Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
современный славянский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.94 Mб
Скачать

5 Семестр

Модуль 1.

Занятие 1. Имя существительное, его грамматические категории. Текст «Почетак Скупа слависта». Задания к тексту: 1) выписать из текста имена существительные, выполнить полный грамматический разбор; 2) определить отличия в склонении существительных сербского языка сравнительно с русским; 3) поставить вопросы к тексту; дополнить предложения; обратить внимание на употребление предлогов; 4) обратить внимание на сокращения слов, их произношение в сербском языке (МСЦ, СКЦ, ПМФ, ПТТ, ЖТП, JАТ).

Занятие 2. Имя прилагательное. Текст «На станици». Степени сравнения прилагательных. Выполнить упражнение, дополнив недостающие слова соответствующими формами прилагательных. Образовать формы сравнительной и превосходной степени от прилагательных (духовит, гласан, бесан, тесан, нов, пун, дуг, тих, висок, велик, добар, зао). Объяснить, что значит: ове кесе можемо држати на крилу? Различаются ли значения: у (на) крилу, у наручjу, у загрљаjу? Составить по одному предложению с каждым из этих выражений.

Занятие 3. Местоимения. Этикетные формулы. Текст «На паузи». Повторение склонения местоимений. Различия в системе местоименных слов. В сербском языке представлена трехчленная система указательных местоимений (семантически она связана с тремя грамматическими лицами), а в русском языке – двухчленная или одночленная: оваj-таj-онаj//этот-тот; овако-тако-онако//так. Межъязыковая омонимия сербских неопределенных местоимений и отрицательных местоимений русского языка с префиксом –не и другие особенности. Склонение местоимений.

Занятие 4. Употребление глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени. Текст «Студентски трг». Сербохорватский глагол имеет сложный комплекс спрягаемых и неспрягаемых форм. К первым относятся простые и сложные формы настоящего, будущего и прошедшего времени, изъявительного наклонения, формы повелительного и сослагательного наклонений. При спряжении глагола выражается лицо (2-е, 2-е и 3-е) и число (единственное и множественное). Отрицательная частица не помещается перед простыми глагольными формами (настоящее время, аорист и т.п.). У отдельных глаголов возможны иные образования.

Занятие 5. Переходные и непереходные глаголы. Текст «Графити». Выполнить задания к тексту: 1) обратить внимание, в каких значениях в тексте используются глаголы: лупати, реметити, кварити; 2) перевести выделенные в тексте глагольные сочетания, чем можно заменить их? 3) обратить внимание на диалог у Графитима: сначала говорит Таня, затем Елена, а дальше? Определить, кто говорит какую реплику, на основании чего вы это заключили? 4) выписать из текста переходные глаголы, составить с ними новые словосочетания.

Занятие 6. «Отдых в Сербии и Черногории». Чтение, перевод и пересказ текстов. Знакомство с новой лексикой. Характеристика Белграда, Подгорицы, другие города республик, основные достопримечательности, курортные места. Монастыри на территории Сербии и Черногории. Храм Св. Саввы. Построение диалогов, написание небольшого сочинения о предполагаемом путешествии в Сербию или Черногорию.

Модуль 2.

Занятие 1. Тема «Путешествие в Сербию». Белградский государственный университет, филологический факультет, основные кафедры. Связи с Тюменским государственным университетом. Студенческий парк, Этнографический музей, памятники Йовану Цвийичу, Иосифу Панчичу и Дос. Обрадовичу. «Путешествие» по улице князя Михаила, по Калемегдану. Составление диалогов, ответы на вопросы.

Занятие 2. Возвратные глаголы. Тема «Мои увлечения». Как и в русском языке, некоторые глаголы в зависимости от значения могут быть как возвратными, так и невозвратными, что выражается наличием или отсутствием частицы се. Некоторые глаголы без частицы не употребляются. Ряд глаголов допускает употребление как с возвратной частицей, так и без нее. Между возвратными глаголами сербского и русского языков нет полного соответствия. Возвратные глаголы спрягаются так же, как и невозвратные. Место частицы се в составе предложения.

Занятие 3. Причастие и деепричастие. Фразеологизмы. В системе причастий русского и сербского языков наблюдаются существенные типологические различия. Общим для обоих языков является только страдательное причастие прошедшего времени (трпни глаголски придев), хотя и здесь совпадение неполное: в сербском языке причастия также сохраняют категорию определенности-неопределенности (эта оппозиция реализуется в атрибутивной функции), а в русском языке в атрибутивной и атрибутивно-предикативной функции употребляются только полные формы причастий. Образование деепричастий. Соответствия фразеологизмов в русском и сербском языках.

Занятие 4. Сербская общенаучная терминология. Научно-технический перевод. Текст «Никола Тесла». Интернациональная лексика. Основные лингвистические термины, их близость к терминологии других славянских языков. Работа с текстом, перевод научной терминологии, ее соответствия в русском языке. Составление словаря, образование словосочетаний, краткий пересказ текста, ответы на вопросы.

Занятие 5. Сербская лингвистическая и литературоведческая терминология. Обсуждение отдельных разделов монографии Р. Мароевича «Старославенске студиjе». Посессивы – гибридная часть речи праславянского языка (на материале старославянских и древнерусских памятников). Притяжательные прилагательные в старославянском языке. Сербский язык в семье славянских языков. Сербский язык и славистика. О преподавании и изучении грамматики старославянского и древнерусского языков в сербских университетах.

Занятие 6. Чтение и анализ разделов монографии П. Пипера «Српски између великих и малих jезика». Сербский язык в начале века. О названии сербского языка. Русский язык в сербских школах сегодня. Основные направления лингвистических исследований в современной сербистике. Написание реферата об одном из разделов монографии.

Модуль 3.

Занятие 1. Синонимические и антонимические отношения, фразеологизмы. Тема «Человек. Портрет. Характер». Среди следующих выражений существует две пары синонимов, найти их: свиђа ми се, приjа ми, мило ми jе, допада ми се, одговара ми, драго ми jе. Составить с данными выражениями предложения. Образовать конструкции с противоположным значением.

Занятие 2. Просмотр художественного фильма на сербском языке, его обсуждение. Сербский кинематограф. История сербского кино. Современное состояние сербского кино. Фильм «Србиjо памти» в память десятилетия со дня бомбардировки Сербии НАТО. Беседа по поводу прошедших событий в Сербии, сочувствие братскому сербскому народу.

Занятие 3. Чтение, перевод и реферирование научных и газетных текстов. Работа с материалами, рассказывающими о патриархе Павле, воспоминания о нем сестры, других людей. Православие в Сербии. Работа со словарем, ответы на вопросы, пересказ основного содержания текстов, подготовка рефератов.

Занятие 4. Союзы и предлоги. Текст «Любимый сербский писатель, поэт». Союзы сербского языка имеют много общего с русским языком. Соединительные, противительные и разделительные союзы. Подчинительные союзы. Предлоги имеют больше отличий. Большинство предлогов употребляются с одним падежом, преимущественно с родительным, а некоторым из них свойственно двоякое и троякое падежное управление. Предлоги, употребляемые с родительным, дательным и винительным падежами. Небольшое сообщение об одном из сербских писателей, поэтов.