прислівників:
- •5. Розкрийте дужки, поставивши дієслова в потрібну форму, і перекажіть текст.
- •6. Перекладіть наступні речення з української на англійську:
- •7. Складіть діалог, використавши наступні слова та вирази:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Прочитайте чи прослухайте і перекажіть наступні розповіді.
- •10. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Складіть речення, використовуючи наступні моделі:
- •3. Закінчіть наступні речення:
- •4. Розкрийте дужки, використовуючи дієслово в потрібній формі:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на сполучення some of, any of, none of, each of:
- •6. Закінчіть ситуації і використайте похідні від неозначених займенників:
- •7. Перекладіть наступні речення:
- •8. Складіть запитання на основі наступних речень:
- •9. Закінчіть наступні ситуації:
- •10. Перекажіть наступні тексти: a cigar
- •A good lesson
- •11. Перекажіть наступний діалог непрямою мовою:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Література
9. Перекажіть наступні тексти :
SEEING A FRIEND OFF
Three men were sitting at a bar near a railway-station. They had asked the railway porter to tell them when the train was due. Some time later the porter came to say that the train was coming in. "Oh," said the men, "we have time for just one more drink." They took another drink and hurried out, but their train had already left.
They went back to the bar. An hour later the second train arrived, and the same thing happened. They missed the train again. Two hours later the porter came and told them that the last train was due in five minutes. Again the men waited for a few minutes to have one more drink and when they came out the train had already started. Two of the men caught the train. But the third man missed the train and walked back to the bar.
"By the way," the barman asked him, when he came in, "what town are your friends going to?"
"I don't know, where they are going to," the man answered. "They just came down to the station to see me off."
a bar бар; to have a drink випити; the same thing те саме; a barman бармен
TOO MUCH FOR THEM
Some young men were travelling in a smoking compartment of a railway carriage. Just as the train was about to start the door suddenly opened, аnd an old woman came into their compartment. The young men wanted to have the compartment for themselves and they said: "This is a smoking carriage." But the woman did not listen to them. She came into their compartment and sat down. They decided to smoke as much as they could and hoped that she would have to leave the carriage soon. There was a lot of smoke in the compartment and the young men began to feel bad.
In a quarter of an hour to their great surprise the woman took out a pipe and began smoking too.
The youngmen had to change their compartment very soon.
to start відправляться; for themselves для себе; a pipe трубка.
10. Виконайте наступне завдання:
1. Meet Mr. Morrison at the airport. Tell him you have booked a room for him at the Metropol hotel.
2. Meet Mr. Look in your office, ask him what hotel he is staying at and whether he has done some sightseeing.
3. Ask Mr. Horn if he has had a pleasant journey and whether he has been to the Bolshoi Theatre.
4. Ask Mr. Camp what goods he is interested in and what terms of shipment suit his company.
5. Tell Mr. Readly what goods you can offer them and let him know your price and the terms of delivery.
6. Tell Mr. Nelson that as you are going to place a big order with them you ask them to reduce their prices. Say they are higher than the world prices.
7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
UNIT 8
DISCUSSING A CONTRACT
The export department of Goodman & Co. sent the Russian Trade Delegation their offer of computers.
When Mr. Jackson came back from Edinburgh, he and Mr. Zotov considered the prices, the terms of payment and delivery and the technical information of the offer. They found that their computers were of the latest design. So Mr. Jackson decided to meet Mr. Lipman again to discuss the offer.
DIALOGUE
Jackson: Good afternoon, Mr. Lipman.
Lipman: Good afternoon, Mr. Jackson. Will you take a seat? Have a cigarette, please.
Jackson: Thank you.
Lipman: Did you enjoy your trip to Edinburgh?
Jackson: Yes, It was pleasant, indeed. I also had a good opportunity to contact businessmen of different British companies.
Lipman: I see. Now, Mr. Jackson, what do you say to our offer?
Jackson: On the whole your terms and conditions are acceptable to us. But I'm afraid your prices are not quite competitive. They are some what higher that the prices of other firms. Could you reduce your price by 7 per cent?
Lipman: I say, Mr. Jackson, we've sold our computers at the price of $... each. They are the best on the world market at this price. However, if you increase your order, we'll give you a discount of 5 per cent.
Jackson: I believe we can buy 15 more computers.
Lipman: Fine. That will settle the price problem.
Jackson: Quite so. Now, there is another point, Mr. Lipman. Your delivery dates don't suit us. We require the first parcel of 20 computers a month after we sign the contact.
Lipman: So I understand that we are to ship the first parcel in December. And what about the remaining goods?
Jackson: We can accept them in March.
Lipman: Very good. Well, Mr. Jackson, as regards the terms of payment I hope you'll pay against shipping documents by a Letter of Credit. You are to open it with the London Bank after our cable that the goods are ready for shipment.
Jackson: Quite right. I'll be glad to sing the contract when you get it ready.
Lipman: We can sing it tomorrow. I'll be glad, Mr. Jackson, if you and Mr. Zotov join our Sales Manager and me for lunch after we sing the contract.
Jackson: Thank you.
Lipman: So we hope to see you at our office at 12 tomorrow.
Jackson: Good. See you tomorrow.
Lipman: Good- bye.
COMENTARY
1.Their computers were of the latest design - Їх компютери були нової конструкції
2. I say - послухайте.
3. .. . we can buy 15 more computers.-... ми можемо купити ще 15 компютерів.
4.See you tomorrow- до завтра.
