Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
разговорник по тематикам.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
115.16 Кб
Скачать

Русско-французский разговорник Повседневные фразы Общие

Спасибо

Merci

Большое спасибо

Merci beaucoup

Пожалуйста (в ответ на "спасибо")

Je vous en prie

Да

Oui

Нет

Non

Пожалуйста (просьба)

S’il vous plait

Вот, пожалуйста (что-то даешь)

Voila

Понимаю

Je comprends

Хорошо

Bon (bien)

Ничего

Rien

Не бери в голову!

Ne te mets pas en tete!

Как далеко от города?

C’est loin de la ville?

Сколько?

Combien?

Как долго?

Combien de temps?

Сюда, пожалуйста

Ici, s’il vous plait

Кого спросить?

A qui demander? (a qui s’adresser ?)

Не понимаю

Je ne comprends pas

Извините, я не расслышал

Pardone, je n’ai pas bien entendu

После вас

Apres vous

Здесь сильное движение

Il y a une circulation trez animee ici.

Я заблудился

Je me suis perdu (-e)

Вы говорите по-английски?

Parlez-vous anglais?

Версия для печати

Приветствия

Доброе утро!

Bon matin!

Добрый день!

Bonjour!

Добрый вечер!

Bonsoir!

Спокойной ночи.

Bonne nuit

Привет!

Salut!

Здравствуйте.

Bonjour

Давайте встретимся в (фойе).

Rencontrons-nous (au hall)

Приятно познакомиться.

Enchante de faire votre connaissance

Рад Вас снова видеть.

Je suis content de vous revoir

Я женат (замужем).

Je suis marie (-e)

Я холост (не замужем).

Je suis celibataire

Как Ваши дела?

Comment allez-vous?

Какие новости?

Quoi de neuf?

Давненько вас не видел.

Je vous ai pas vu longtemps (On s’est pas vus longtemps)

Можно узнать, как Вас зовут?

Puis-je savoir votre nom (comment vous appelez-vous?)

Вот моя визитная карточка.

Voila ma carte de visite

Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене).

Permettez-moi de vous presenter a mon mari (a ma femme)

Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери.

Milles bonnes choses de ma part a votre mere.

Передавай привет Николаю.

Mon bon souvenir a Nicolai (dites bonjour a Nicolai)

Спасибо, с удовольствием.

Merci, avec plaisir

С удовольствием.

Avec plaisir

До свидания.

Au revoir

До встречи.

A bientot

До скорой встречи.

A tout a l’heure!

Cчастливо.

Bonne chance!

Не пропадайте.

Ne vous disparaissez pas.

С нетерпением жду нашей следующей встречи.

J’attends avec l’impatience notre prochaine rencontre

Версия для печати