
- •Русско-французский разговорник Повседневные фразы Общие
- •Приветствия
- •Приглашения
- •Комплименты
- •Извинения
- •Просьбы
- •Чувства
- •Пожелания
- •Гостиница Бронирование
- •Обслуживание
- •Покупки Информация
- •Обслуживание
- •Личные предметы
- •Электроника
- •Сувениры
- •Средства связи Почта
- •Телеграф
- •Телефон
- •Транспорт в поезде
- •На корабле
- •В автобусе
- •Прокат автомобиля
- •На автозаправке
- •Неисправности
- •Дорожные знаки
- •Путешествия Заказ билетов
- •Регистрация
- •В самолете
- •Таможня
- •Информация
- •В ресторане Заказ столика
- •Заказ блюд
- •Обслуживание
- •Экскурсии Планы
- •Информация
- •Как пройти
- •Развлечения
- •Фотографии
- •В банке Вклад
- •Обмен валюты
- •Здоровье Симптомы
- •На приеме у врача
- •Салон красоты
- •Вызов полиции Вызов полиции
Просьбы
Простите. |
Pardon |
Повторите, пожалуйста. |
Repetez s’il vous plait |
Пожалуйста, говорите немного медленнее. |
Parlez plus lentement s’il vous plait |
Напишите это здесь, пожалуйста. |
Ecrivez ca ici s’il vous plait |
Пожалуйста, поторопитесь. |
Depechez-vous s’il vous plait |
Пойдемте со мной! |
Venez avec moi! |
Пожалуйста, вызовите врача. |
Appelez le medecin s’il vous plait |
Не одолжите...? |
Vous ne me pretez pas...? |
Сделайте одолжение. |
Si cela ne vous fait rien. |
Можно взглянуть? |
Puis-je voir? |
Можно одолжить Вашу ручку? |
Puis-je preter (prendre) votre stylo? |
Помогите донести, пожалуйста. |
Vous pouvez me donner un coup de main s’il vous plait. |
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. |
Aidez-moi avec ces paquets s’il vous plait |
Не отправите ли за меня письмо? |
Si vous envoyiez cette lettre pour (a la place de) moi? |
Помогите мне с этой проблемой. |
Aidez-moi avec ce probleme s’il vous plait |
Можно узнать Ваш адрес? |
Puis-je savoir votre adresse? |
Не подбросите до центра? |
Vous pouvez m’emmener au centre? |
Что это? |
Qu’est-ce que c’est? |
Что это значит? |
Qu’est-cu que ca veut dire ? (Qu’est-ce a dire ?) |
Где туалет? |
Ou sont les toilettes? |
Почему бы и нет? |
Pourqoui pas? |
Версия для печати
Чувства
Я не уверен. |
Je ne suis pas sur. |
Не думаю. |
Je ne pense pas. |
Боюсь, что нет. |
J’ai peur que non. |
Невероятно. |
C’est incroyable. |
Боюсь, что Вы ошиблись. |
J’ai peur que vous vous soyez trompe. |
О, как жаль. |
Oh, quel dommage. |
У меня плохое настроение. |
Je suis de mauvaise humeur |
Это отвратительно. |
C’est odieux! |
Меня от тебя тошнит. |
Tu me donne des nausees. |
Успокойся, все будет в порядке. |
Calme-toi, tout sera bien |
Не надо нервничать. |
Il faut pas vous (t’) enerver. |
Не торопитесь. |
Ne vous vous depechez pas. |
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. |
Ne faites (fais) pas attention a ce qu’il a dit |
Остыньте! |
Rassurez-vous |
Не унывайте! |
Ne vous desolez pas |
Какая жалость! |
Quel dommage! |
Вот так сюрприз! |
Quelle surprise! |
Вы, должно быть, шутите! |
Vous plaisanter sans doute! |
О боже, какой кошмар! |
Mon Dieu, quelle horreur! |
Версия для печати
Время
Который час? |
Quelle heure est-il? |
Сколько времени? |
Il est quelle heure? |
Семь часов. |
Il est sept heure. |
Без четверти восемь. |
Il est huit heures moins le quart. |
Десять минут пятого. |
Il est quatre heures dix. |
Полдевятого. |
Il est huit heures et demie |
Рано. |
Tot |
Уже поздно? |
Il est deja tard? |
Сколько времени идти туда пешком? |
Combien de temps il faut y aller a pied? |
Версия для печати