
- •Вариант I
- •Вариант II
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант III
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант IV
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант V
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант VI
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант VII
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант VIII
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант IX
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант X
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант XI
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант XII
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант XIII
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант XIV
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
- •Вариант XV
- •1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
по
наущению Преподавателя Латыни
http://vk.com/club23845133#/repetitor_latyni
(см.
также Латинский переводчик. Перевод на
латынь для
тату
http://vk.com/club23845133#/latinskij_perevodchik
http://vk.com/club23845133#/zachet_po_latinskomu
Контрольные по латинскому. Репетитор
по латыни
ВЫКЛАДЫВАЮ КОЕ-ЧТО ИЗ
СВОЕГО АРХИВА
Вариант I
1) Просклоняйте имена существительных в единственном и множественном числе:
caput, it is n; subsidium, in; vindicta, ac f; domus, us f
|
|
|
|
|
|
|
cāsus |
singulāris |
|
||||
nōm. |
caput |
subsidi-um |
vindict-a |
dom-us |
|
|
gen. |
capit-is |
subsidi-ī |
vindict-ae |
dom-ūs |
|
|
dat. |
capit-ī |
subsidi-ō |
vindict-ae |
dom-uī, domō |
|
|
acc. |
caput |
subsidi-um |
vindict-am |
dom-um |
|
|
abl. |
capit-e |
subsidi-ō |
vindict-ā |
dom-ō |
|
|
|
plūrālis |
|
||||
nōm. |
capit-a |
subsidi-a |
vindict-ae |
dom-ūs |
|
|
gen. |
capit-um |
subsidi-ōrum |
vindict-ārum |
dom-uum , (-ōrum) |
|
|
dat. |
capit-ibus |
subsidi-īs |
vindict-īs |
dom-ibus |
|
|
acc. |
capit-a |
subsidi-a |
vindict-ās |
dom-ōs, dom-ūs |
|
|
abl. |
capit-ibus |
subsidi-īs |
vindict-īs |
dom-ibus |
|
|
|
|
|
|
|
|
2) Просклоняйте словосочетание:
res corporalis (res, rei f; corporalis, e)
|
|
|
|
|||||||
|
cāsus |
singulāris |
plūrālis |
|
||||||
|
nōm. |
r-ēs |
corporāl-is |
r-ēs |
corporāl-ēs |
|
||||
|
gen. |
r-eī |
corporāl-is |
r-ērum |
corporāl-ium |
|
||||
|
dat. |
r-eī |
corporāl-ī |
r-ēbus |
corporāl-ibus |
|
||||
|
acc. |
r-em |
corporāl-em |
r-ēs |
corporāl-ēs |
|
||||
|
abl. |
r-ē |
corporāl-ī |
r-ēbus |
corporāl-ibus |
|
||||
|
|
|
|
|
|
3) Образуйте степени сравнения прилагательных:
gravis, e; novus, a, um
|
|
|
|
|
|
|
|
gradus positīvus |
comparātīvus |
superlātīvus |
|
||
|
nōm.sg. |
gen.sg. |
masc.& fem. |
neutr. |
|
|
|
gravis, gravis, grave |
grav-is |
grav-ior |
grav-ius |
grav-issimus,-a,-um |
|
|
novus, nova, novum |
nov-ī |
nov-ior |
nov-ius |
nov-issimus, -a,-um |
|
|
|
|
|
|
|
|
4) Проспрягайте глаголы в настоящем времени изъявительного наклонения действительного и страдательного залога. Образуйте формы повелительного наклонения настоящего времени:
Gubernāre; nocēre
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
gubernā-re |
|
nocē-re |
|
|||
|
|
singulāris |
plūrālis |
|
singulāris |
plūrālis |
|
|
|
|
indicātīvus praesentis actīvī |
|
|||||
|
1. |
gubern-ō |
gubernā-mus |
|
noce-ō |
nocē-mus |
|
|
|
2. |
gubernā-s |
gubernā-tis |
|
nocē-s |
nocē-tis |
|
|
|
3. |
guberna-t |
guberna-nt |
|
noce-t |
noce-nt |
|
|
|
|
indicātīvus praesentis passīvī |
|
|||||
|
1. |
gubern-or |
gubernā-mur |
|
noce-or |
nocē-mur |
|
|
|
2. |
gubernā-ris |
gubernā-minī |
|
nocē-ris |
nocē-minī |
|
|
|
3. |
guberna-tur |
guberna-ntur |
|
noce-tur |
noce-ntur |
|
|
|
|
imperātīvus praesentis actīvī |
|
|||||
|
|
gubernā |
gubernā-te |
|
nocē |
nocē-te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) Замените действительную конструкцию страдательной:
Marītus donatiōnen promittit.
6) Запишите: а) римскими цифрами: 1209 б) арабскими цифрами: MCMLXXIX |
|
7) Переведите:
1. Dolor anīmi multo gravior est quam corporis.
2. . Debes accusāre aut defendēre
3. Clavus clavo pollitur.