Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РАП СКФ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Вариант VIII

1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:

pignus, ōris n; testamentum, in; via, ae f; spes, spēi f

cāsus

singulāris

nōm.

pīgnus

testāment-um

vi-a

sp-ēs

gen.

pīgnor-is

testāment-ī

vi-ae

sp-eī

dat.

pīgnor-ī

testāment-ō

vi-ae

sp-eī

acc.

pīgnus

testāment-um

vi-am

sp-em

abl.

pīgnor-e

testāment-ō

vi-ā

sp-ē

plūrālis

nōm.

pīgnor-a

testāment-a

vi-ae

sp-ēs

gen.

pīgnor-um

testāment-ōrum

vi-ārum

sp-ērum

dat.

pīgnor-ibus

testāment-īs

vi-īs

sp-ēbus

acc.

pīgnor-a

testāment-a

vi-ās

sp-ēs*

abl.

pīgnor-ibus

testāment-īs

vi-īs

sp-ēbus*

2) Просклоняйте словосочетание:

Fructus communis (fructus, us m; communis, e)

cāsus

singulāris

plūrālis

nōm.

frūct-us

commun-is

frūct-ūs

commun-ēs

gen.

frūct-ūs

commun-is

frūct-uum

commun-ium

dat.

frūct-uī

commun-ī

frūct-ibus

commun-ibus

acc.

frūct-um

commun-em

frūct-ūs

commun-ēs

abl.

frūct-ū

commun-ī

frūct-ibus

commun-ibus

3) Образуйте степени сравнения прилагательных:

Benignus,a,um; crudēlis,e

gradus positīvus

comparātīvus

superlātīvus

nōm.sg.

gen.sg.

masc.fem.

neutr.

benignus,benigna,benignum

benignī

benign-ior

benign-ius

benign-issimus,-a,-um

crūdēlis, crūdēlis, crūdēle

crūdēlis

crūdēl-ior

crūdēl-ius

crūdēl-issimus,-a,-um

4) Проспрягайте глаголы в настоящем времени изъявительного наклонения действительного и страдательного залога. Образуйте формы повелительного наклонения настоящего времени:

liberāre; delēre

līberā-re

dēlē-re

singulāris

plūrālis

singulāris

plūrālis

indicātīvus praesentis actīvī

1.

līber-ō

līberā-mus

dēle-ō

dēlē-mus

2.

līberā-s

līberā-tis

dēlē-s

dēlē-tis

3.

lībera-t

lībera-nt

dēle-t

dēle-nt

indicātīvus praesentis passīvī

1.

līber-or

līberā-mur

dēle-or

dēlē-mur

2.

līberā-ris

līberā-minī

dēlē-ris

dēlē-minī

3.

lībera-tur

lībera-ntur

dēle-tur

dēle-ntur

imperātīvus praesentis actīvī

līberā

līberā-te

dēlē

dēlē-te

5) Замените действительную конструкцию страдательной:

Mos legem regit.

6) Запишите: а) римскими цифрами: 1629 б) арабскими цифрами: : CMXXXIX

1629

=

MDCXXIX

CMXXXIX

=

939

7) Переведите:

1. Res publica mibi vitā est mea carior.

2. Semper specialia in generalĭbus insunt.

3. Servi parent propter metum, homĭnes liběri propter officium.