
- •Англійська мова
- •6.030601 – “Менеджмент”
- •Unit1 at the office
- •Dialogue
- •Vocabulary
- •1. Перекладіть наступні речення:
- •2. Завершіть наступні речення, вживаючи обставину мети, виражену інфінітивом:
- •3. Перекладіть англійською мовою:
- •4. Завершіть наступні ситуації:
- •5. Складіть ситуації з наступними словами:
- •6. Виконаєте наступні завдання:
- •7. Напишіть твір на теми, використовуючи наступні слова і словосполучення:
- •Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •Поставте питання до речень:
- •3 . Знайдіть в тексті еквіваленти до наступних речень і словосполучень:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на часи:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на вживання last, lately:
- •6. Заповніть пропуски активними словами:
- •7. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у відповідній формі і перекладіть на українську мову:
- •8. Перекладіть наступні речення:
- •9. Задайте питання і дайте відповіді на них:
- •10. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •11. Прослухайте і перекажіть наступного листа. Задайте питання до листа:
- •12. Закінчіть наступні ситуації:
- •13. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами і словосполученнями:
- •14. Виконайте наступні завдання:
- •Unit3 ukraine’s foreign trade
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть речення:
- •2. Поставте наступні речення в заперечну та питальну форми:
- •3. Знайдіть еквіваленти до наступних речень та словосполучень з тексту та діалогу:
- •4. Закінчіть наступні речення:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •6. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •7. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •8. Перекладіть наступні речення, звертайте увагу на час:
- •9. Перекладіть наступні речення:
- •10. Прочитайте та перекладіть наступний текст:
- •11. Закінчить наступні ситуації:
- •12. Складіть ситуації чи діалоги з наступними словами та ловосполученнями:
- •13. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте та перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту.
- •3. Закінчіть речення, вживаючи слова та словосполучення у дужках:
- •4. Заповніть пропуски наступними словами:
- •5. Заповніть пропуски дієсловами to say, to speak, to tell у потрібному часі:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •7. Перекажіть наступні тексти.
- •8. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •9. Перекажіть і закінчіть наступні ситуації:
- •10. Складіть діалоги або ситуації, використовуючи наступні слова та словосполучення:
- •11. Виконайте наступні завдання:
- •Commentary
- •Vocabylary to stay зупинятися
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Закінчіть наступні речення, використовуючи дані в дужках дієслова та словосполучення в потрібній формі:
- •3. Розкрийте дужки, використовуючи дієслова в необхідній формі:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на дієслова to say, to speak, to tell:
- •5. Передайте наступні речення в непрямій мові:
- •6. Перекладіть наступні речення:
- •XXV. Поставте запитання, щоб розкрити зміст наступних речень:
- •7. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •8. Передайте наступний діалог в непрямій мові: at a hotel
- •9. Перекажіть наступну розповідь і закінчіть її:
- •11. Складіть діалоги на основі наступних ситуацій:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Making an appointment
- •A business talk
- •Commentary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень в тексті:
- •2. Знайдіть еквіваленти наступних речень в діалозі:
- •3. Перекладіть наступні речення:
- •4. Дайте розгорнені відповіді на наступні питання:
- •5. Прослухайте і відтворіть наступний діалог. Передайте його в непрямій мові:
- •6. Складіть ситуації на основі наступних речень:
- •7. Передайте наступні ситуації у формі діалогів:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Виконайте наступні завдання:
- •Unit 7 travelling by railway
- •At the booking-office
- •On the platform
- •Vocabulary
- •5. Дайте розширені відповіді на наступні запитання :
- •9. Перекажіть наступні тексти :
- •10. Виконайте наступне завдання:
- •7. Tell Mr. Todd you have improved your models lately and you are going to sell them at a higher price. Ask if the firm can take part deliveries.
- •Vocabulary
- •1.Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2.Перекладіть наступні речення:
- •3.Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •4.Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на форми дієслів в підрядних реченнях:
- •5. Закінчить наступні речення, звертаючи увагу на часові форми дієслів:
- •6. Розкрийте дужки, використавши по змісту часи (Simple Past, Present Perfect):
- •8. Розкрийте дужки, вживаючи потрібний по змісту час:
- •9. Заповнить пропуски словами
- •10. Перекладіть на англійську мову:
- •11. Дайте розгорнуту відповідь на наступні питання:
- •12. Складіть ситуацію на основі наступних речень:
- •13. Складіть ситуації, використовуючи наступні слова і вирази:
- •14. Закінчіть наступні ситуації:
- •15. Відтворіть наступний діалог:
- •16. Виконайте наступне завдання:
- •Vocabulary
- •1. Прочитайте і перекладіть наступні речення:
- •2. Знайдіть еквіваленти до наступних речень з тексту:
- •3. Дайте відповідь на наступні запитання, звертайте увагу на ступені порівняння прикметників та прислівників:
- •4. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на ступені порівняння прикметників і прислівників:
- •5. Розкрийте дужки, поставивши дієслова в потрібну форму, і перекажіть текст.
- •6. Перекладіть наступні речення з української на англійську:
- •7. Складіть діалог, використавши наступні слова та вирази:
- •8. Закінчіть наступні ситуації:
- •9. Прочитайте чи прослухайте і перекажіть наступні розповіді.
- •10. Виконайте наступні завдання:
- •Vocabulary
- •1. Знайдіть еквіваленти до наступних речень тексту:
- •2. Складіть речення, використовуючи наступні моделі:
- •3. Закінчіть наступні речення:
- •4. Розкрийте дужки, використовуючи дієслово в потрібній формі:
- •5. Перекладіть наступні речення, звертаючи увагу на сполучення some of, any of, none of, each of:
- •6. Закінчіть ситуації і використайте похідні від неозначених займенників:
- •7. Перекладіть наступні речення:
- •8. Складіть запитання на основі наступних речень:
- •9. Закінчіть наступні ситуації:
- •10. Перекажіть наступні тексти: a cigar
- •A good lesson
- •11. Перекажіть наступний діалог непрямою мовою:
- •12. Виконайте наступні завдання:
- •Література
Міністерство освіти і науки України
Чернігівський державний технологічний університет
Англійська мова
Методичні вказівки
до практичних занять з англійської мови
для студентів денної форми навчання напряму підготовки
6.030601 – “Менеджмент”
ЗАТВЕРДЖЕНО
на засіданні кафедри
іноземних мов
Протокол №
від 2009 р.
Чернігів – 2009
Англійська мова. Методичні вказівки до практичних занять з англійської мови для студентів денної форми навчання напряму підготовки 6.030601 – “Менеджмент”/ Укл. Т.В.Корець. – Чернігів: ЧДТУ, 2009. – с.
Укладач: Корець Тетяна Василівна, викладач англійської мови кафедри іноземних мов
Відповідальний за випуск: Світлана Володимирівна Литвин, завідувач кафедри іноземних мов, кандидат педагогічних наук, доцент
Рецензент: Світлана Володимирівна Литвин, завідувач кафедри іноземних мов, кандидат педагогічних наук, доцент Чернігівського державного технологічного університету
Вступ
Сучасний стан зовнішньоекономічних зв’язків потребує якісно нового підходу до мовної підготовки майбутнього економіста, якого вже не можна уявити без належного володіння іноземною мовою. Англійська мова. Методичні вказівки до практичних занять з англійської мови для студентів денної форми навчання напряму підготовки 6.030601 – “Менеджмент” мають за мету саме формування та вдосконалення стабільних навичок та вмінь, які дозволили б користуватись англійською мовою в Україні з іноземними партнерами та за кордоном. Методичні вказівки призначені для студентів немовних вузів, які продовжують вивчення англійської мови на базі знань, отриманих в середній школі.
Головна мета вказівок —
Методичні вказівки включають 10 розділів. Кожен розділ містить десять текстів та діалогів фахового спрямування з завданнями до них. До текстів та діалогів додаються пояснення окремих лексичних одиниць, що значно полегшує опрацювання студентами професійно спрямованого лексичного матеріалу і значно полегшує виконання вправ данного розділу. Граматичні вправи і завдання кожного розділу дібрані за таким принципом, що деякі з них можна використовувати вибірково, дещо можна пропустити без шкоди для розуміння інших відповідно до бюджету часу і цільової настанови щодо вивчення мови. Виклад лексичного матеріалу дає змогу вивчати одні теми незалежно від інших, тому послідовність їх вивчення можна змінювати за потребою.
Методичні вказівки допоможуть студентам сформувати та вдосконалити навички та вміння необхідні для правильного письма, ведення бесіди і розуміння фахових текстів англійською мовою. Комплексна структура методичних вказівок забезпечує ефективне формування та вдосконалення навичок використання граматичних навичок та професійно орієнтованої лексики.
Зміст
Вступ.......................................................................................... .
1Unit 1. AT THE OFFICE…………………
2Unit2. A BUSINESS TRIP……
3Unit 3. UKRAINE’S FOREIGN TRADE ……………
4Unit 4. GOING ABROAD……………
5Unit 5. RESERVING A ROOM……………
6Unit 6. A BUSINESS APPOINTMENT……………………….…
7 Unite 7. TRAVELLING BY RAILWAY …………………………………….
8Unit 8. DISCUSSING A CONTRACT………………………...
9Unit 9. AT THE RESTAURANT...............................................
10Unit 10. A VISIT TO A FACTORY …………………………
11 Література…………………………………………………