
- •Урок 1. Тема. Слово о русском языке
- •Контрольные вопросы
- •Урок 2 Тема. Язык и речь
- •Урок 3 Тема. Функциональные стили литературного языка
- •Контрольные вопросы
- •Урок 4 Тема. Функциональные стили литературного языка
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 2 лексика. Фразеология. Лексикография Тема. Слово - центральная единица языка. Тема. Слова однозначные и многозначные.
- •Контрольные вопросы
- •Урок 6 Тема. Слова однозначные и многозначные. Изобразительно-выразительные средства русского языка
- •Контрольные вопросы
- •Тема. Изобразительно-выразительные средства русского языка Изобразительно-выразительные средства русского языка
- •Контрольные вопросы
- •Урок 7 Тема. Системные отношения в лексике: омонимы, паронимы, синонимы, антонимы
- •Лексика с точки зрения ее происхождения
- •Лексика с точки зрения ее употребления
- •Контрольные вопросы
- •Урок 8 Тема. Фразеологизмы и их употребление
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 3. Фонетика. Графика. Орфоэпия Урок 9 Тема. Система гласных и согласных звуков русского языка. Слог.
- •Контрольные вопросы
- •Урок 10 Тема. Орфоэпические нормы русского языка
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 4. Морфемика и словооброзование. Урок11 Тема. Система морфем русского языка. Словообразующие и формообразуюшие аффиксы. Аффиксы. Морфемный анализ слова
- •Контрольные вопросы
- •Урок 12 Тема. Словообразование в русском языке. Словообразовательный разбор слова
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 5. Орфография Урок 13 Тема. Принципы русской орфографии. Безударные и чередующиеся гласные в корне слова.
- •Правописание корней с чередующимися гласными
- •Контрольные вопросы
- •Урок 14 Тема. Гласные после шипящих
- •Контрольные вопросы
- •Урок 15 Тема. Слова с сомнительными и непроизносимыми согласными. Правописание удвоенных согласных
- •Контрольные вопросы
- •Урок 16 Тема. Гласные и согласные в приставках. Ъ и ь. Ы или и после приставок
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 6. Морфология Урок 18 Тема. Имя существительное как часть речи. Правописание падежных окончаний
- •Контрольные вопросы
- •Урок 19 Тема. Гласные в суффиксах имен существительных
- •Контрольные вопросы
- •Урок 20 Тема. Имя прилагательное как часть речи. Правописание прилагательных.
- •Контрольные вопросы
- •Урок 21 Тема. Правописание суффиксов имен прилагательных
- •Н и нн в суффиксах отыменных прилагательных
- •Контрольные вопросы
- •Урок 22 Тема. Правописание сложных прилагательных
- •Контрольные вопросы
- •Урок 23 Тема. Имя числительное как часть речи
- •Контрольные вопросы
- •Урок 24 Тема. Правописание имен числительных
- •Контрольные вопросы
- •Урок 25 Тема. Местоимение как часть речи
- •Классификация местоимений
- •Контрольные вопросы
- •Тема. Глагол как часть речи
- •Контрольные вопросы
- •Урок 28 Тема. Причастие как форма глагола
- •Н и нн в суффиксах отглагольных прилагательных и причастий
- •Контрольные вопросы
- •Урок 29 Тема. Деепричастие как форма глагола
- •Контрольные вопрросы
- •Урок 30. Тема. Наречие как часть речи. Правописание наречий.
- •3) Наречия с пространственным и временным значением: вниз, вверх, снизу, наконец, сначала;
- •Слова категории состояния.
- •Контрольные вопросы
- •Раздел 7. Служебные части речи Урок 31. Тема. Служебные части. Предлог
- •Контрольные вопросы
- •Урок 32 Тема. Союзы.
- •Контрольные вопросы
- •Урок 33 Тема. Частицы
- •Раздел 8. Синтаксис и пунктуация Урок 35 Тема. Принципы русской пунктуации Основные единицы синтаксиса. Словосочетание
- •Контрольные вопросы
- •Урок 36 Тема. Предложение
- •Контрольные вопросы
- •Урок 37 Тема. Простое предложение
- •Контрольные вопросы
- •Урок 38 Тема. Грамматическая основа предложения. Способы выражения главных членов предложения
- •Контрольные вопросы
- •Урок 39 Тема. Тире в простом предложении
- •Контрольные вопросы
- •Урок 40 Тема. Предложения с однородными членами. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •Контрольные вопросы
- •Урок 41 Тема. Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях, однородных и неоднородных приложениях
- •Контрольные вопросы
- •Урок 42 Тема. Обобщающие слова при однородных членах
- •Контрольные вопросы
- •Урок 43 Тема. Обособленные приложения
- •Контрольные вопросы
- •Урок 44 Тема. Обособленные обстоятельства
- •Контрольные вопросы
- •Урок 45 Тема. Обособленные дополнения
- •Контрольные вопросы
- •Урок 46 Тема. Уточняющие, пояснительные и присоединительные конструкции
- •Контрольные вопросы
- •Урок 47 Тема. Вводные и вставные конструкции
- •Контрольные вопросы
- •Урок 48 Тема. Обращения. Предложения с междометиями, утвердительными, отрицательными и вопросительными словами
- •Контрольные вопросы
- •Урок 49 Тема. Конструкции с союзом как
- •Контрольные вопросы
- •Урок 51
- •Раздел 9. Сложное предложение Тема. Понятие о сложном предложении
- •Контрольные вопросы
- •Урок 52 Тема. Классификация сложных предложений. Пунктуация в сложносочиненных предложений
- •Контрольные вопросы
- •Урок 53 Тема. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным
- •Контрольные вопросы
- •Урок 54 Тема. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •Контрольные вопросы
- •Урок 55 Тема. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •Контрольные вопросы
- •Урок 56 Тема. Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи
- •Контрольные вопросы
- •Урок 57 Тема. Период. Знаки препинания в периоде
- •Контрольные вопросы
- •Урок 58 Тема. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи. Знаки препинания при диалоге
- •Контрольные вопросы
- •Урок 59 Тема. Знаки препинания при цитатах
- •Контрольные вопросы
- •Урок 59 Тема. Сочетание знаков препинания
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЧИТИНСКОГО ИНСТИТУТА (ФИЛИАЛА)
ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА»
Русский язык
Сборник лекций по предмету «Русский язык»
Чита
2014
Русский язык. Лекции для студентов очной формы обучения. Чита: ТЭК ЧИ (филиала) ФГБОУ ВПО «БГУЭП», 2013.- 40с.
Методические указания составлены в соответствии с рабочей программой дисциплины «Русский язык».
Содержат лекции по русскому языку.
Одобрены методической комиссией ТЭК ЧИ (филиала) ФГБОУ ВПО «БГУЭП»
Протокол №___ от___________ 2014г.
Рецензенты: преподаватель русского языка и литературы Забайкальского техникума искусств А.С.Якимова; преподаватель русского языка и литературы Забайкальского краевого училища культуры С.Е.Баянова
Составитель Т.В.Кибирева
Оглавление
Тема. Слово о русском языке 6
Тема. Язык и речь 13
Тема. Функциональные стили литературного языка 21
Тема. Функциональные стили литературного языка 29
Тема. Слово - центральная единица языка. Тема. Слова однозначные и многозначные. 31
Тема. Слова однозначные и многозначные. Изобразительно-выразительные средства русского языка 34
Тема. Изобразительно-выразительные средства русского языка 37
Тема. Системные отношения в лексике: омонимы, паронимы, синонимы, антонимы 40
Тема. Фразеологизмы и их употребление 44
Тема. Система гласных и согласных звуков русского языка. Слог. 45
Тема. Орфоэпические нормы русского языка 47
Тема. Система морфем русского языка. Словообразующие и формообразуюшие аффиксы. Аффиксы. Морфемный анализ слова 49
Тема. Словообразование в русском языке. Словообразовательный разбор слова 52
Тема. Принципы русской орфографии. Безударные и чередующиеся гласные в корне слова. 54
Тема. Гласные после шипящих 57
Тема. Слова с сомнительными и непроизносимыми согласными. Правописание удвоенных согласных 60
Тема. Гласные и согласные в приставках. Ъ и Ь. Ы или И после приставок 61
Тема. Имя существительное как часть речи. Правописание падежных окончаний 63
Тема. Гласные в суффиксах имен существительных 67
Тема. Имя прилагательное как часть речи. Правописание прилагательных. 70
Морфологический разбор имени прилагательного 71
Тема. Правописание суффиксов имен прилагательных 72
Тема. Правописание сложных прилагательных 74
Тема. Имя числительное как часть речи 75
Морфологический разбор имени числительного 75
Тема. Правописание имен числительных 78
Тема. Местоимение как часть речи 79
Тема. Глагол как часть речи 81
Виды глагола 82
Тема. Причастие как форма глагола 85
Морфологический разбор причастия 85
Тема. Деепричастие как форма глагола 89
Тема. Наречие как часть речи. Правописание наречий. 90
Морфологический разбор наречия 91
Тема. Служебные части. Предлог 94
Тема. Союзы. 96
Тема. Частицы 99
Тема. Предложение 110
Тема. Простое предложение 111
Тема. Грамматическая основа предложения. Способы выражения главных членов предложения 114
Тема. Тире в простом предложении 115
Тема. Предложения с однородными членами. Знаки препинания в предложениях с однородными членами 117
Тема. Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях, однородных и неоднородных приложениях 119
Тема. Обобщающие слова при однородных членах 120
ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБОСОБЛЕННЫХ ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 121
Тема. Обособленные приложения 123
Тема. Обособленные обстоятельства 125
Тема. Обособленные дополнения 127
Тема. Уточняющие, пояснительные и присоединительные конструкции 128
Тема. Вводные и вставные конструкции 129
Тема. Обращения. Предложения с междометиями, утвердительными, отрицательными и вопросительными словами 131
Тема. Конструкции с союзом КАК 132
Тема. Понятие о сложном предложении 133
Тема. Классификация сложных предложений. Пунктуация в сложносочиненных предложений 134
Тема. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным 136
Синтаксический разбор сложноподчиненного предложения с одним придаточным 136
Тема. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными 138
Синтаксический разбор сложноподчиненного 138
предложения с несколькими придаточными 138
Тема. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении 140
Тема. Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи 141
Тема. Период. Знаки препинания в периоде 142
Тема. Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи. Знаки препинания при диалоге 144
Тема. Знаки препинания при цитатах 146
Тема. Сочетание знаков препинания 147
Урок 1. Тема. Слово о русском языке
Перед вами громада — русский язык! Наслажденье глубокое зовет вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его...
Н.В. Гоголь
«Слово есть человеческая деятельность, передающая мысли и опыты одного человека другому», — писал великий J1.H. Толстой. В этой фразе хорошо выражена мысль о специфике языка: при помощи слова, то есть при помощи языка, люди имеют возможность общаться, передавать из поколения в поколение знания, опыт, все то, чего добилось человечество за всю историю своего развития. Язык непосредственно связан с мышлением, он является орудием мышления. Следовательно, язык — необходимое условие существования и развития общества, это элемент его духовной культуры.
Русский язык — язык великого русского народа, имеющего героическую историю, выдающиеся достижения в области науки, культуры, литературы, общественной мысли и т. д.
Русский язык считают одним из наиболее богатых и развитых языков мира.
О гибкости, красоте, многогранности русского языка говорили многие ученые, поэты, писатели. Н.В. Гоголь назвал русский язык «живым как жизнь», подчеркивая его способность постоянно обогащаться и совершенствоваться. Он говорил и о меткости русского слова: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».
И.С. Тургенев неоднократно призывал: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, передан Русский язык относится к славянской группе языков, восточнославянской подгруппе. Ближайшими его родственниками являются языки украинский и белорусский. Более дальними — славянские языки других групп: польский, чешский, болгарский, сербохорватский и некоторые другие. Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, т. е. восходит к одному языку-основе с такими неславянскими языками, как английский, немецкий (германская группа), французский, итальянский, испанский (романская группа), хинди (индийская группа), персидский, таджикский (иранская группа), литовский, латышский (балтийская группа).
Русский язык является государственным языком Российской Федерации и языком межнационального обшения народов России.
Русский язык — один из мировых языков. Он активно функционирует в современном мире, является одним из официальных, рабочих языков ООН и некоторых других международных организаций.
Высшей формой национального языка является литературный язык.
Основоположником современного русского литературного языка считают А.С. Пушкина. И.С.Тургенев писал о Пушкине: «Нет сомнения, что он создал наш поэтический, наш литературный язык и что нам и нашим потомкам остается только идти по пути, проложенному его гением...» Впоследствии развитие и совершенствование норм русского языка продолжались в творчестве крупнейших писателей и публицистов, а также во всей многообразной деятельности русского народа, русского общества.
Литературному языку противопоставляются диалекты, народные говоры России. Диалекты имеют свои особенности: лексические, фонетические, грамматические, поэтому они территориально ограничены, т. е. они распространены и понятны только на определенной территории (диалектные слова часто называют областными). Так, например, литературному кровь в диалектах могут соответствовать кров, кроу; лит. идут — диал. идуть; лит. хороший — диал. баской; лит. работать руками — диал. работать рукам и т. д.
Литературный язык противопоставлен не только диалектам, но и жаргонам, профессионализмам, а также общерусскому просторечию — языковым фактам «сниженного» типа, стоящим «ниже» литературного языка.
В отличие от диалектов, литературный язык является общенародным, он распространен на всей территории, где говорят по- русски, т. е. территориально он не ограничен. Литературный язык обслуживает все сферы деятельности нашего общества. Он является языком государственных актов, законов, науки, искусства. Литературный язык постоянно развивается, совершенствуется, обогащается новыми словами.
Одной из характерных черт литературного языка является его нормированность. Это значит, что литературному языку присущи строгие нормы употребления слов, грамматических форм; понятие нормы присуще и произношению (произносительные, или орфоэпические, нормы), и правописанию (орфографические и пунктуационные нормы). Норма едина и обязательна для всех. Так, по нормам литературного языка следует произносить квартал (во всех значениях этого слова), звонить, звонит, звонишь и т.д. Произнесение этих слов с иным ударением является нарушением нормы литературного языка.
В то же время необходимо отметить, что в некоторых случаях литературный язык допускает варианты употребления. Так, возможно двоякое произнесение творог и творог, далеко и далёко, иначе и иначе, мышление и мышление и т. д.; в литературном языке можно по- разному образовывать некоторые грамматические формы. Например, чая и чаю, искусствен и искусственен, естествен и естественен и др. Однако следует учитывать, что варианты нормы часто различаются стилистической окраской и сферой употребления.
Нормы литературного языка закрепляются словарями, справочниками по грамматике. Правописание современного русского языка регламентируется «Правилами русской орфографии и пунктуации» (1956 г.) и «Орфографическим словарем русского языка» (1956 г. и более поздние издания). Современные произносительные нормы отражаются в орфоэпических словарях (см., например, «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р.И. Аванесова).
Литературный язык имеет две формы существования: устную и письменную. Письменная форма характеризуется тем, что рассчитана на зрительное восприятие, в то время как устная форма — на восприятие слуховое, на непосредственное общение с собеседником. Различие в их назначении приводит к различиям в использовании языковых средств, используемых в устной и письменной формах.
В то же время сам литературный язык неоднороден. Он представляет собой систему функциональных стилей. В современном русском языке обычно вьщеляют книжные стили: научный, офи- циально-деловой, публицистический — и разговорный. Особое место занимает художественный стиль. Художественная литература, как вид искусства, выполняет прежде всего эстетическую функцию. В языке художественных произведений используется все богатство русского национального языка, в том числе и нелитературные элементы (просторечные, диалектные, профессиональные, жаргонные) Даже краткое описание показывает, что язык — это одно из самых сложных явлений человеческого общества.
Наука, изучающая язык, его систему, законы, особенности функционирования, историческое развитие и др., называется лингвистикой (отлат. lingua — язык), или языкознанием
Могущество языка определяется его историей становления и развития. Язык возник из-за потребности людей общаться друг с другом в процессе их жизнедеятельности. Коммуникация – естественная среда существования языка. На протяжении многих веков язык претерпевал существенные изменения: совершенствовался путем естественного отбора всего лучшего, наиболее яркого, выразительного. Зарождение русского языка берет свое начало от племенного, общеславянского языка, который служил средством общения славянских племен. Далее в 5-6 вв. выделяется восточно-славянский язык – язык украинских, русских и белорусских племен. В 9 веке происходит образование Киевского государства, формируется общенародный язык, так называемый древнерусский, который, следовательно, являлся средством общения древнерусской народности, живущих на территории Киевского государства. Кроме того, на территории Киевской Руси широкое распространение получил старославянский язык. Кирилл и Мефодий перевели Священное Писание на один из южнославянских диалектов, который стал впоследствии называться церковнославянским или старославянским языком. Этот язык использовался в богослужении. После принятия христианства на Руси церковнославянский язык стал письменным языком текстов религиозной тематики, в то время как летописи, художественная литература, своды законов оформлялись на древнерусском языке. Взаимопроникновение элементов из одного языка в другой обусловливало появление слов-дублетов. Долгое время дуплеты не могут существовать в языке: либо одно из них выходит из употребления, либо эти слова перестают быть дуплетами и начинают разграничиваться по семантике. В составе современного русского языка мы можем наблюдать и старославянские и древнерусские слова. Например, неполногласные сочетания –ра-,-ла-,-ре-, --ле- - признаки старославянизмов – встречаются в словах страна, глава, время, шлем.Соответствующие полногласные сочетания – оро-, -оло-, -ере-, -ело-, характерные древнерусскому языку, реализуются в следующих словах: сторона, голова, берег, шелом.
В 14-15 вв. вследствие распада Киевского государства происходит выделение русского языка наряду с украинским и белорусским из древнерусского. Начинает формироваться национальный язык. Окончательно национальный русский язык сформировался в 18 веке. Связано это с трудами М.В.Ломоносова. В его «Российской грамматике» впервые русский язык научно рассматривался как система, был представлен свод грамматических правил и показано целесообразное использование языковых средств в речи. М.В.Ломоносов подчеркивал значимость языка для общества, утверждал, что «общество без языка было бы похоже на несобранную машину, все части которой разбросаны и бездействуют, отчего и само было тщетно и бесполезно». Формирование национального языка предполагает отбор наиболее распространенных языковых средств из южнорусских, севернорусских и среднерусских говоров.
19 век характерезуется становлением литературного языка. Определяющую роль в этом сыграли работы А.С.Пушкина. Исследователи отмечают, что творчество Пушкина – рубеж в истории русского литературного языка: ранее написанные произведения читались с трудом, и их восприятие было затруднено, а в настоящее время их язык выглядит устаревшим. М.Горький отмечал, что Пушкин «впервые показал, как следует пользоваться речевым материалом народа, как надо его обрабатывать». Литературный язык - высшая форма национального языка, основа культуры речи.
Современный русский язык — это национальный язык русского народа, он объединяет в себе литературный язык, просторечие, территориальные диалекты (народные говоры), профессиональные разновидности речи, жаргон и т. д.
Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. Литературным языком называют исторически сложившуюся образцовую, обработанную форму национального языка, обладающую богатым лексическим фондом, упо-рядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Ему свойственны обработанность, нормированность, широта функционирования, обязательность для всех членов общества, разнообразие речевых стилей, используемых в различных сферах общения. Литературный язык противопоставлен просторечию, диалектам, профессиональным разновидностям речи, жаргонам.
Литературный язык функционирует в двух формах — у с т н о й и п и с ь м е н н о й.
Русский язык, история и современность |
|
План |
Тезис |
1.Происхождение языка. |
Русский язык относится к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской семьи языков. |
2.Значение русского языка в современном мире. |
Русский язык является средством межнационального общения, входит в число «мировых языков». |
3.Степень распространенности русского языка: 1)число носителей этого языка; 2)русский язык как государственный язык; 3)сферы использования |
Русским языком владеют свыше 250 миллионов человек.
Русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории, а также на территории ряда республик. Русский язык активно используется во всех сферах общественной жизни: в учреждениях, в армии, в официальном общении между субъектами РФ, преподается в школах, вузах России, государств СНГ и других стран. |
4.История становления русского языка: 1)первый период(6-7вв. – 14в.); 2)второй период(15-17вв.); 3)третий период(18-20вв.). |
Выделение из общеславянского языка древнерусского языка. Сосуществование старославянского языка и древнерусского. Образование языка великорусской народности, начало формирования национального языка. Становление национального языка (труды М.В.Ломоносова). Формирование и развитие русского литературного языка (творчество Пушкина). |
5.Лексический состав русского языка. |
Лексический состав языка активно пополняется. Открытость русского языка к иноязычным заимствованиям является его характерной чертой. |