Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
современный славянский язык.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.94 Mб
Скачать

В учебно-методические комплексы 21.10.2013 внесены изменения в тематический план, список основной и дополнительной литературы, оценку работы студентов в рейтинговых баллах, планирование самостоятельной работы студентов.

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Институт филологии и журналистики

Кафедра общего языкознания

Белякова С.М.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС):

СОВРЕМЕННЫЙ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК (ЧЕШСКИЙ)

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 031000.62 Филология.

Форма обучения – очная

Тюменский государственный университет

2008

Белякова С.М. Иностранный язык (практический курс): Современный славянский язык (чешский). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 031000.62 Филология. Форма обучения - очная. Тюмень: издательство Тюменского государственного университета, 2008, 21 стр.

УМК соответствует требованиям ГОС ВПО и включает учебную программу дисциплины с вопросами к зачету и экзамену и списками основной и дополнительной литературы, темы для самостоятельной работы.

Рабочая программа дисциплины опубликована на сайте ТюмГУ: Иностранный язык (практический курс): Современный славянский язык (чешский) [электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.umk.utmn.ru., свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой общего языкознания. Утверждено проректором по учебной работе Тюменского государственного университета.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: Фролов Н.К., д.ф.н., профессор,

зав. кафедрой общего языкознания

© Тюменский государственный университет, 2008.

© Белякова С.М.

  1. Пояснительная записка к дисциплине «Иностранный язык (практический курс): Современный славянский язык (чешский)».

Требования ГОС ВПО к содержанию курса.

ОПД.Ф.05 Иностранный язык (практический курс): Современный славянский язык. Чешский язык.

Лексико-грамматический материал, необходимый для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях; различные виды речевой деятельности и формы речи (устной, письменной, монологической и диалогической).

Лексико-грамматический минимум.

Реферирование и аннотирование научной литературы.

Научно-технический перевод.

Данная учебная дисциплина преподается с учетом требований ГОС ВПО (ОПД.Ф.05. Иностранный язык (практический курс): Современный славянский язык (чешский).

Цель и задачи дисциплины

Современный славянский язык (чешский язык) - это учебный курс, посвященный описанию важнейших фонетических, грамматических и синтаксических особенностей современного чешского языка с учетом отдельных ис­торических языковых процессов. Цель курса – приобретение лингви­стических знаний о чешском литературном языке и его генетическом родстве с русским языком. Задачи изучения дисциплины:

1) ознакомление студентов с основными языковыми явлениями современного чешского языка (фонетика, морфология, лексика, синтаксис, графика и орфо­графия),

2) обучение чтению художественных, научных, публицистических текстов, практике перевода и анализа чешских поэтических и прозаических текстов,

3) формирование навыков устной разговорной речи.

Филологическое ознакомление с курсом современного славянского (чешского) языка явля­ется важным компонентом общелингвистической и славистической подготовки студента, обогащает представление о славянском языко­вом родстве и о месте русского языка среди других славянских языков.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен получить важнейшие сведения об истории чешского языка и чешского народа, о генетическом родстве чешского и русского языков (в том числе русско-чешские языковые соответствия); знать систему современного чешского языка на разных уровнях - фонетическом, лексико-фразеологическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом; грамматические, орфографические, пунктуационные нормы, нормы словоупотребления. Он должен владеть артикуляционными и интонационными навыками, методикой перевода художественной, научной и публицистической литературы с чешского языка на русский и с русского языка - на чешский.

Целью самостоятельной работы студентов является закрепление пройденного материала, подготовка рефератов по выбранной теме, связанной с основной проблематикой курса, формирование навыков чтения, перевода и анализа текстов. В качестве материалов для самостоятельной работы рекомендуются фрагменты художественных (прозаических и поэтических) произведений классических и современных авторов, публицистические и научные тексты.

Формы контроля за усвоением материала – устный опрос, проверка конспектов, тестирование, проверка подготовленных рефератов, задания по разбору небольших фрагментов текстов, творческие задания, контрольные работы.