Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экзегетический анализ законодательных текстов к...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.29 Mб
Скачать

23 Глава

23.1-3, 6-8: правосудие..............................................................................167

23,4-5: помощь врагу................................................................................170

23,9: милость к переселенцам................................................................172

23,10-12: отдых в седьмой день и год....................................................173

23,13: повеление соблюдать волю Божью

и не служить иным богам......................................................................174

23,14: вводные слова к законам о праздниках......................................174

23,15: Праздник Пасхи и опресноков....................................................175

23,16а: Праздник жатвы первых плодов..............................................183

23,16b: Праздник сбора урожая.............................................................186

23,17: Повеление предстать перед Господом три раза в год...........188

23,18: закваска и жертва........................................................................188

23,19: начатки плодов, запрет варить козленка в молоке его матери.......................................................................................................189

23,20-33: окончание речи.........................................................................190

Заключение...............................................................................................193

Список использованной литературы..................................................199

Введение

И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма

Быт 1,31

Весь закон Моисея осмысляется по двум величайшим заповедям: «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть; и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими» (Втор 6,4-5) и «люби ближнего твоего, как самого себя» (Лев 19,18). (См.: Мф 22,37-40; Мк 12,29-31; Лк 10, 27-28; Ин 13, 34-35). Данные заповеди в Священном Писании Ветхого Завета обобщают весь закон: Мих 6,81; Пс 14; Ис 33,15-16.

Источником истинной любви является Бог – Творец этого мира. Господь так возлюбил человека, что создал для него прекрасный многообразный мир. Он сотворил человека по Своему образу и призвал быть носителем Его власти в этом мире (Быт 1,26), и исполнять Его благую волю о Своем творении. Таким образом, человек был поставлен Богом во главе этого мира: «Ты поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его» (Пс 8,7).

Однако, грех человека исказил как этот прекрасный мир, так и его самого, в результате чего любовь людей к Богу и между собой стала редким явлением в этом мире. Бог, будучи любящим Отцом человека, не пожелал, чтобы он погиб окончательно и вмешался в историю этого мира, дабы человек смог спастись и снова обрести общение с Ним, гармонию с самим собой и миром, движимую Духом Святым. Он призвал определенный народ для того, чтобы он стал носителем Его воли, и таким образом научившись жизни, согласно замыслу Божьему, он стал бы светом и для других народов, чтобы все человечество узнало, что кроме Него нет другого Бога и Спасителя. Откровение, данное Богом Израилю, должно было стать всеобщим достоянием всех людей, чтобы все народы обратились и вернулись к Единому Истинному Богу (Ис 2,1-4; 42,6; 43,10; 44,6-8; 49,6b; 51,4; Втор 4,5-8; Мф 5,16) и мир обрел потерянную гармонию и целостность.

Итак, Израиль был призван Богом стать народом, живущим по принципам, отличающимся от многих принципов окружающих его обществ, он был призван стать святым народом: «Будьте предо Мною святы, ибо Я свят Господь [Бог ваш]2, и Я отделил вас от народов, чтобы вы были Мои» (Лев 20,26; также 20,24b; Исх 19,5-6). Еврейское слово קֹדֶשׁ «qōdeš», обозначающее «святость», происходит от קָדַשׁ «qādaš» «отделить», «выделить»3. В самих текстах Ветхого Завета Бог Израиля именуется Святым: Пс 21,4; 70,22; Ис 40,25; 43,15; 57,15; Ос 11,9. Он несопоставим ни с кем в этом мире, Он совершенно иной: «Кому же вы уподобите Меня и с кем сравните? говорит Святой» (Ис 40,25). (Также Ос 11,9; Ис 43,10b; 44,6). Народ Израиля должен был быть выделенным от других народов для осуществления спасительных целей и замыслов Господа в мире.

Данная работа посвящена анализу текстов библейской книги Исход, содержащих самые ранние законы и постановления, которые необходимо было исполнять израильскому обществу, чтобы реализовать поставленную для него Богом цель: «если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, а вы будете у Меня царством священников и народом святым» (Исх 19,5-6).

Работа является актуальной по причине того, что изучение Ветхого Завета не является в современное время обширным в русской зарождающейся после большого перерыва библейской науке, и, зачастую, люди обращают внимание более на Писание Нового Завета, в то время как Ветхий Завет остается в некоторой степени в тени, как почти утративший свою актуальность. Однако, он важен и актуален и по сей день, в силу того, что является частью Священного Писания и имеет связь с Новым Заветом, и содержит принципы, являющиеся ценными по сей день. В современном мире эта часть Библии не менее, чем Новый Завет, нуждается в переосмыслении и новом рассмотрении, будучи самой древней, а значит, менее понятной современному человеку и менее ясной в отношении ее применения к жизни.

Среди русских исследований законодательным текстам Ветхого Завета уделяется немного внимания, поэтому данная тема работа также является актуальной. Ведь в основе библейских законов, в данном случае законов книги Исход, лежат определенные концепции и ценности, являющиеся результатом Божественного Откровения, которые оказали влияние, в первую очередь богословское, как на остальные книги Ветхого Завета, так и на книги Нового Завета. Поэтому обширное рассмотрение данных текстов может стать подспорьем в изучении как новозаветных книг, так и в целом Священного Писания, – сокровищницы, содержащей ценнейшие свидетельства о Боге и Его действиях в нашем мире, и отражающей многовековый опыт Богообщения, – и так мало порой читаемого и изучаемого.

Целью настоящей работы является выявление своеобразия данных библейских законов, с уяснением лежащих в их основе ключевых концепций и ценностей. Задачами работы можно назвать поэтапное установление проблематики каждого отдельно взятого закона, изложенного в книге Исход, в ее отношении к общей законодательной системе Пятикнижия, и, как итог, раскрытие общего для них идейного содержания, а также рассмотрение в работе норм поведения других народов древнего Ближнего Востока в связи с тем, что Израиль был тесно связан с их культурой.

Объектом исследования в данной работе является право древнего Израиля, предметом же является раннее письменное собрание норм и правил поведения, находящееся во второй книге Библии Исходе.

В качестве основного метода работы будет использован экзегетический анализ текста, являющийся по своему характеру буквально-историческим. При анализе библейского текста необходимо учитывать его исторический контекст, (для которого необходимо привлечь исторические данные об эпохе создания книги), религиозные и мировоззренческие представления, имевшие место в эпоху появления содержания текста, соответствующую терминологию, социальные и политические условия формирования текста, – всё это и многое другое необходимо для осознания того смысла, какой автор вложил в свой текст. При комментировании в первую очередь также необходимо учитывать сам этот текст и его внутренний контекст с привлечением параллельных к нему мест. Зачастую именно параллельные места или похожие ситуации в других местах Библии комментируемого отрывка могут помочь осмыслить бо́льшую часть богатого содержания текста. Очень важно также понимать жанр текста, – рассматриваемые в данной работе законодательные тексты относятся к жанру закона, – поскольку зачастую неверные толкования часто начинаются с неверного определения жанра. Данный подход должен учитываться в контексте того, что текст Библии является Божественным Откровением и Священным Писанием.

Далее, если раньше ученые стремились расщеплять текст на составные элементы, то теперь зачастую наблюдается тенденция анализировать текст, исходя из его нынешней формы4. Каждая книга Библии преследует определенную богословскую цель, которую можно не увидеть за разложением на отдельные отрывки, несущие свои богословские истины. Всегда нужно не забывать, что книги создавались с определенной целью, которая становится зачастую видна только с позиции целостного ви́дения и осмысления книги. Поэтому блоки законов в тексте книги Исход также необходимо рассматривать в контексте всей книги. Это важно также при наличии такого интересного явления, как то, что законодательные тексты всего Пятикнижия всегда переплетаются с повествовательными текстами, – они не отделены друг от друга, – таким образом, порождая диалектическую структуру истории и права, что в работе будет рассмотрено подробнее.

Израиль был тесно связан с традициями своего времени и окружавших его народов древнего Ближнего Востока, что не могло не отразиться и на его правовых нормах. Поэтому в данной работе при анализе тех или иных предписаний учитывались законы, описанные в некоторых правовых сборниках древнего Ближнего Востока, для того, чтобы понять как сходства, так и различия, имеющиеся между ними. И именно различия зачастую ярко иллюстрируют инаковость израильской традиции. Отличающиеся от практик других народов правила поведения закладывали фундамент того образа жизни, которому впоследствии научил людей Спаситель и Господь наш Иисус Христос.

В основу экзегетической работы были положены в качестве источников тексты Священного Писания, а также небиблейские сборники законов, в той или иной степени связанные с израильскими законами, – в числе которых и известное среди документов Месопотамии собрание правовых норм вавилонского царя Хаммурапи, – а именно: Законы Ур-Намму, Эшнунны, Липит-Иштара, Среднеассирийские и Хеттские Законы. Их переводы были приведены в данной работе по следующим источникам:

Законы Ур-Намму – История Древнего Востока. Тексты и документы: Учебное пособие / Под. ред. В. И. Кузищина. М.: Высш. шк., 2002. 719 с. Перевод доктора исторических наук В. А. Якобсона (род. в 1930) – страницы 160-162; Законы Эшнунны – Вестник древней истории, 1952. № 3. Перевод доктора исторических наук И. М. Дьяконова (1914-1999)5 – страницы 213-219; Липит-Иштара – там же и его же перевод – страницы 219-224; Хеттские Законы – сетевой ресурс: http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/hett.htm. Перевод В. В. Иванова (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1/1. М., 1980), с существенной переработкой ряда статей. Обработка А. А. Немировского; Среднеассирийские – http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/assyr.htm. Перевод В. А. Якобсона (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1. М., 1980. С.195-205) с незначительными изменениями. Обработка перевода А. А. Немировского, и, наконец, Законы Хаммурапи – перевод В. А. Якобсона (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1. М., 1980. С. 152-177) в частичной обработке А. А. Немировского, который привел также и комментарии ко всем последним трем собраниям законов, некоторые из которых были приведены и в данной работе.

При анализе библейского текста в работе учитывался оригинальный текст книги Исход (Масоретский текст – далее МТ)6, и использовалось научное издание МТ Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart, 1967 / 19777, а также был учтен греческий перевод (LXX, Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece juxta LXX interpretes edidit Alfred Ralf. Stuttgart, 1979)8, к которому необходимо всегда обращаться при анализе библейских текстов, поскольку он может отражать несколько иную версию текста Ветхого Завета, чем МТ, что показали исследования в области изучении кумранских рукописей9. В работе использовались, помимо Синодального перевода, для более подробного понимания текста, также современный перевод Ветхого Завета Российского Библейского Общества, изданный в 2011 году и перевод по указанному изданию МТ доктора исторических наук И. Ш. Шифмана (1930-1990), содержащийся в книге: Учение. Пятикнижие Моисеево. М., 1993.

В отношении самих исследований законодательства, изложенного как в книге Исход, так и в других книгах Пятикнижия, то в дореволюционной русской библейской науке имелись некоторые исследования в этом направлении. Среди них, такие как труды проф. Ф. Елеонского «Судебное устройство по законам Пятикнижия» // Христианское чтение, 1875, где он проанализировал в основном постановления книги Второзакония о судебном устройстве в Израиле, «Происхождение Юбилея» // Христианское чтение, 1885; также труд проф. А. Лопухина «Законодательство Моисея. Исследование о семейных, социально-экономических и государственных законах Моисея» СПб., 1882, где он систематизировал нормы законодательства Моисея по регулируемым ими отраслям общественной жизни и рассмотрел каждую из этих отраслей права; «Вавилонский царь правды Аммураби (Хаммурапи) и его новооткрытое законодательство в сопоставлении с законодательством Моисеевым». СПб., 1904. В этой книге автор подчеркнул превосходство библейского законодательства в своих коренных принципах над вавилонским законодательством Хаммурапи и отметил, что открытие вавилонских законов показало, что письменность существовала еще задолго до Моисея, и таким образом, данный факт ниспровергает выводы Ю. Велльгаузена10, заключающиеся в том, что, поскольку во время жизни Моисея не было письменности, издание целого свода законов в то время не имело возможности. Он также пишет, что открытие вавилонского сборника законов доказало, что «Моисей был не только судьей и законодателем, но и автором свода законов – кодификатором»11. Помимо этого, существует книга, изданная под его редакцией «Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Т. 1. Пятикнижие Моисеево». СПб, 1904; также были работы: проф. В. Муравьева «Новооткрытый кодекс вавилонского царя Гаммураби (за 2300 лет до Р. Х.), в его отношении к Моисееву законодательству» // Богословский вестник. 1903, где автор проанализировал выводы современного ему немецкого ученого Ф. Делича по поводу библейских и вавилонских текстов, а также затронул тему о сходстве и различии между библейскими (Исх 20 – 23) и вавилонскими законодательствами, сделав вывод, состоящий в том, что законы Хаммурапи и законы Моисея «представляют собой скорее две самостоятельные, независимые друг от друга редакции одинаковых законов. …как вавилонские законы, так и некоторые законы Моисеева кодекса произошли из одного и того же источника»12, а также вывод о том, что, «если …многие религиозные учреждения, представляемые в Библии богоустановленными, существовали раньше у языческих народов, чем у евреев, – то это еще не дает нам право отрицать сверхъестественное происхождение религиозно-нравственных и обрядовых установлений еврейских»13. Существуют работы проф. Р. Рыбинского «Древнееврейская суббота». Киев, 1892, в которой автор очень подробно исследовал вопрос о субботе, утверждая несостоятельность и надуманность предпосылок некоторых исследователей его времени; прот. Н. Стеллецкого «Брак у древних евреев». Киев, 1892; проф. С. Терновского. «Праздник кущей у евреев». Казань, 1890, и проф. Н. Глубоковского «Ветхозаветный закон», где автор отметил, что ветхозаветный закон «является временным средством верховного промышления по пути к совершенному увенчанию во Христе Иисусе, где Божество и человечество были неразлучно, неслиянно и всецело»14.

В святоотеческих трудах существуют толкования на главы, посвященные законодательным текстам книги Исход, преподобного Ефрема Сирина и блаженного Феодорита Кирского, которые уделяют большое внимание данной тематике. У других святых отцов Церкви имеются отдельные исследования на некоторые вопросы по книге Исход, в основном у святителей Иоанна Златоуста, Кирилла Александрийского, Григория Богослова, Григория Паламы, Иринея Лионского, Василия Великого, Исидора Пелусиота и митрополита Филарета (Дроздова). Текст Десяти Заповедей является одним из самых анализируемых текстов как в современной, так и в древней святоотеческой литературе.

В большем же количестве современные исследования законодательства книги Исход имеются среди западных исследователей. Одним из таких исследователей является F. Crüsemann, также здесь можно указать некоторые комментарии, одни из которых будут использованы в данной работе: J. Sprinkle The Book of the Covenant. A Literary Approach. Sheffield, 1994; T. Dozeman Commentary on Exodus. Grand Rapids, Michigan / Cambridge, 1999; C. Walter, Jr. Kaiser. Exodus // Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers / The Expositor's Bible Commentary: With the New International Version. Grand Rapids, Michigan, 1990; C. Dohmen Exodus 19-40 // Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament. Freiburg, Basel, Wien, 2004; J. Durham Exodus [Электрон. ресурс] // Word biblical commentary. Dallas, Texas: Word Books, 1998.

Среди же современных русских библейских исследований, по комплексному и серьезному подробному анализу законодательных текстов книги Исход, трудов не имеется. Существуют различные заметки по тем или иным темам или о самой сути этих текстов, – некоторые из них будут использованы в данной работе.

Работа состоит из двух глав, – в первой главе идет речь о понимании и отношении к закону на древнем Ближнем Востоке, отраженном в библейских и небиблейских текстах, кратко описаны вышеприведенные ближневосточные небиблейские собрания законов, во второй главе приводится сам анализ законодательных текстов книги Исход для всего Израиля, а именно: в начале – Декалог, поскольку представляет собой основу жизни для Израиля, а затем разнообразные законы, представленные одним сводом в 20,22 – 23,19. Помимо этого отрывка, в работе рассмотрены также законодательные тексты в 12, 13 и 34 главах. Но поскольку 12-я и 13-я главы посвящены праздникам Пасхе и Опреснокам, теснейшим образом связанным между собой, они были рассмотрены без выделения их в отдельный пункт, вместе с постановлением Исх 23,15 о данных праздниках. Таким же образом, при анализе Исх 21 – 23 рассмотрены и тексты законов 34-ой главы, которые повторяют с небольшими отличиями некоторые положения 20, 22 и 23 глав. Также в работе без вынесения в отдельный пункт будут кратко затронуты небольшие отрывки из Исх 27,20-21; 29,28; 30.12-16,31-33, 31,12-17 и 35,1-3. Предписания о построении Скинии в 25 – 31 главах, как имеющие узкое и специфическое предназначение для ее строительства, а не всеобщее направление в области права и нравственно-религиозных норм жизни и поведения людей, рассмотрение в данной работе не предполагается.