- •Англійська мова
- •6.030601 – “Менеджмент”
- •Unit1 at the office
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •1. Перекладіть наступні речення:
- •2. Завершіть наступні речення, вживаючи обставину мети, виражену інфінітивом:
- •3. Перекладіть англійською мовою:
- •4. Завершіть наступні ситуації:
- •5. Складіть ситуації з наступними словами:
- •6. Виконаєте наступні завдання:
- •7. Напишіть твір на теми, використовуючи наступні слова і словосполучення:
- •Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •Поставте питання до речень:
- •3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
- •6. Заповніть пропуски активними словами:
- •7. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у відповідній формі і перекладіть на українську мову:
- •8. Перекладіть наступні речення:
- •9. Задайте питання і дайте відповіді на них:
- •10. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •11. Прослухайте і перекажіть наступного листа. Задайте питання до листа:
- •12. Закінчіть наступні ситуації:
- •13. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами і словосполученнями:
- •14. Виконайте наступні завдання:
- •Unit3 ukraine’s foreign trade
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть речення:
- •2. Поставте наступні речення в заперечну та питальну форми:
- •3. Знайдіть еквіваленти до наступних речень та словосполучень з тексту та діалогу:
- •4. Закінчіть наступні речення:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •6. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •7. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •8. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •9. Перекладіть наступні речення:
- •10. Прочитайте та перекладіть наступний текст:
- •11. Закінчить наступні ситуації:
- •12. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами та ловосполученнями:
- •13. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту.
- •3. Закінчіть речення, вживаючи слова та словосполучення у дужках:
- •4. Заповніть пропуски наступними словами:
- •5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •7. Перекажіть наступні тексти.
- •8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
- •10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
- •11. Виконайте наступні завдання:
- •Commentary
- •Vocabylary to stay зупинятися
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Закінчіть наступні речення, використовуючи дані в дужках дієслова та словосполучення в потрібній формі:
- •3. Розкрийте дужки, використовуючи дієслова в необхідній формі:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на дієслова to say, to speak, to tell:
- •5. Передайте наступні речення в непрямій мові:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •XXV. Поставте запитання, щоб розкрити зміст наступних речень:
- •7. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •8. Передайте наступний діалог в непрямій мові: at a hotel
- •9. Перекажіть наступну розповідь і закінчіть її:
- •11. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Making an appointment
- •A business talk
- •Commentary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень в тексті:
- •2. Знайдіть еквіваленти наступних речень в діалозі:
- •3. Перекладіть наступні речення:
- •4. Дайте розгорнені відповіді на наступні питання:
- •5. Прослухайте і відтворіть наступний діалог. Передайте його в непрямій мові:
- •6. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •7. Передайте наступні ситуації у формі діалогів:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Виконайте наступні завдання:
- •Unit 7 travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •Vocabulary
- •5. Дайте розширені відповіді на наступні запитання :
- •9. Перекажіть наступні тексти :
- •10. Виконайте наступне завдання:
- •7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
- •Vocabulary
- •1.Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2.Перекладіть наступні речення:
- •3.Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •4.Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на форми дієслів в підрядних реченнях:
- •5. Закінчить наступні речення, звертаючи увагу на часові форми дієслів:
- •6. Розкрийте дужки, використавши по змісту часи (Simple Past, Present Perfect):
- •8. Розкрийте дужки, вживаючи потрібний по змісту час:
- •9. Заповнить пропуски словами
- •10. Перекладіть на англійську мову:
- •11. Дайте розгорнуту відповідь на наступні питання:
- •12. Складіть ситуацію на основі наступних речень:
- •13. Складіть ситуації, використовуючи наступні слова і вирази:
- •14. Закінчіть наступні ситуації:
- •15. Відтворіть наступний діалог:
- •16. Виконайте наступне завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •3. Дайте відповідь на наступні запитання, звертайте увагу на ступені порівняння прикметників та прислівників:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на ступені порівняння прикметників і прислівників:
- •5. Розкрийте дужки, поставивши дієслова в потрібну форму, і перекажіть текст.
- •6. Перекладіть наступні речення з української на англійську:
- •7. Складіть діалог, використавши наступні слова та вирази:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Прочитайте чи прослухайте і перекажіть наступні розповіді.
- •10. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Складіть речення, використовуючи наступні моделі:
- •3. Закінчіть наступні речення:
- •4. Розкрийте дужки, використовуючи дієслово в потрібній формі:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на сполучення some of, any of, none of, each of:
- •6. Закінчіть ситуації і використайте похідні від неозначених займенників:
- •7. Перекладіть наступні речення:
- •8. Складіть запитання на основі наступних речень:
- •9. Закінчіть наступні ситуації:
- •10. Перекажіть наступні тексти: a cigar
- •A good lesson
- •11. Перекажіть наступний діалог непрямою мовою:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Література
4. Заповніть пропуски наступними словами:
Customs-Official, announcement, to land, airport, to go through the customs, to arrive, waiting-room, to declare, to fly, from abroad, flight, to feel well, plane.
The other day I went to Sheremetievo … to meet my friend. He and his wife were coming back … . When our bus … at the airport … had not yet landed. It was frosty outside and I went into the airport … . There were a lot of people there. Some of them were waiting for the … to get on the plane, other had come there to meet or to see off their friends.
In 15 minutes the plane … . My friends went to the … . They had no things to … and it didn’t take them long to … . My friends said they had enjoyed the … and although the jet-liner … at a high speed they … . My friend and his wife were very happy to be back.
5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
1. What did the Customs Official … you to do at the Customs-office? 2. Mr. N. … that it had taken him an hour to go through the Customs. 3. My friend … two foreign languages. 4. How long did he … ? He … for half an hour. 5. If you don’t know what things are liable to duty ask the Customs Official about it. He will … you. 6. I’m going … to the President about it. 7. She … that we must come to the airport at 7.30. 8. Did you … to Mr. Camp yesterday? What did he … about our order? 9. Don’t … to him about it now. He feels bad. 10. Do you know who … that?
6. Перекладіть наступні речення:
1. Пан Орлов сказав, що він скоро їде у відрядження за кордон. 2. До якого аеропорту прибувають зараз літаки з Англії? Я не знаю. В минулому році вони прибували до Шеремет’єво. 3. Пан Іванов повідомив нам, що вони на днях підписали контракт на хімічне обладнання з однією німецькою фірмою. 4. Літак ще не відлетів, коли ми залишили аеропорт. 5. Пасажир сказав, що він вже пройшов митний огляд і чекає на об’яву про посадку літака. 6. Ми не знали, які речі підлягають обкладанню митом, й вирішили спитати про це працівника митниці. 7. Пан Носов отримав вказівки зв’язатися з фірмою Паттерсон і дізнатися, коли вони можуть відвантажити товар. 8. Хоч ми і відіслали фірмі свої каталоги та прейскуранти 2 тиждні тому, ми ще отримали від них відповіді. 9. У якій фірмі ви збираєтеся розмістити замовлення на купівлю хімічного обладнання? У фірмі Бейкер. Вони експортери хімічного обладнання. 10. Скільки часу нам знадобиться, щоб дістатися до аеропорту на машині? На мою думку, півгодини. 11. Вчора я замовив квитки до художнього театру. Там проходить нова вистава. Я багато чув про неї й я маю велике бажання подивитися її. 12. Скільки рейсів буває на Петербург кожного дня?
7. Перекажіть наступні тексти.
Once a sergeant was giving instructions to his soldiers how to jump out of a plane with a parachute.
A Soldier: What must I do if I find that parachute doesn’t open when I jump out?
Sergeant: Oh, that’s all right. You just bring it back and we’ll give you another one.
A train arrived at a border station. The passengers opened their suit-cases and waited for the for the inspection of their things. One of the passengers had a lot of packets of cigarettes in his suit-case. He knew they were not duty-free and he decided to put all of them into his pockets. When his pockets were already full of cigarettes he asked the man at the window, „Will you please take some of these packets and put them into your pockets?” „Why don’t you leave them in your suit-case?” asked the passenger. „They must be liable to duty and I wouldn’t like to pay duty on them,” answered the man. „All right, I’ll take the cigarettes but I shall not give them back to you.” „Why?” „I am the Customs official.”
