Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
19. Характеристика наречия, категории состояния...docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
33.95 Кб
Скачать

Категория состояния

Категория состояния - это знаменательные неизменяемые именные и наречные слова, которые обозначают состояние и употребляются в функции сказуемого безличного предложения (их еще называют предикативными наречиями, подчеркивая тем самым функцию предиката).

В предложении Приедет Леонид, нам будет очень весело (Писем.) слово весело обозначает психическое состояние человека, является сказуемым безличного предложения, сочетается со связкой будет. От прилагательного оно отличается отсутствием форм рода (весел, весело, весела) и неспособностью определять имя; от наречия - неспособностью определять глагол и имя прилагательное. Кроме того, КС чуждо значение признака (признак предмета - прилагательное; признак действия - наречие).

КС характеризуются единым значением - выражением состояния или его оценки. Это может быть состояние живых существ, природы и окружающей среды, состояние с модальной окраской, оценка состояния с точки зрения морально-этической, с точки зрения протяженности во времени, пространстве и т.д. Состояние, выраженное данной категорией слов, мыслится только безлично: Ребенку больно (ср. выражение состояния именем прилагательным и глаголом: Ребенок болен и Ребенок болеет).

Морфологические признаки кс:

1. Отсутствие склонения и спряжения, т.е. неизменяемость.

2. Наличие суффикса у слов, образованных от имен прилагательных и наречий (холодно, видно, обидно, нужно).

3. Способность выражать значение времени, передаваемого связкой, с которой сочетаются безлично-предикативные слова (грустно, было грустно, будет грустно). Отсутствие связки служит показателем настоящего времени.

4. Сохранение форм сравнения словами на , образованными от кратких имен прилагательных и наречий. Например: Было тепло - станет теплее. Было легко - станет легче.

5. Соотносительность с теми частями речи, от которых произошла данная категория слов: грустно соотносится со словом грустный, тепло - с теплый. Однако этот признак свойствен не всем КС: например, совестно в современном русском языке не соотносится с «совестный», можно не соотносится с «можный».

Синтаксические признаки кс.

1. Синтаксическая функция сказуемого в безличном предложении (в сочетании с инфинитивом или без него). Нам должно было спускаться еще верст пять по обледеневшим скалам и топкому снегу, чтобы достигнуть станции Коби (Л.).

2. КС не согласуется и не управляется, она могет сочетаться со связкой отвлеченной или полуотвлеченной (быть, стать, становиться, делаться), выражающей время и наклонение. Например: Мне становилось грустно, когда слушал ее из соседней комнаты (Л.); Мне сделалось неприятно и неловко (Писем.).

3. КС способны распространяться формами имен существительных и местоимений в дат. п. без предлога и в род. и п. с предлогами, т.е. управлять данными формами. Например: На дворе было темно, хоть глаз выколи (Л.). Возможен и винительный падеж: Мне сделалось грустно и досадно на Лизу (Писем.).

При КС часто употребляется зависимый инфинитив. Но эти три березы при жизни никому нельзя отдать (Сим.).

4. КС никаких слов не определяют. Ср., например: Она смотрела грустно (наречие определяет глагол) - Ее лицо было грустно (краткое прилагательное определяет имя существительное) - Ей было грустно (безлично-предикативное слово).

КС выделяются в особую лексико-грамматическую группу на основании семантических, морфологических и синтаксических признаков, основные из которых следующие: значение «недейственного» состояния, функция безличного сказуемого, неизменяемость и морфологическая соотносительность с прилагательными, наречиями и существительными.

Разряды безлично-предикативных слов по значению

Группы КС по значению:

1. КС, обозначающие психическое и физическое состояние живых существ, состояние природы, окружающей среды и обстановки:

а) психическое состояние человека: досадно, совестно, боязно. И вам не совестно было верить этой женщине? (Писем.);

б) волевое состояние: лень, охота, неохота, неволя. Например: Мне как раз пожить охота, я и не жил-то еще (Твард.);

в) физическое состояние живых существ: больно, тошно, душно, противно. Например: Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно, как орлу, который с криком бьется о решетку железной своей клетки (Л.);

г) состояние природы, окружающей среды и обстановки: темно, светло, тихо, холодно, морозно, уютно, чисто, просторно, тесно. Например: В гостиной было шумно и беспорядочно, как всегда бывает перед общим отъездом (Купр.).

2. КС, обозначающие состояние с модальной окраской, т.е. заключающие в себе значение необходимости, возможности, долженствования: можно, нужно, возможно, должно, необходимо, надобно, надо, угодно, нельзя. Например: Ничем нельзя польстить моему самолюбию, как признавая мое искусство в верховой езде на кавказский лад (Л.).

3. КС, обозначающие оценку состояния или положения. Оценка протяженности во времени и пространстве: поздно, близко, низко, высоко; морально-этической: удобно, плохо, легко, грех, стыд, позор; со стороны зрительного или слухового восприятия: видно, слышно. Например: Хорошо вам радоваться, а мне так, право, грустно, как вспомню (Л.); Около домиков не было видно ни дворов, ни деревьев (Ч.).