
- •Язык как системно-структурное образование. Основные функции языка.
- •6. Лексика русского языка как специфическая система. Парадигматические и синтагматические отношения лексических единиц.
- •7. Слова однозначные и многозначные. Полисемия, причины ее появления в языке. Типы переносного значения: метафора, метонимия, синекдоха.
- •Причины появления многозначности: Языковые - лингвистические, неязыковые - экстралингвистические
- •9. Классификация метафор (по разновидности сходства; по степени распространенности и образности; по тематическим группам и т.Д.).
- •10. Классификация метонимий (по смежности; по степени распространенности и выразительности и т.Д.).
- •11. Лексическая омонимия и смежные явления: омоформы, омофоны, омографы.
- •12. Лексическая омонимия. Причины возникновения омонимов в русском языке. Использование омонимов в речи. Отражение омонимов в словарях.
- •13. Лексическая синонимия как тип парадигматических отношений в лексике. Синонимия и полисемия. Виды синонимов. Эвфемизмы.
- •14. Слово как член синонимического ряда. Понятие доминанты. Пути пополнения синонимических рядов.
- •15. Функции синонимов в языке и речи; приемы ввода в текст. Отражение синонимов в толковых и синонимических словарях.
- •16. Антонимические пары слов как микросистемы. Типы антонимов по структуре. Антонимия и полисемия. Понятие энантиосемии.
- •17. Антонимы языковые и контекстуальные. Стилистические фигуры, основанные на антонимах. Отражение антонимов в толковых и антонимических словарях.
- •18. Явление паронимии в русской лексике. Стилистические функции паронимов. Парономазия. Словари паронимов.
- •19. Понятие исконно русского слова. Пласты исконно русской лексики: праславянские, общеславянские, восточнославянские, собственно русские слова.
- •20. Понятие иноязычного слова. Заимствование как способ вхождения иноязычной лексики в русский язык. Источники заимствований в разные исторические эпохи.
- •Неславянские заимствования:
- •21. Причины заимствования лексики. Освоение заимствованных слов (фонетическое, грамматическое и т.Д.).
- •3 Замена описательных наименований однословными (сейф, сервиз, бра, киллер, снайпер).
- •Четыре типа освоения иноязычных слов:
- •22. Интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Калькирование как способ освоения иноязычной лексики.
- •Типы калек:
- •23. Употребление иноязычных слов в речи. Ошибки в употреблении заимствованных слов (с примерами). Этимологические словари русского языка. Словари иностранных слов.
- •24. Старославянский язык, его происхождение. Старославянизмы в русском языке и их приметы (фонетические, словообразовательные, семантические).
- •25. Соотнесенность старославянизмов и исконно русских слов. Стилистическая дифференциация старославянизмов. Их функции в современной русской речи.
- •26. Лексика активная и пассивная. Устаревшие и устаревающие слова. Причины устаревания слов. Типы устаревших слов: историзмы, архаизмы. Классификация историзмов, архаизмов.
- •Типы архаизмов:
- •27. Отражение устаревшей лексики в толковых словарях. Использование в современных текстах (функции историзмов, архаизмов). Немотивированное использование архаизмов (с примерами).
- •28. Понятие неологизма. Причины и пути появления неологизмов в языке.
- •Причины появления неологизмов:
- •Виды заимствования:
- •29. Неологизмы языковые и авторские. Виды языковых неологизмов (лексические, семантические). Типы неологизмов:
- •30. Авторские неологизмы (окказионализмы). Их функции в речи. Отражение новых слов в современных словарях и справочных изданиях. Словари новых слов и значений.
- •31. Лексика общеупотребительная и ограниченного употребления. Причины возникновения ограничений в употреблении слов.
- •Отражение жаргонной лексики в словарях
- •Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- •35. Интержаргон. Компьютерный жаргон (происхождение, сфера распространения, особенности словообразования). Олбанский язык (язык падонков) как новое явление в Интернете. Основные черты.
- •37. Лексика устно-разговорной речи: разговорные слова, просторечные слова. Признаки слов лексики устно-разговорной речи.
- •40. Системные (парадигматичесие) отношения в русской фразеологии (полисемия, омонимия, синонимия, антонимия фе).
- •41. Фразеологические единицы по происхождению
- •42. Динамизм фразеологического состава русского языка
Причины появления неологизмов:
1 Наименование новой реалии, появившейся в нашей жизни (мобильник, супермаркет).
2 Более компактное обозначение двусловного наименования (визажист, дайджест, имидж).
3 Необходимость подчеркнуть частичное изменение предмета в современной жизни (офис, презентация, минимаркет, сауна, сбербанк).
4 Обозначение явлений, существование которых раньше замалчивалось (спец паек, отказник, рэкетир).
5 Мода на иностранные слова (тинэйджер, топ-модель, лейбл, креативный, бигмак).
Виды заимствования:
1 языковые
2 речевые (незафиксированные в словарях):
- индивидуально-авторские слова
- окказионализмы – языковые явления, возникающие под влиянием контекста ситуации для выражения смысла, необходимого в данном случае.
29. Неологизмы языковые и авторские. Виды языковых неологизмов (лексические, семантические). Типы неологизмов:
1 Языковые неологизмы – новые слова, прочно закрепившиеся в речевом обиходе, вошедшие в русскую лексику в качестве ее новых элементов (банкомат, кастинг). Их появление обусловлено объективными закономерностями развития языка.
2 Индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы) – слова, созданные художниками слова для придания образности художественному тексту. Как правило, они живут в контексте только данного произведения или нескольких произведений (у Есенина «звень», у Пушкина «тяжелозвонкое скаканье», у Маяковского «серпастый», «стрикозел»). Назначение таких неологизмов – остаться неповторимыми, сохранить свою свежесть. Они не переходят в разряд общеупотребительных (искл.: «маяк», «насос», «созвездие» Ломоносова). Окказионализмы возникают как стилистическое средство, к которому прибегают авторы для решения тех или иных индивидуально-экспрессивных художественных задач.
Потенциальные слова – употребляющиеся в речи единицы, искусственно образованные по продуктивным словообразовательным моделям (мусорилка). Это слова-однодневки (оскароносный, лампасоносный, сайтодержатель, вертеж).
30. Авторские неологизмы (окказионализмы). Их функции в речи. Отражение новых слов в современных словарях и справочных изданиях. Словари новых слов и значений.
Индивидуально-авторские неологизмы (окказионализмы) – слова, созданные художниками слова для придания образности художественному тексту. Как правило, они живут в контексте только данного произведения или нескольких произведений (у Есенина «звень», у Пушкина «тяжелозвонкое скаканье», у Маяковского «серпастый», «стрикозел»). Назначение таких неологизмов – остаться неповторимыми, сохранить свою свежесть. Они не переходят в разряд общеупотребительных (искл.: «маяк», «насос», «созвездие» Ломоносова). Окказионализмы возникают как стилистическое средство, к которому прибегают авторы для решения тех или иных индивидуально-экспрессивных художественных задач.
Потенциальные слова – употребляющиеся в речи единицы, искусственно образованные по продуктивным словообразовательным моделям (мусорилка). Это слова-однодневки (оскароносный, лампасоносный, сайтодержатель, вертеж).
Функции:
- прикрепленность к контексту
- творимость
- ненормативность
- одноразовость
- экспрессивность
Отражение в словарях:
Новые слова, как правило, в словарях не отмечают. Исключение представляет собой 4х томник Д.И.Ушакова, выходивший с 1935 по 1940 год.
Языковые неологизмы 60-7 гг. были представлены в специализированных словарях-справочниках: «Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов" (М., 1971) и "Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов" под ред. Н.З. Котеловой (М., 1984). Новообразования более позднего времени, как языковые, так и индивидуальные, отражены в выпусках "Новое в русской лексике", выходивших в издательстве "Русский язык" начиная с 1980 года.
Новейшая лексика включена в «Большой толковый словарь русского языка». «Толковый словарь русского языка конца XX века» Скляревский.