Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
бібліографія.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
198.66 Кб
Скачать

Вимоги до оформлення бібліографії

При оформленні списку використаних джерел варто дотримуватися таких універсальних вимог:

  1. Кожна позиція в списку використаних джерел починається з абзацного відступу та порядкового номеру джерела в загальному списку.

  2. Бібліографічні описи нумеруються відповідно до обраного принципу їх розташування. Ці номери використовуються при посиланні на них у тексті: в квадратній дужці вказується порядковий номер джерела [2], порядкові номери кількох джерел  [3; 11; 67], може вказуватися номер тому, сторінка / сторінки:  [25, т. 2], [25, 17], [2, 719].

  3. Мова опису повинна відповідати мові документа. Описи документів, що опубліковані мовами з особливою графікою (грузинською, арабською, китайською, японською тощо), наводять у перекладі або транслітерації. Наприклад:

Дубова С.В. Управлінська діяльність фахівців з документознавства у сфері документних комунікацій в органах державної влади / С. Дубова // Державне регулювання ринку праці: сучасні технології та напрями їх розвитку: Зб. наук. праць Міжнар. наук.-практ. конф., Київ, 22 грудня 2005 р. – У 2-х ч. Ч.1. – К., 2006. – С. 224-229.

Зусьман О.М. Документоведение: Учеб. пособие / О.М. Зусьман, В.А. Минкина; С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств. – СПб. : С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств, 2003. – 107 с.

Ое К. Управління персоналом. – Токіо, 2001. – 154 с. – Япон.

Academic Discourse Across Disciplines / Ed. by Ken Hyland & Marina Bondi. – Bern... Wien : Peter Lang, 2006 – 320 p.

  1. При зазначенні авторів спочатку завжди подається прізвище (повністю, в називному відмінку), а потім ініціали (якщо вказані обидва ініціали – їх так і зазначають). Повністю імена не переносяться у бібліографічний опис, крім псевдонімів, де імена не скорочують (Українка Леся (а не Українка Л.), Мирний Панас (а не Мирний П.) і под.).

Правильно

Неправильно

Роджерс Е. Дифузія інновацій [Текст] / Е. Роджерс, пер. з англ. Василя Старка. – К. : Вид. дім «Києво-Могилянська акдемія», 2009. – 591 с.

Роджерс, Еверетт. Дифузія інновацій [Текст] / Е. Роджерс, пер. з англ. Василя Старка. – К. : Вид. дім «Києво-Могилянська акдемія», 2009. – 591 с.

Малахов В. Етика: Курс лекцій / В. Малахов. – 2-ге вид., переробл. і доповн. – К. : Либідь, 2000. – 384 с.

Малахов Віктор Етика: Курс лекцій / В. Малахов. – 2-ге вид., переробл. і доповн. – К. : Либідь, 2000. – 384 с.

  1. Якщо назва збірника чи книги починається з цифри (наприклад, „ХХІ століття: виклики часу”, „VІ Міжнародний конгрес із захисту інформації” і под.), то в списку використаних джерел їх варто подати на ту букву, з якої починається заголовок, відповідно „двадцять перший...” і „шостий...”, але записати цифрою, як в оригіналі.

Правильно

Неправильно

ХХІ століття і проблеми інформаційного розвитку регіонів / відп. ред. З. О. Шило. – К. : Астра, 2009. – 232 с.

Хміль Ф. І. Ділове спілкування: навч. посібник для студентів вищих навчальних закладів / Ф. І. Хміль. – К. : Академвидав, 2004. – 280 с.

 

Хміль Ф. І. Ділове спілкування: навч. посібник для студентів вищих навчальних закладів / Ф. І. Хміль. – К. : Академвидав, 2004. – 280 с.

 

ХХІ століття і проблеми інформаційного розвитку регіонів / відп. ред. З. О. Шило. – К. : Астра, 2009. – 232 с.

  1. Заголовки видань, статей та інших друкованих матеріалів, власні назви видавництв і періодичних видань подаються без лапок. Лапки використовуються тільки в авторському тексті. Якщо заголовок поданий у лапках (як цитата), то у такому вигляді він переноситься і в бібліографічний опис.

Правильно

Неправильно

Тимошик М. Її величність книга: Історія видавничої справи Київського університету 1834–1999/ М. Тимошик. – К. : Наша культура і наука, 1999. – 308 с.

Тимошик М. «Її величність книга: Історія видавничої справи Київського університету 1834–1999» / М. Тимошик. – К. : «Наша культура і наука», 1999. – 308 с.

Тимошик М. „Лишусь навіки з чужиною...”: Митрополит Іларіон (Іван Огієнко) і українське відродження / М. Тимошик.  – К. : Наша культура і наука; Вінніпег : Вид-во правосл. Собор св. Покрови, 2001. – 548 с.

Тимошик М. Лишусь навіки з чужиною...: Митрополит Іларіон (Іван Огієнко) і українське відродження / М. Тимошик. – К. : «Наша культура і наука»; Вінніпег : «Вид-во правосл. Собор св. Покрови», 2001. – 548 с.

  1. Назва видавництв, як правило, подається без лапок, за винятком тих випадків, коли в офіційну назву видавництва входять словосполучення „Видавничий дім”, „Видавничий центр” та ін.

Напис на  обкладинці книги

Запис у  бібліографічному списку

Київ

Видавничий дім

«Києво-Могилянська академія»

2009

К. : Вид. дім «Києво-Могилянська акдемія», 2009.

Санкт-Петербург

Издательский Дом „Нева”

2008

СПб. : Изд. Дом „Нева”, 2008.

 

Москва

Издательство „ОЛМА-ПРЕСС”

2003

М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2003.

  1. У бібліографічному описі застосовують спеціальні скорочення слів і словосполучень  (див. далі). Не скорочуються лише прізвища і заголовки.

 

Дослівний опис

Бібліографічний опис (із використанням відповідних скорочень)

Книга Джека Траута „Траут про стратегію: прорватись у свідомість та підкорити ринки”, переклад із англійської здійснений Л. Савицькою, видана у Києві  видавничою агенцією „Стандарт” у 2004 р., має 164 сторінки.

Траут Дж. Траут про стратегію: прорватись у свідомість та підкорити ринки / Пер. з англ. Л. Савицької. – К.: Стандарт, 2004. – 164 с.

 

  1. Слід дотримуватися пробілів (інтервалів) між прізвищем та ініціалами, знаком номера та наступною цифрою, відповідними елементами бібліографічного опису, а також розділовими знаками (такими як коса риска, дві косі риски тощо):

Правильно

Неправильно

Дубова С. В.

Дубова С.В.

№ 1                                                            

№ 1

Воробьёв Г. Г. Документ: информационный анализ / Г. Г. Воробьёв. – М. : Наука, 1973. – 255 с.

Воробьёв Г.Г. Документ: информационный анализ/ Г.Г.Воробьёв.–М.: Наука, 1973.–255 с.

Прокошена Т. Державна програма збереження бібліотечних і архівних фондів / Т. Прокошена,  К. Селіверстова, А. Шурубура // Студії з арх. справи та документознавства. – К., 2000. – Т. 6. – С. 7-9.

Прокошена Т. Державна програма збереження бібліотечних і архівних фондів/Т.Прокошена,  К.Селіверстова, А.Шурубура//Студії з арх. справи та документознавства.–К., 2000.–Т. 6.–С. 7-9.

  1. Потрібно грамотно ставити дефіси (у складних словах) і тире між різними компонентами бібліографічного опису, при позначенні дат, сторінок тощо:

Правильно

Неправильно

2009–2010

2009-2010

– Х. : ХДАК, 1999. – С. 137-143.

- Х. : ХДАК, 1999. - С. 137-143.

Нижник Н. Державне управління в Україні: мета реформування // Укр. правов. часоп. – 1999. – Вип. 5. – С. 20-27.

Нижник Н. Державне управління в Україні: мета реформування // Укр. правов. часоп. - 1999. - Вип. 5. - С. 20-27.

12. Елементи бібліографічного опису іноземною мовою здійснюються відповідно до прийнятих позначень у відповідній мові:

-    сторінки в англійській мові позначають P., p.;

-    польською, німецькою і французькою – S., s.; 

-    том – V. (англ. volume), Т. (пол. тom), Bd (нім. Band).

-    під редакцією або перевидання як ed. (editor, edition) тощо.

При цьому сам бібліографічний опис (послідовність, розділові знаки і под.) здійснюється відповідно до прийнятого в Україні стандарту. Наприклад:

The Media in Western Europe: The Euromedia Handbook /  Ed. By Bernt Stubbe Ostergaard. – London; New Delhi: Sage Publications, 1994. – 265 p.

13. Якщо існує друкована версія певного електронного джерела – перевага надається опублікованим матеріалам. Лише в тому разі, коли йдеться про особливості електронної версії, електронне джерело має пріоритет у дослідженні й посиланнях. Для джерел, узятих із мережі Інтернет, необхідно завжди зазначати уніфікований вказівник ресурсу (URL), дату появи конкретного матеріалу або останнього оновлення, зміни, перегляду, дату доступу науковецьа до електронного джерела, як-от: 

Відкритий електронний архів громадянського суспільства [Електронний ресурс]. – К. : Міжнародний фонд “Відродження”: ІАЦ “Громадянський простір”, 2006. – Режим доступу:  http://www.e-archive.org.ua/about.jsp (15 травня 2010 року).

Дата додається для того, щоб у разі зміни Інтернет-ресурсу можна було відстежити, де зберігається це посилання або побачити, що воно більше не доступне. 

Електронна адреса має бути повною і правильною (з ідентифікатором шляху доступу – протоколів передавання даних, скажімо, HTTP, FTP, POP3, SMTP, telnet). Коли адреса надто довга і не вміщується в одному рядку, її можна перенести на інший, але після позначення косої риски „ / ”. При цьому знак переносу не ставиться:

Здоровега В. Інформація. Комунікація. Пропаганда [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.mediakrytyka.info/drukovani/01/

informatsiya-komunikatsiya-propahanda.html

За необхідності вказують також джерело основного заголовку, приміром: Назва з екрану, Назва з домашньої Інтернет-сторінки і под. Наприклад:

Європейська Хартія регіональних мов або мов меншин [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://conventions.coe.int/treaty/en/Treaties/ Word/148.doc – Назва з екрану: European Charter For Regional Or Minority Languages.

14. НЕ можна включати до бібліографічного списку:

  • авторські свідоцтва часів СРСР, які не були опубліковані в патентному бюлетені;

  • службові матеріали (наприклад, з поміткою «ДСК», тобто призначених для службового користування) – без письмового дозволу на це керівників відповідних установ, закладів, організацій;

  • дисертацій українських авторів – без письмової їх згоди на використання (виклад, цитування тощо) матеріалів дисертаційного дослідження.

  • включати одну і ту ж публікацію (чи одне і те ж видання) у кілька позицій списку;

  • зводити дві чи більше різних публікацій в один бібліографічний опис (вказувати в одній позиції списку), за винятком опису багатотомного, серіального, періодичного видання та видання, що продовжується, загалом або групи томів і випусків, що його складають (зведений опис), наприклад:

Історія Києва: [Текст] : У 3 т., 4 кн. – К. : Наук, думка, 1982-1986. – Т. 1: Давній та середньовічний. – Київ. – 1982. – 408 с.; Т. 2: Київ періоду пізнього феодалізму та капіталізму. – 1983. – 464 с. ; Т. З, кн. 1 : Київ соціалістичний. – 1985. – 496 с. ; Т. З, кн. 2: Те саме. – 1986. – 440 с.

Peres J. М. Oceanographia biologique et biologie marine [Text] / J. M. Peres, L. Deveze. – Paris : Presses univ. de France, 1991-1993. – Vol. 1: La vie bentique. – 1951. – 544 p. ; Vol. 2. : La vie pelagique. – 1993. – 518 p.

15. Для міжнародної уніфікації та електронно-обчислювальної обробки бібліографічної інформації в Україні при складанні бібліографічних описів запроваджено систему умовних розділових знаків – знаків пунктуації та математичних символів:

 

Умовні розділові знаки

Їх по

зна

чен

ня

 

 

Область використання

 

 

Приклад

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«крапка й тире» (з пробілом до і після тире)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

. –

між заголовком / підзаголовком і містом видання

 

Непийвода Н. Ф. Автор наукового твору: спроба психо­логічного портрета // Мовознавство. – 2001. – № 3. – С. 11-23.

 

між заголовком / підзаголовком і містом видання

 

Фуко М. Археологія знання. – К.: Вид-во Соломії Павличко «Основи», 2003. – 326 с.

між заголовком / підзаголовком і вказівкою на повторюваність видання, його переробку, поліпшення тощо

Кушнаренко Н. Н. Документоведение: Учебник/ Н. Н. Кушнаренко. – 2-е изд., перераб. и доп. – К.: Т-во “Знання”, КОО, 2000. – 460 с.

після року видання і кількістю сторінок чи конкретною сторінкою

Lewiston; Queenston; Lampeter: The Edwin Mellen Press, 1996. – 140 p.

Lewiston; Queenston; Lampeter: The Edwin Mellen Press, 1996. – Р. 100-105.

після назви періодичного видання (газети, журналу, збірника), перед роком, а також номером / томом / випуском (або датою) і сторінками

Вісник Книжкової палати. – 2007. – № 2. – С. 11–19.

Відомості Верховної Ради України. – 2006. – 20 верес.

К. : Наук. думка, 2005. – Т. 4. – С. 5–18.

 

 

 

 

 

 

 

 

«двокрапка»

(з пробілом після неї)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

після  заголовка перед підзаголовком

 

Пітерс Дж. Д.  Слова на вітрі: історія ідеї комунікації /

Дж. Д. Пітерс; пер. з англ. А. Іщенка. – К. : Академія, 2004. – 302 с.

після міста перед назвою видавництва

К. : Україна, 2007. – 354 с.

 

у багатотомних виданнях між заголовком / підзаголовком і вказівкою на кількість томів

 

Економічна енциклопедія : у 3 т. / редкол. : С. В. Мочерний (відп. ред.). – К. : Академія, 2000-2002. – Т. 1. – 2000. – 864 с;

Т. 2. – 2001. – 848 с;

Т. 3. – 2002. – 952 с.

перед основним заголовком тому чи випуску, якщо йому передує його номер

 

Історія Києва: [Текст] : У 3 т., 4 кн. – К. : Наук, думка, 1982-1986. – Т. 1: Давній та середньовічний. – Київ. – 1982. – 408 с.

 

 

«крапка з комою» (з пробілом після знака)

 

 

 

 

 

;

якщо у вихідних даних вказано кілька міст видання

 

London; New York : Routledge, 2000. – 316 p.

 

якщо вказано кілька міст видання і видавництв, то між першим видавництвом і наступним містом ставиться крапка з комою і т.д.

 

Cambridge, MA; London, England : Harvard University Press, 1996. – 248 p.

 

 

 

 

 

«навскісна риска»

(з пробілом до і після знака)

 

/

перед відомостями про відповідальність

Левченко О. Нобелівська інтелектуальна еліта й Україна / О. Левченко. –Тернопіль: Лілея, 2000. – 280 с.

Рюс Ж. Поступ сучасних ідей / Ж. Рюс; пер. з фр. В. Шовкуна. – К.: Основи, 1998. – 669 с.

Public Relations для громадських (недержавних) організацій: Практичні поради на щодень / Упор. А. Куліш. – К. : УОПРР та "Вінрок Інтернешнл", 2001. – 130 с.

 

 

 

«дві косі риски»

(з пробілом до них і після них)

 

 

 

 

 

 

 

//

перед відомостями про документ в аналітичному описі його складової частини (це заміна сполучення „в книзі”, „в журналі”, „в газеті”), коли подається стаття у колективній монографії (чи розділ), збірнику, журналі, газеті тощо

Драйден Ґ., Вос Дж. Майбутнє бізнесу / Ґ. Драйден, Дж. Вос // Драйден Ґ., Вос Дж. Революція в навчанні / Перекл. з англ. М. Олійник. – Львів : Літопис, 2005. – С. 465-488.

Семиколенов В. Н. Влияние информационных технологий на мораль / В. Н. Семиколенов // Культура народов Причерноморья. – 2004. – № 56. – Т. 2. – С. 141–145.

Ярошенко Т. О. Наукові комунікації XXI століття: електронні ресурси для науки та освіти України. / Т. О. Ярошенко // Бібліотечний вісник. – 2006. – № 5. – С. 17–22.

«круглі дужки»

 

( )

використовуються для запису деяких факультативних елдементів (наприклад, назви серії)

Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування: Навч. посіб. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К.: Знання, 2006. – 291 с. – (Вища освіта XXI століття).

Психологічна енциклопедія / Автор-упорядник О. М. Степанов. – К. :  Академвидав, 2006. – 424 с. (Енциклопедія ерудита).

«квадратні дужки»

[  ]

Для запису відомостей, одержаних не безпосередньо з документа, а запозичених з іншого джерела чи самостійно сформульованих

Бутенко Н. Ю. Комунікативні процеси у навчанні: підручник [Текст] / Н. Ю. Бутенко. – 2-ге вид., без змін. – К. : КНЕУ, 2006. – 384 с.

Сибіга І. І. Лобізм як механізм впливу неурядових організацій на державні структури України / І. І. Сибіга [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.vidkryti-ochi.org.ua/2009/08/blog-post_7314.html

 

16. У науковому дослідженні використовуються такі види джерел наукової інформації:

1. Друковані видання (книги)

1.1.                     Однотомні видання

  • Книга одного автора

  • Книга двох чи трьох авторів

  • Книга чотирьох і більше авторів

  • Офіційні документи

  • Перекладні видання

  • Іншомовні видання

  • Праці одного автора (кілька публікацій)

  • Збірники (праці конгресів, симпозіумів, конференцій, семінарів і т.п.)

  • Словники, довідники, енциклопедії

  • Антології, хрестоматії

  • Брошури

  • Навчальні програми

  • Перевидання (доповнення, перероблення)

  • Репринтні, препринтні, факсимільні видання

  • Розділ у книзі, стаття у збірнику (частина документа)

1.2.                      Багатотомні видання

2. Неопубліковані джерела

  • Архівні матеріали

  • Дисертації

  • Автореферати

  • Депоновані рукописи

  • Інтерв’ю, проведене особисто

  • Анкета

  • Лист неопублікований

  • Буклет, листівка

  • Матеріали лекції чи презентації

  • Особисті матеріали (листування, рукописи, чернетки, замальовки тощо)

3. Періодика

  • Стаття в журналі, періодичному збірнику

  • Стаття в газеті

4. Електронні джерела

  • Стаття у періодичному виданні он-лайн

  • Веб-сайт

  • Електронна адреса

  • CD-ROM

  • База даних в режимі он-лайн

  • Комп’ютерне програмне забезпечення

  • Поштовий реєстр (в електронній пошті)

  • Мережа користувачів

  • Спілкування в реальному часі

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]