
- •Предмет методики. Основные методические категории. Методика как наука
- •Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- •Рахманов и.В., Миролюбов а.А., Рогова (40-60 гг)
- •Коммуникативное обучение иностранным языкам
- •Современный урок иностранного языка
- •Психологические, лингвистические, дидактические основы обучения иностранным языкам
- •Система упражнений в обучении иностранным языкам
- •Обучение иноязычному общению
- •Артикуляторный
- •Обучение иноязычной лексике
- •Обучение иноязычной грамматике
- •Обучение восприятию и пониманию иноязычной речи на слух
- •1Ым компонентом в системе механизма аудирования является восприятие речи.
- •Речевые упражнения: направлены на развитие умений аудирования.
- •Обучение иноязычной диалогической речи
- •Обучение монологической речи на иностранном языке
- •Сверху-вниз (обучение на основе прочитанного текста);
- •Снизу-вверх (развитие умений монолога без опоры на текст, отталкиваясь только от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики, грамматики, речевых структур).
- •Обучение чтению на начальном этапе
- •Обучение чтению на среднем и старшем этапах
- •1 Группа:
- •2 Группа – умения, связанные с осмыслением содержания текста. Эти умения обеспечивают глубину понимания, проникновения в текст:
- •Обучение письму и письменной речи на иностранном языке
- •Проблема контроля в обучении языкам
Снизу-вверх (развитие умений монолога без опоры на текст, отталкиваясь только от тематики и проблематики обсуждаемых вопросов, изученной лексики, грамматики, речевых структур).
Предполагает развертывание высказывания от элементарной единицы предложения к законченному монологу.
Этапы: на первом этапе учащимся предлагаются задания, стимулирующие их короткие высказывания в связи с какой-то темой, на втором этапе предполагается конкретизация, уточнение сказанного, нарастание объема высказывания каждого учащегося, ставится задача овладения средствами связности. Третий этап – этап самостоятельного развернутого высказывания. В речь включаются элементы аргументации, оценки, причинно-следственные отношения. Используются задания: добавьте к написанному предложению другие, подходящие по смыслу; выберите подходящие предложения из карточки; расскажите о ..., используя выражения, данные на доске; сократите высказывание; передайте содержание в 2-3ех фразах; составьте ситуацию по цепочке путем добавления каждым учащимся одного или нескольких предложений (снежный ком); расширьте высказывание, используя картинку; прослушайте рассказ, дайте свою концовку.
Оба пути могут использоваться как при подготовленной, так и при неподготовленной речи с использованием опор или без них.
Чем тщательнее проработаны опоры на стадии подготовленной речи, тем качественнее будет подготовленный монолог. Опоры носят индивидуальный характер. Назначение опор: непосредственно/опосредованно помочь порождению высказывания. Различают словесные, вербальные и изобразительные опоры. Возможно их параллельное использование и тех, и других. К словесным/содержательным относят текст, план, логико-синтаксическая схема. К смысловым относят ключевые слова, афоризмы, лозунг, пословицы. Изобразительные содержательные опоры: фильм, видеоролик, картина, фотографии. К изобразительным смысловым опорам можно отнести картинку с неразвернутой ситуацией, символика, карикатуры.
Опоры всегда информативны. В одних случаях информация развернута – содержательные опоры, в других информация сжата – смысловые опоры. Опора – всегда толчок к размышлению.
Логико-синтаксическая схема – это структура программы речевого высказывания (Я хочу…, для этого я…, но…, боюсь, что….). Логико-синтаксические схемы полезно использовать на начальном этапе обучения, заготавливаются на карточках. В качестве опор могут использоваться последовательности вопросов, вопросительное предложение, логико-смысловая карта проблемы (вербальная опора для высказываний, в которой отражается совокупность взглядов на какую-то проблему), функционально-смысловые таблицы.
Обучение чтению на начальном этапе
Общая характеристика чтения как вида РД
Обучение технике чтения
Чтение – это рецептивный вид речевой деятельности, направленный на распознавание графических знаков, понимание, осмысление содержания.
Задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности:
- научить учащихся извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя различные технологии чтения. Являясь по своей природе рецептивным видом РД чтение характеризуется специфическими особенностями:
1) по характеру речевого сообщения чтение, как и письмо, осуществляется опосредованно с помощью текста;
2) по характеру и роли в процессе общения чтение является рецептивным видом РД, поскольку осуществляется на основе заданной извне информации;
3) форма протекания внутренняя, невыраженная, чтение про себя, для себя, но может быть внешней: чтение вслух;
4) основными внутренними механизмами чтения являются: зрительное восприятие, соотнесение зрительных образов со слуховыми, узнавание, предвосхищение/антиципация, выделение смысловых вех в виде ключевых слов, обобщение, т.е. воссоздание чужой мысли, понимание на уровне значения и уровне смысла, а также адекватная реакция на прочитанное. Чтение любого текста – сложный речемыслительный процесс. Разные виды деятельности переплетаются в нем.
Трудности при чтении:
при обучении иноязычному чтению в речевой памяти учеников если нет слухо-речемоторных образов восприятия материала, т.е. слов, предложений. Это преодолевается за счет устного опережения.
2)необходимость овладения системой графических знаков (букв), отличных от родного языка, формирование навыков их соотнесения с иноязычными звуками. Необходимо обучать технике чтения вслух как начальной формы чтению
Усугубление трудностей тем, что одновременно идет работа по смысловому распознаванию длительности форм, т.е. понимание отдельных слов, их связей друг с другом и текста в целом. Преодолевается обучением технике чтения на уже известном, хорошо усвоенном материале + элементы новизны
Когда в тексте есть незнакомая лексика, незнакомые грамматические явления (на сред, стар ступени). Преодолевается за счет развития языковой догадки, умения пользоваться словарем, развития операций анализа, синтеза.
Хотя в реальном чтении процессы восприятия, осмысления протекают одновременно, умения и навыки, которые обеспечивают этот процесс подразделяют на 2 группы: 1) умения, связанные с технической стороной чтения. Они обеспечивают перцептивную обработку информации, текста; 2) умения, обеспечивающие смысловую переработку информации при чтении.
Обучение технике чтения
Чтобы овладеть механизмами чтения, учащиеся должны правильно соотносить звуки и буквы, объединять воспринимаемый материал в смысловые группы, а также правильно оформлять их интонационно.
Миньяр-Белоучев выделяет 3 основных компонента технике чтения:
зрительный образ речевой единицы
звуковой образ речевой единицы
значение
Чтобы научить технике чтения, нужно решить 2 задачи:
научить соотносить зрительные образы со звуковыми, т.е. уметь прочитать, озвучить
соотнести звуковые комплексы со значением. Лингвисты доказали, что значение языковой единицы связаны со звуковым образом.
По Н. Бонку предлагалось много слов, которые учащиеся не понимали, тренировалась только техника чтения.
В современном понимании образовательного процесса вся ценность этого мира – человек, личность. Все, что он делает, должен делать осознанно. Все, что читает, должен понимать. Слова выбираются в угоду понимания.
night – knight
Для этого использовались словари, в которых было много картинок, однако американцы доказали, что картинки в таком большом количестве не нужны, они отвлекают учащихся.
Английский методист Шенон считает, что для того, чтобы учить технике чтения, нужно активизировать зрительный анализатор. Он предлагает использовать следующие задания: look at the word, see the word, feel the word (поменять буквы, составить слова), pronounce, read the word. Это в чистом виде бихевиристский подход. Надо читать с дополнительными заданиями. Все задания должны носить проблемный характер. Британская методике запрещала преувеличивать роль образца чтения при обучении технике чтения. Предполагалось, что использовались различные карточки, картинки, упражнения для стимулирования рече-мыслительной активности.
Существую различные способы\методы обучения технике чтения: звуковой, слоговой, метод целых слов.
Звуковой метод предполагает обучение алфавиту в виде звуков. Например, в учебнике Верещагиной в начале обучения дети знакомятся с согласными буквами и теми звуками, которые они передают. Буквы предъявляются не в той последовательности, в которой они даны в алфавите, а в зависимости от частотности их появления в речевых моделях, которыми овладевают учащиеся. На этом этапе обучение чтению и письму взаимодействуют. Учащимся предлагаются задания для установления звуко-буквенных соответствий. Например, прочти букву, покажи букву, которая соответствует определенному звуку; напиши первую букву произносимых слов;
Слоговой метод предполагает обучение различным типам слогов. Например, в английском языке открытые и закрытые слоги. Этот метод был очень популярен до 60-х гг., пока чтение являлось основной целью обучения иностранным языкам. В связи с тем, что во второй половине 20в основной целью стала ориентация на устную речь, в обиход входит метод целых слов (из британской методике). Этот метод предполагает наличие сигнальной картинки при предъявлении соответствующего слова. Предъявлялись целые слова, потом однотипные слова. Этот метод был более коммуникативный. Дети просто интуитивно запоминают слова. Этот метод использовал Старков, Диксон. Верещагина в свое время доказала, что обучение методу целых слов без транскрипции неэффективный, так как дети забывают ключевые слова. Она доказывает, что необходимо использовать транскрипцию. Но нужно не просто вводить слова, а с активизацией рече-зрительного анализатора. Выделяет группы упражнений: 1) прочитайте слова из строчки, начинающиеся с какой-то буквы, буквосочетания; упражнения на узнавание; 2) упражнения на формирование навыка: вставь буквы в слова, прочти их;
Метод целых фраз был введен в отечественную методику Софьей Фоломкиной. Сначала преподаватель читает всю фразу, после чего задает вопрос на понимание. Предлагались задания: listen and watch, repeat, речемыслительные задания: прочти фразу, в которой говорится о…; ответь на вопрос, выбрав одну из фраз. Следуя методике Майкла Уэста, Фоломкина считала, что предотвращает eye-mouth reading. Однако этот метод не приживается в нашей методике, он требует много времени.
В настоящее время используется нечто среднее. За основу берется слово, осваиваются правила чтения, тип слога. Правила осваиваются сначала в словах, переносятся во фразы, потом в чтение целых текстов. В методике доказано, что если мы хотим обучать технике чтения, необходимо читать текст несколько раз, но давать разные задания. Необходимо постоянно читать вслух. Гарольд Пальмер считал, что надо читать каждый день вслух.
В британской методике разработан новый метод – разделенное, инсценированное чтение (shad reading) всего рассказа, в котором распределены роли. Вначале отрабатываются слова автора, потом слова 1 персонажа, 2 персонажа и т.д. Затем ведется отработка отдельных слов, фраз, предлагается послушать аудиозапись, затем повторить. Следующий этап – артистическое исполнение (с помехами, шумом), далее преподаватель читает слова автора, малые роли дети читают сами, потом роли меняются, звучит фоновая музыка, дети воспроизводят текст наизусть.