
- •Частина 1. Характеристика діалектних відмінностей середньонаддніпрянських говірок південно-східного наріччя
- •Частина 2. Репрезентативні діалектні тексти
- •2.1. Свята
- •2.1.1. Релігійні свята
- •2.1.2. Родинні свята
- •2.2. Господарство
- •2.2.1. Тваринництво
- •2.2.2. Рослинництво
- •2.3. Будівництво
- •2.4. Одяг
- •2.5. Розповіді про минуле
- •Частина 3. Питальники
- •3.1. Меблі та інші хатні речі
- •3.2. Їжа, напої
- •3.3. Господарство
- •3.3.1. Рослинництво
- •3.3.2. Тваринництво
- •Частина 4. Словник
- •Висновки
3.3. Господарство
3.3.1. Рослинництво
Кукурудза: кºукºурºу́за.
Плоди кукурудзи: кача̃нú̃.
Картопля: картºо́пл'а, картºо́пл'і (одн.).
Морква: мºо́рґва.
Кущ картоплі: кºущ, кºорч.
Зелене листя і гілки картоплі: картºоплú̃н':а̃.
Сухе листя і гілки картоплі: бади́л':а.
Буряк: бара́к, бараки́, бура́к.
Листя буряка: ги́чка.
Значення слова качá̃н: плід кукурудзи, серединка капусти.
Соняшник: сºоjа́шни̃к.
Голівка соняшника: гºолºова́.
Насіння соняшника : зерн'á̃та, д͡ зерн'á̃та.
Внутрішня частина насінини : ка́шка.
Кріп : укрºо́п.
Зав’язі огірків : пу́пjа̃нки.
Квітка без зав’язі : пустºоцв’і́т.
Гарбуз : гарбºуза́.
Рядки : радки́.
Спосіб висадження окремими кущами : кºу́башки.
Бур’ян : бºурá̃н.
Рвати бур’ян руками : пºолºо́ти.
Пристрій для знищення буряну : са́па.
Лопата для копання : за́ступ.
Древко заступа : держа́к.
Вирівнювати землю після орання : вºолºочи́ти, скºорºоди́ти.
Пристрій для волочіння : бºорºо̃нá̃.
Стручки : стрºучки́.
Порічки : пºорі́чки, шпºорі́чки.
Полуниці : клºубн'í̃ка.
Дика яблуня : ди́чка.
Дика груша : гни̃ли́чка.
Велика гілка дерева : гил':а́ка.
Редиска : ре́д'ка.
Грудки землі: грºу́д':а.
Пристрій для обробки землі, схожий на лопату, але вужчий: кºопа̃нú̃ц'а, кºопа̃нú̃чка.
Точити косу : ма̃нта́чити.
Частина городу, що знаходиться у низині : бе́р’іг.
Яблуня : jа́блºу̃н'а̃, jа́блºу̃н'̃і.
Груша : грºу́ша, грºушки́.
Слива : сли́ва, сливки́.
Абрикос : абрикºо́са, абрикºо́си.
Механізм для подрібнення рослин : с'ічка́рн'а̃.
Кропива : крºопи́ва.
Маленькі ягідки, н-д смородини : бºу́бка, бºубки́.
Розгалужена рослина : мú̃чка.
Чоловіча рослина коноплі : плºоск'í̃н'.
Жіноча рослина коноплі : матерú̃нка.
Механізм для збирання зернових: кºо̃мба́ĭ, кºо̃мба́jі.
Стебла, гілки виткої, повзучої або сланкої рослини (про родину гарбузових: огºудú̃н':а̃.
Бутон: бºу́бл'ах.
3.3.2. Тваринництво
Як кликати курей : т΄ºу т΄ºу т΄ºу.
Як кликати курчат : ц΄іп ц΄іп ц΄іп.
Як кликати качок : тас΄ тас΄ тас΄.
Як кликати каченят : пºул΄а пºул΄а пºул΄а, пºул΄ пºул΄ пºул΄.
Як кликати гусей : с΄ºу с΄ºу с΄ºу, гºу́си гºу́си гºу́си.
Як кликати гусенят : пºул΄а пºул΄а пºул΄а, пºул΄ пºул΄ пºул΄.
Як кликати індиків : дºу̃н΄ дºу̃н΄ дºу̃н΄, т΄ºу̃н.
Як кликати котів : киц΄ киц΄, кц кц кц.
Як кликати корів : ми̃н΄ ми̃н΄.
Як кликати коней : кºос΄ кºос΄.
Як кликати овець : бац΄ бац΄ бац΄, бас΄ бас΄ бас΄.
Як кликати собак : н΄а̃ н΄а̃ н΄а̃, н΄а̃х н΄а̃х н΄а̃х.
Як кликати свиней : кºуц΄ кºуц΄ кºуц΄.
Як гнати курей : киш а киш.
Як гнати гусей : ги́л΄а ги́л΄а.
Як гнати котів : кºотºу, кºоцºу.
Як гнати корів : геĭ, геĭ п’ішла́j, нºо̃.
Як гнати коней : но̃, н:о̃.
Як гнати овець : бир, а бир.
Курка, що водить курей : квºочка.
Бути квочкою : квºоктати, квºокче.
Діти курки : кºурчата, ц'і́пки.
Класти яйця під квочку : п’ідтсипати.
Будова, в якій живе пес : бºуда, кºуча.
Півень : п’іве̃н’.
Процес запліднення півнем курки : тºоптати.
Відро для доїння корови : діjнú̃чка, діjнú̃ц'а.
Місце в хліві для корови : ст΄іjлºо.
Місце в хліві для свиней : кºуча, ста̃нºó̃к.
Місце в хліві для курей : с΄ідалºо.
Ємкість з якої їсть корова : jасла.
Ємкість з якої їсть кінь : опалки.
Ємкість з якої їсть свиня : кºоритºо.
Вбивати свиню для їжі : кºолºоти.
Вим’я корови : вú̃м’а̃.
Прив’язувати корову для випасання : приепи̃енá̃ти.
Засіб для прив’язування у вигляді залізної палиці : прикºоре̃н΄.
Корова з чорними плямами : чºорнºо̃раба.
Корова з рудими плямами : червºо̃нºо̃раба.
Сіра масть курки : зºозул΄аста.
Зіпсоване яйце : бутý̃н.
Гніздо курки : кºублºо.
Багато корів : стадºо.
Багато коней : табºý̃н.
Багато овець : отара.
Багато гусей : табºý̃н.
Сільська отара корів для випасання : чеиреида́.
Кабан для запліднення : кнºур.
Кабан для їжі : кабá̃н.
Народити теля : отелитиес΄а.
Народити поросят : опºорºоситиес΄а.
Народити лоша : приевеисти лºоша.
Народити ягнят : окºотитиес΄а.
Народжені ягнята : окºот.
Вагітна корова : т΄іл΄на̃.
Вагітна кобила : жеребна̃.
3.4. Весілля
Дівчина, що досягла шлюбного віку: д'і́ўка.
Хлопець, що досяг шлюбного віку: па́рубºок.
Дівчина з посагом до сватання: на̃ вида̃н':í̃.
Дівування: д'івºувá̃н':а̃.
Парубкування: парºубкºувá̃н':а̃.
Незаміжній чоловік, холостяк: бºоби́л'.
Особи, що йшли сватати дівчину: старºости́.
Обрядовий хліб на сватанні: хл'іб.
Дівчина періоду сватання: д'і́ўка засва́тана.
Парубок періоду сватання: па́рºубºок.
Відмовити під час сватання: гарбºуза́ оде́ржати.
Закріплення остаточної згоди на шлюб: дºо́гºов’ір.
Обряд виторговування нареченої: пере́ĭми̃.
Дівчата збоку нареченої: дрºу́жки.
Хлопці збоку нареченої: дºру́жби.
Дівчата збоку нареченого: св’іти́лки.
Хлопці збоку нареченого: бºоjа́ри, марша́лки.
Мати нареченого для нареченої: свекрºу́ха.
Батько нареченої для нареченого: свекр.
Наречений, для батьків нареченої: з'ат'.
Мати нареченої для нареченого: те́шча.
Батько нареченої для нареченого: тест'.
Наречена, для батьків нареченого: нев’і́стка, jатрºо́ўка.
Сестра нареченої для нареченого: зºови́ц'а.
Брат нареченої для нареченого: шºура́к.
Дружина брата: братºова́.
Чоловік, прийнятий у дім дружини: приĭмá̃к.
Наречений під час весілля: мºо̃лºоди́ĭ.
Наречена під час весілля: мºо̃лºода́.
Хліб, з яким запрошують гостей зі сторони нареченого: кала́ч.
Хліб з яким запрошують гостей зі сторони нареченої: шишки́.
Посаг: при́да̃не̃.
Жінки, що виготовляють коровай: кºорºова́ĭни̃ц'і.
Жінки, що виготовляють весільні страви: кºухºова́рки, перев’íдни̃ц'і (жартома).
Нижня частина короваю: п’ідºо́шва.
Коровай: кºорºова́ĭ.
Віник, яким замітають в печі, перед тим як садити коровай: пºо̃ме̃лºо́.
Прикраси короваю: шишки́.
Людина, що замінює когось з відсутніх батьків: пºоса́д͡же̃ни̃ĭ.
Батько на весіллі: вес'і́л'ни̃ĭ ба́т'кºо.
Мати на весіллі: вес'і́л'на̃ мá̃ти.
Значення «свашка»: будь-яка представниця іншого роду, сва́шка.
Батьки нареченої для батьків нареченого і навпаки: свати́.
Урочиста реєстрація шлюбу: рºосп’іс'.
Весільне дерево: г’і́л'це.
Подарунки для молодих: переп’і́ĭ.
Жартівливі переспівування дружок і світилок: пересп’іўки, те́рки.
Стрічки: бú̃ндºочки.
Довга фата: ве́л'і̃н.
Обряд гостювання молодої у матері наприкінці весілля: сва́ши̃ни̃.