- •Англійська мова
- •6.030601 – “Менеджмент”
- •Unit1 at the office
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •1. Перекладіть наступні речення:
- •2. Завершіть наступні речення, вживаючи обставину мети, виражену інфінітивом:
- •3. Перекладіть англійською мовою:
- •4. Завершіть наступні ситуації:
- •5. Складіть ситуації з наступними словами:
- •6. Виконаєте наступні завдання:
- •7. Напишіть твір на теми, використовуючи наступні слова і словосполучення:
- •Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •Поставте питання до речень:
- •3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
- •6. Заповніть пропуски активними словами:
- •7. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у відповідній формі і перекладіть на українську мову:
- •8. Перекладіть наступні речення:
- •9. Задайте питання і дайте відповіді на них:
- •10. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •11. Прослухайте і перекажіть наступного листа. Задайте питання до листа:
- •12. Закінчіть наступні ситуації:
- •13. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами і словосполученнями:
- •14. Виконайте наступні завдання:
- •Unit3 ukraine’s foreign trade
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть речення:
- •2. Поставте наступні речення в заперечну та питальну форми:
- •3. Знайдіть еквіваленти до наступних речень та словосполучень з тексту та діалогу:
- •4. Закінчіть наступні речення:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •6. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •7. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •8. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •9. Перекладіть наступні речення:
- •10. Прочитайте та перекладіть наступний текст:
- •11. Закінчить наступні ситуації:
- •12. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами та ловосполученнями:
- •13. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту.
- •3. Закінчіть речення, вживаючи слова та словосполучення у дужках:
- •4. Заповніть пропуски наступними словами:
- •5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •7. Перекажіть наступні тексти.
- •8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
- •10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
- •11. Виконайте наступні завдання:
- •Commentary
- •Vocabylary to stay зупинятися
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Закінчіть наступні речення, використовуючи дані в дужках дієслова та словосполучення в потрібній формі:
- •3. Розкрийте дужки, використовуючи дієслова в необхідній формі:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на дієслова to say, to speak, to tell:
- •5. Передайте наступні речення в непрямій мові:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •XXV. Поставте запитання, щоб розкрити зміст наступних речень:
- •7. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •8. Передайте наступний діалог в непрямій мові: at a hotel
- •9. Перекажіть наступну розповідь і закінчіть її:
- •11. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Making an appointment
- •A business talk
- •Commentary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень в тексті:
- •2. Знайдіть еквіваленти наступних речень в діалозі:
- •3. Перекладіть наступні речення:
- •4. Дайте розгорнені відповіді на наступні питання:
- •5. Прослухайте і відтворіть наступний діалог. Передайте його в непрямій мові:
- •6. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •7. Передайте наступні ситуації у формі діалогів:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Виконайте наступні завдання:
- •Unit 7 travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •Vocabulary
- •5. Дайте розширені відповіді на наступні запитання :
- •9. Перекажіть наступні тексти :
- •10. Виконайте наступне завдання:
- •7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
- •Vocabulary
- •1.Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2.Перекладіть наступні речення:
- •3.Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •4.Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на форми дієслів в підрядних реченнях:
- •5. Закінчить наступні речення, звертаючи увагу на часові форми дієслів:
- •6. Розкрийте дужки, використавши по змісту часи (Simple Past, Present Perfect):
- •8. Розкрийте дужки, вживаючи потрібний по змісту час:
- •9. Заповнить пропуски словами
- •10. Перекладіть на англійську мову:
- •11. Дайте розгорнуту відповідь на наступні питання:
- •12. Складіть ситуацію на основі наступних речень:
- •13. Складіть ситуації, використовуючи наступні слова і вирази:
- •14. Закінчіть наступні ситуації:
- •15. Відтворіть наступний діалог:
- •16. Виконайте наступне завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •3. Дайте відповідь на наступні запитання, звертайте увагу на ступені порівняння прикметників та прислівників:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на ступені порівняння прикметників і прислівників:
- •5. Розкрийте дужки, поставивши дієслова в потрібну форму, і перекажіть текст.
- •6. Перекладіть наступні речення з української на англійську:
- •7. Складіть діалог, використавши наступні слова та вирази:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Прочитайте чи прослухайте і перекажіть наступні розповіді.
- •10. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Складіть речення, використовуючи наступні моделі:
- •3. Закінчіть наступні речення:
- •4. Розкрийте дужки, використовуючи дієслово в потрібній формі:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на сполучення some of, any of, none of, each of:
- •6. Закінчіть ситуації і використайте похідні від неозначених займенників:
- •7. Перекладіть наступні речення:
- •8. Складіть запитання на основі наступних речень:
- •9. Закінчіть наступні ситуації:
- •10. Перекажіть наступні тексти: a cigar
- •A good lesson
- •11. Перекажіть наступний діалог непрямою мовою:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Література
8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
1. Mr. Brown arrived in Moscow on business. He flew to Moscow by TU-104. Mr. Brown felt well during the flight. The plane landed at Sheremetievo airport at 6 p.m. Petrov came to the airport to meet Mr. Brown. When they were going from the airport Petrov asked him about the flight.
2. Smernov is going to Paris in business. He telephones the Intourist booking-office and asks when they have flight to Paris. The clerk says that there are flights to Paris every other day(через день). Then Mr. Smirnov books a seat for a plane for Friday and finds out that the plane takes off at 10 a.m. on Fridays. The clerk asks Mr. Smirnov to be at the airport at 10 o’clock.
3. When Mr. Krylov came to the Customs House he saw a lot of passengers there. They were all going through the Customs. The Customs official asked Mr. Krylov what things liable to duty he had. Mr. Krylov answered that his things were all duty free. He also said that all the things were for his own use.
9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
1. Last year I was in Great Britain on business. I made two contracts with the British firms and in a few days was leaving London. I decided to fly to Moscow.
When I arrived at the airport there were a lot of passengers there. They were flying to the different countries of the world.
After I had done some formalities I went to the Customs House…
2. Mr. Smith, a British businessman, phoned me yesterday to say that he wanted to see me. He also said that he had some business points to discuss with me. I made an appointment with him and in a hour he was in my office. After the greetings he said…
10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
Ukraine, different countries, to have business relations, representatives, to go abroad, to place an order, raw materials, manufactured goods;
to go abroad, by plane, to arrive, an airport, to go through the Customs, to register, to fill in, a declaration, to declare.
to arrive, an airport, in time, to take off, a passenger, to get on, a jet-liner, to join, a flight;
a cable, to receive, to meet, a friend, to find out, the number of the flight, to get to, an airport.
11. Виконайте наступні завдання:
Mr. Brown has arrived in Moscow on business. You have an appointment with Mr. Brown at the company. Receive Mr. Brown at your office and speak to him about his flight from London to Moscow.
You are going to New Delhi on business. Telephone the Intourist booking-office and book a seat for a plane.
You are in London. You’ve got instructions to buy chemical equipment. Contact Mr. Scott and tell him what points you’d like to discuss with him. Make an appointment with him.
Your office is interested in buying computers. Meet a representative of Tailor and Co. and discuss the prices and the terms of delivery with him.
UNIT 5
RESERVING A ROOM
The secretary of the Ukrainian Trade Delegation in London telephones the Tavistock Hotel to reserve a room for Mr. Jackson.
Receptionist: Reception-desk. Tavistock Hotel. Good morning.
Secretary: Good morning. This is the Ukrainian Trade Delegation. We’d like to reserve a room for Mr. Jackson for three nights from the 20th of October.
Receptionist: Mr. Jackson. Could you tell me what accommodation Mr. Jackson would like to have?
Secretary: Yes, certainly. A single room with a private bath.
Receptionist: Just a minute. I’ll see whether we have the accommodation available.
Secretary: Thank you.
Receptionist: Yes, I can reserve a single room with a bath from the 20th of October, for three nights.
Secretary: Thank you. What’s the charge?
Receptionist: Fifty-five shillings a night.
Secretary: Thank you. Good-bye.
Receptionist: Good-bye.
AT THE HOTEL
At about 1 o’clock in the afternoon Mr. Jackson arrived at the Tavistock Hotel. A hotel porter took Jackson’s suit-case and showed him to the reception-desk. Jackson told the receptionist that the Ukrainian Trade Delegation had reserved a room in his name a few days before. The receptionist checked that and said that they could let him have a nice room on the third floor. After that the receptionist gave Jackson a form and asked him to fill it in.
Mr. Jackson wrote his name, address, nationality and occupation on the form and gave it back. Then the porter took the key to Jackson’s room and they went to the lift. In a minute they were on the third floor. The porter unlocked the door, brought in the suit-case and asked if that was all. Jackson thanked him, gave him a tip and the porter went out. Jackson unpacked his suit-case and rang the bell for a chambermaid because he wanted to have his suit pressed.
Chambermaid: Good afternoon, sir. What can I do for you?
Jackson: Good afternoon. Could I have my jacket and trousers pressed?
Chambermaid: Very good, sir. I think I can do it right away.
Jackson: Thank you. By the way, could I have an extra blanket? I’m afraid I’ll be cold at night as the weather is damp today.
Chambermaid: I’ll attend to it, sir.
Jackson: Thank you. I wonder if the restaurant is open now.
Chambermaid: Yes, sir. The restaurant serves breakfast from eight to ten, lunch from twelve to two thirty and dinner from six to eight.
Jackson: Thank you very much.
