
- •Русско-французский разговорник Повседневные фразы Общие
- •Приветствия
- •Приглашения
- •Комплименты
- •Извинения
- •Просьбы
- •Чувства
- •Пожелания
- •Гостиница Бронирование
- •Обслуживание
- •Покупки Информация
- •Обслуживание
- •Личные предметы
- •Электроника
- •Сувениры
- •Средства связи Почта
- •Телеграф
- •Телефон
- •Транспорт в поезде
- •На корабле
- •В автобусе
- •Прокат автомобиля
- •На автозаправке
- •Неисправности
- •Дорожные знаки
- •Путешествия Заказ билетов
- •Регистрация
- •В самолете
- •Таможня
- •Информация
- •В ресторане Заказ столика
- •Заказ блюд
- •Обслуживание
- •Экскурсии Планы
- •Информация
- •Как пройти
- •Развлечения
- •Фотографии
- •В банке Вклад
- •Обмен валюты
- •Здоровье Симптомы
- •На приеме у врача
- •Салон красоты
- •Вызов полиции Вызов полиции
Как пройти
Извините, как пройти к этому месту? |
Excusez-noi, comment aller a cet endroit? |
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? |
Dites-moi, s’il vous plait, comment aller a cet hotel? |
Гостиница далеко отсюда? |
L’hotel se trouve-t-il loin d’ici? |
Сколько это займет времени? |
Combien de temps ca prend? |
Оно на этой стороне? |
A quelle cote de la rue est-il? |
Как мне пройти к почте? |
Comment aller a la poste? |
В какую сторону идти к центру? |
Dans quelle direction faut-il aller vers le centre? |
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. |
Montrez-moi sur la carte ou l’ on se trouve en ce moment. |
Пожалуйста, набросайте здесь план. |
Dessinez ici le plan, s’il vous plait. |
Где мы сейчас? |
Ou sommes-nous en ce moment? |
Как называется эта улица? |
Comment s’appelle cette rue? |
По чему можно ориентироваться по пути? |
Sur qoui puis-je m’orienter pendant mon trajet? |
Мне идти прямо? |
Dois-je continuer tout droit? |
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. |
En passant vous verrez un restaurant a l’autre cote de la rue. |
Это примерно десять минут ходьбы. |
C’est a peu pres dix minutes de marche. |
Это совсем близко. |
C’est tout pres. |
Это прямо через улицу. |
C’est a l’autre cote de la rue. |
Это в конце коридора. |
C’est au bout du couloir. |
Это не очень далеко. |
Ce n’est pas tres loin. |
Вы не можете его не заметить. |
Vous ne pouvez pas ne pas le remarquer. |
Подождите здесь минутку, пожалуйста. |
Attendez-moi une minute ici, s’il vous plait. |
Я выхожу на следующей остановке. |
Je descends a la prochaine. |
Высадите меня здесь, пожалуйста. |
Deposer-moi ici, s’il vous plait. |
Остановите здесь, пожалуйста. |
Arretez ici, s’il vous plait. |
Версия для печати
Развлечения
Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. |
Je voudrais aller quelque part pour me reposer. |
Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? |
Si nous allions dans un endroit interessant? |
В какой кинотеатр пойдем? |
Dans quel cinema allons-nous? |
Хотите пойти со мной в оперу? |
Voulez-vous venir avec moi a l’opera ? |
Я куплю билеты. |
J’acheterai les billets. |
Я зайду за Вами в семь часов. |
Je viendrai vous chercher a sept heures. |
Давайте сходим сегодня вечером в кино. |
Si nous allions au cinema ce soir? |
Кто Ваши любимые артисты? |
Quels sont vos acteurs preferes? |
Когда начинается кино? |
A quelle heure commence le fim? |
Покажите, где мое место, пожалуйста. |
Voulez-vous designer ma place, s’il vous plait. |
Когда заканчивается представление? |
Quand le spectacle finit-il? |
Когда начинается представление? |
A quelle heure commence le spectacle? |
Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? |
Voulez-vous aller danser quelque part? |
Разрешите пригласить Вас на танец. |
Permettez-moi de vous inviter pour une danse. |
По телевизору будут интересные фильмы? |
Est-ce qu’il y aura des bon films a la tele? |
Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? |
Est-ce qu’il y a des bons films a la tele ce soir? |
Версия для печати