
- •Предмет методики. Основные методические категории. Методика как наука
- •Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- •Рахманов и.В., Миролюбов а.А., Рогова (40-60 гг)
- •Коммуникативное обучение иностранным языкам
- •Современный урок иностранного языка
- •Психологические, лингвистические, дидактические основы обучения иностранным языкам
- •Система упражнений в обучении иностранным языкам
- •Обучение иноязычному общению
- •Артикуляторный
- •Обучение иноязычной лексике
- •Обучение иноязычной грамматике
- •Обучение восприятию и пониманию иноязычной речи на слух
- •1Ым компонентом в системе механизма аудирования является восприятие речи.
- •Речевые упражнения: направлены на развитие умений аудирования.
- •Обучение иноязычной диалогической речи
- •Обучение монологической речи на иностранном языке
- •Сверху-вниз (обучение на основе прочитанного текста);
- •Снизу-вверх (развитие умений монолога без опоры на текст, отталкиваясь только от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики, грамматики, речевых структур).
- •Обучение чтению на начальном этапе
- •Обучение чтению на среднем и старшем этапах
- •1 Группа:
- •2 Группа – умения, связанные с осмыслением содержания текста. Эти умения обеспечивают глубину понимания, проникновения в текст:
- •Обучение письму и письменной речи на иностранном языке
- •Проблема контроля в обучении языкам
Система упражнений в обучении иностранным языкам
История вопроса
Характеристика упражнений, обеспечивающих формирование знаний и первичных умений
Характеристика упражнений для формирования и совершенствования языковых и речевых навыков
Характеристика упражнений для развития речевых умений
Упражнения в методике – это специально организованное многократное выполнение языковых или речевых операций и действий с целью формирования и совершенствования речевых навыков и умений. Упражнение – это планомерное действие, которое направлено на достижение ближайших целей обучения. Характеристика планомерная логически вытекает их особенностей процесса усвоения материала, который тоже имеет планомерный характер и включает 3 этапа: формирования знаний и первичных умений; совершенствования навыка; развития речевого умения. Упражнение рассчитано на то, чтобы учащийся чему-нибудь научился. Для упражнения свойственна структура, компоненты которой по сути имитируют структуру учебной деятельности, а именно: 1) целевой компонент, который находит отражение в инструкции, иногда в образце выполнения. Формулировки задания характеризуются однократностью, краткостью, ориентированностью на конечный результат, носят практический характер. В преподавании иностранного языка инструкции могут быть как на родном, так и на иностранном языке, однако современная тенденция – давать инструкции на иностранном языке ( на начальном этапе на родном) для того, чтобы усилить речевую практику, уменьшить интерференцию. Сами инструкции носят различный характер в зависимости от объекта усвоения. Различают инструкции, направленные на усвоение особенностей языкового материала, эти инструкции носят языковой характер, не коммуникативный, это могут быть инструкции коммуникативно-ориентированные, тогда в них включается речевая задача. Все речевые задачи, применительно к коммуникативной методике, условно разделяют на 5 основных групп: 1) сообщение (известить, объявить, проинформировать, уведомить); 2) объяснение (охарактеризовать, конкретизировать, уточнить); 3) одобрение (поддержать, согласиться, подтвердить); 4) осуждение (возразить, отвергнуть, отрицать, высказать замечание); 5) убеждение (доказать, обосновать, дать дополнительную информацию).
Следующий компонент – 2) исполнительный - предполагает наличие определенного наличия однотипных фраз, предложений, а также должно быть их достаточное количество. В зависимости от психологической концепции может быть различное количество предложений в одном упражнении. Например, в отечественной методике считается, что должно быть от 8 до 12 предложений, до 15, в зависимости от сложности материала, возраста обучаемых, наличия языкового опыта. В зарубежной методике – 25-30 предложений. Считают, чтобы что-то знать, надо довести до автоматизма. В основе отечественной методике должно быть осмыслено. В предложении должны быть соблюдены условия: принцип однотипности, принцип новизны.
3)компонент контрольный/контролирующий или обратная связь. Существует 2 вида связи: прямая (от учителя к учащимся) и обратная (от учащихся к учителю или компьютеру в рамках обучающей программы). Существует 2 вида обратной связи: частичная (при традиционном обучении) и полная (немедленное подкрепление правильности или неправильности действий). Обратная связь может быть непосредственной и отсроченной.
В традиционном учебнике, как правило, присутствуют 2 компонента: целевой и исполнительский. Третий компонент чаще всего отсутствует. Упражнения в обучении объединяются в комплексы или системы. Система упражнений – это закономерное сочетание типов упражнений в соответствии с основными закономерностями/этапами процесса усвоения. Не любой набор упражнений является системой. Существуют различные подходы к определению закономерностей процесса усвоения и типологии упражнений.
Психологический подход предлагает учет основных этапов процесса усвоения в подборе и построении упражнений.
Усвоение равнозначно владению. Усвоить – это значит так овладеть материалом, чтобы быть в состоянии использовать его самостоятельно. Психологический подход был разработан Гаральдом Пальмером. Выделяет 4 этапов процесса усвоения: 1) пассивное восприятие; 2) активное восприятие; 3) репродукция/вопроизведение; 4) продукция (естественная беседа).
В 30-е годы Грузинская сокращает этапы до трех: 1) рецепция (может быть как устной, так и письменной); 2) репродукция (многократное воспроизведение); 3) продукция (создать условия для практического применения данного явления).
В 60-е годы Петр Яковлевич Гальперин создает теорию поэтапного формирования умственных действий и операций, согласно которой в усвоении иностранного языка необходимо выделить минимум 3 этапа: 1) этап внешних материализованных действий, т.е. для того, чтобы что-то сделать, необходимо это увидеть, выполнить. В иностранном языке изучающий иностранный язык должен увидеть эту ситуацию, в которой употребляется та или иная языковая единица. 2) этап громкой речи. В иностранном языке это многократное воспроизведение; 3) выполнение действий в уме.
Современная система упражнений включает 3 этапа, которые соответствуют этапам процесса усвоения: этап введения нового материала, этап тренировки или автоматизации, этап применения или активизации. Соответственно, задачами каждого этапа являются: 1) формирование знаний, первичных умений; 2) формирование, совершенствование речевых навыков; 3) развитие речевых умений.
На первом этапе целесообразно использовать ознакомительные типы упражнений, в частности они могут быть беспереводные и переводные. К беспереводным относятся наглядность, предметно-физическая наглядность. Это может быть перевод-толкование на иностранном языке, контекст, словообразовательный анализ, синонимы-антонимы, просто перечисление. К переводным способам относятся: перевод в чистом виде, перевод-толкование на родном языке.
На втором этапе – тренировочные упражнения, которые служат средством усвоения структурной стороны языка, операцией с языковым материалом. Сюда относят языковые и условно-речевые упражнения
Языковые упражнения – это тип упражнений, предполагающий анализ и тренировку языковых явлений вне условий речевых коммуникаций, главным образом они направлены на осознание языковой формы. К ним относятся: грамматические упражнения, лексические, фонетические упражнения, условно-речевые упражнения.
Условно-речевое упражнение – это тип упражнения, характеризующийся ситуативностью, наличием речевой задачи, и предназначенный для тренировки учебного материала в рамках учебной, условной ситуации, т.е. в центре внимания должна стоять не языковая задача, а речевая.
Первым принципом построения условно-речевых упражнений является принцип использования речевой задачи в качестве установки. Следующим принципом является принцип аналогии в образовании и усвоении форм. Этот принцип означает, что выполняя какую-то речевую задачу, необходимо следовать определенному образцу, представленному либо на доске, либо в реплике учителя. Третьим принципом является то, что форма языкового явления усваивается не в отрыве от функции, а, наоборот, в тесной связи с функцией и, более того, на передний план выдвигается функция языкового явления. Важно демонстрировать для учащихся речевую функцию той или иной языковой единицы.
Различают множество видов условно-речевых упражнений, которые классифицируются по различным критериям: по составу, установкам, способу выполнения. Выделяют (по способу выполнения) имитационные, подстановочные, трансформационные, репродуктивные условно-речевые упражнения. Имитационные условно-речевые упражнения – это такие упражнения, при выполнении которых учащиеся для выражения определенной мысли находят языковые формы в реплике учителя и используют их, не изменяя. Подстановочные условно-речевые упражнения характеризуются тем, что в них происходит подстановка в структуру грамматической формы. Трансформационные условно-речевые упражнения предполагают определенную трансформацию реплики (или какой-то части) учителя, собеседника (например: если вы согласны, подтвердите, но скажите иначе). Репродуктивные условно-речевые упражнения предполагают воспроизведение, самостоятельную репродукцию в репликах учащихся тех форм, которые были ранее усвоены. Все эти четыре вида условно-речевых упражнений даны в этой последовательности и представляют собой комплекс, который используется для формирования навыков (лексических, фонетический, грамматических).
Условно-речевые упражнения используются не только для обучения говорению, но и аудированию, чтению, письменной речи как средством общения, поскольку во всех видах речевой деятельности присутствуют навыки, которые надо формировать.
Речевые упражнения – это упражнения в собственно видах речевой деятельности. Они предполагают решение коммуникативных задач в новых ситуациях. Речевое упражнение – это всегда решение речемыслительной задачи.
- упражнения в пересказе
- описание