- •Перевод н. А. Заболоцкого
- •1. Начальная повесть о ростеване,
- •2.Аравийский царь встречает витязя
- •3. Указ автандила его подданным
- •4. Автандил уезжает на поиски витязя в тигровой шкуре
- •5. Повесть о жизни тариэла, рассказанная автандилу при первой встрече
- •6. Повесть о любви тариэла, впервые полюбившего
- •7. Первое послание нестан-дареджан возлюбленному
- •8. Первое послание тариэла возлюбленной
- •9. Послание тариэла к хатавам и свидание его с возлюбленной
- •10. Ответ рамаза и поход тариэла на хатавов
- •11. Послание тариэла царю индийскому
- •12. Послание нестан-дареджан к ее возлюбленному
- •13. Послание тариэла возлюбленной
- •14. Приезд хорезмийского царевича и гибель его от руки тариэла
- •15. Тариэл узнает о похищении нестан-дареджан
- •16. Встреча тариэла с нурадин-фридоном
- •17.Тариэл помогает фридону победить врага
- •18. Рассказ фридона о нестан-дареджан
- •19. Возвращение автандила в аравию
- •20. Просьба автандила о новой поездке и разговор вазира с царем
- •21. Беседа автандила с шермадином
- •22. Завещание автандила царю ростевану
- •23. Молитва автандила перед отъездом
- •24. Ростеван узнает о тайном отъезде автандила
- •25. Второй, тайный, отъезд автандила
- •26. Автандил в поисках тариэла. Плач его и стенание
- •27. Автандил находит тариэла во второй раз
- •28. Рассказ тариэла о том, как он убил льва и тигрицу
- •29. Возвращение витязей в пещеру и свидание их с асмат
- •30. Отъезд автандила к фридону, правителю мульгазанзара
- •31. Прибытие автандила к фридону
- •32. Отъезд автандила на поиски нестан-дареджан
- •33. Прибытие автандила в приморский город гуланшаро
- •34. Встреча автандила с фатьмою
- •35. Фатьма влюбляется в автандила
- •36. Любовное послание, написанное
- •37. Ответ автандила и встреча его с чачнагиром
- •38. Автандил убивает чачнагира
- •39. Фатьма рассказывает автандилу историю нестан-дареджан
- •40. Фатьма спасает нестан-дареджан
- •41. Усен выдает нестан-дареджан царю морей
- •42. Повесть о пленении нестан-дареджан каджами, рассказанная фатьмой автандилу
- •43. Послание фатьмы к нестан-дареджан
- •44. Послание нестан-дареджан к фатьме
- •45. Послание нестан-дареджан
- •46. Послание автандила к фридону
- •47. Отъезд автандила из гуланшаро
- •48. Отъезд витязей к фридону
- •49. Совет витязей у крепости каджети
- •50. Взятие каджети
- •51. Прибытие тариэла к царю морей
- •52. Прибытие тариэла в царство фридона
- •53. Свадьба тариэла и нестан-дареджан, устроенная царем нурадин-фридоном
- •54. Тариэл возвращается к пещере
- •55. Свадьба автандила и тинатин, устроенная царем арабов
- •56. Тариэл узнает о смерти индийского царя
- •57. Прибытие тариэла в индию и покорение хатавов
- •58. Свадьба тариэла и нестан-дареджан
- •Примечания
49. Совет витязей у крепости каджети
Нурадин сказал героям: «Велика моя забота:
Никому такую крепость невозможно взять с налета.
Нас же так ничтожно мало, что и хвастать нет расчета.
Тут хоть сотню лет сражайся, не откроются ворота.
В детстве, силу развивая, был я славным акробатом,
Перепрыгивал канавы, ловко бегал по канатам,
Обучался я уловкам и скачкам замысловатым.
Подражали мне, бывало, все, кто видели меня там.
На уступ соседней башни кто забросит мой аркан?
Перебравшись по аркану, спрыгну я во вражий стан.
Я пройду, как по тропинке, и ворвусь как ураган,
Чтоб увидели в твердыне умирающих от ран.
Щит и меч таща с собою, я пройду вооруженным,
Я как вихрь, ворвусь внезапно к этим стражам пораженным,
Я открою вам ворота, лишь разделаюсь с заслоном,
Вы ж, заслышав шум и крики, поспешите за Фридоном».
Автандил сказал Фридону: «Ты в сраженье не впервые,
Знаем мы твой норов львиный, помним раны боевые.
От твоих советов мудрых у врагов ярмо на вые.
Но взгляни, как близко к башне ходят эти часовые!
Если в воздухе внезапно заскрежещет твой доспех,
Вскочит стража и веревку перережет раньше всех.
Понапрасну ты погибнешь, коль случится этот грех!
Хоть совет твой и отважен, но сомнителен успех.
Будет правильнее, братья, оставаться вам в засаде!
Здесь купцов не обижают, здесь торговцы не в накладе,
Потому пойду я в крепость как купец, в простом наряде,
А оружие на мула приспособлю в виде клади.
Если мы втроем подступим, не укрыться нам от каджей,
Я ж, купец, пройду спокойно, занят куплей и продажей.
Там надену я доспехи и рассею этих стражей.
Дай-то бог в потоке крови затопить мне город вражий!
Те, кто в крепости засели, не доставят мне хлопот.
Вам останется ударить, осадив наружный вход.
Чтобы вы попали в крепость, я собью замки с ворот.
Кто придумал лучший способ, пусть его откроет тот».
Тариэл сказал им: «Братья! Два достойные героя!
Дали вы мне два совета, планы доблестные строя.
Вы не зря махать мечами собрались в разгаре боя.
Бить злодеев вместе с вами ныне жажду оттого я.
Но и мне вы дайте дело. Ведь, заслышав шум, девица
Поглядит с вершины башни, словно солнце светлолица.
Как посмею, не сражаясь, я потом за ней явиться?
Опозорюсь я навеки, коль с врагом не буду биться!
Мой совет удачней ваших и достоин храбрецов:
Мы разделим на три сотни наших верных удальцов.
Лишь заря займется в небе, к трем воротам с трех концов
Подлетим мы и с собою приведем своих бойцов.
Стражи выйдут к нам навстречу, но сражаться нам не внове.
От ворот мы их отрежем, так как будем наготове.
Кто ворвется в крепость первый, пусть прольет потоки крови.
Быть решительным в сраженье — это первое условье».
Нурадин сказал со смехом: «Понял я, что это значит!
Он моим конем владеет и быстрее всех доскачет!
Знал бы я, что он в Каджети нас, несчастных, одурачит,
Поскупился б на подарок, посмотрел бы, как он плачет!»
Нурадин шутил с друзьями, и за этим разговором
Веселились побратимы и смеялись дружным хором.
Так они договорились и, сверкающие взором,
Перед битвой грудь покрыли металлическим убором.
Знали трое полководцев по примеру прежних дней:
Предложенье Тариэла и удачней и верней.
Поделив свою дружину, чтоб сражаться вместе с ней,
Взяли витязи по шлему и воссели на коней.
