Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lesson 5. Students workbook.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
457.22 Кб
Скачать

3) Покупаем фрукты.

Маша: Здорово погуляли! Устала до смерти!

Аня: Понимаю, я устала так, что не могу двигаться (累得走不动). Давай сегодня поужинаем в общежитии!

Маша: Прекрасная идея! Пойдем, купим фруктов. Поблизости есть прекрасный магазинчик с фруктами.

Аня: Он еще открыт?

Маша: Да, он работает до 10 вечера. В магазине.

Хозяин: Здравствуйте. Что желаете?

Аня: Нам надо полкилограмма персиков и килограмм яблок.

Хозяин: яблоки – 3,5 юаня за полкилограмма, персики – 5,6 юаней за полкилограмма. Выбирайте. Яблоки сладкие и сочные, персики сегодняшние, очень свежие и сладкие.

Аня: Я не очень люблю сладкие яблоки. У вас есть яблоки «с кислинкой» ( немного кисловатые)?

Хозяин: Есть, вот здесь. Они дешевле, 2,8 юаней за полкилограмма. Выбирайте.

Маша: Еще нам нужен арбуз. Свежий.

Хозяин: У нас все фрукты свежие. Вам какого размера арбуз?

Маша: Не очень большой, килограммов 5.

Хозяин: Я взвешу, 5 кг. 300 гр., подойдет?

Аня: Да, вполне. Сколько стоит?

Хозяин: 3,2 юаней полкилограмма. Что-нибудь еще желаете?

Маша: А что это за фрукт такой? Какой он на вкус?

Хозяин: Это называется 火龙果 , фрукт, произрастающий на юге. (热带水果). Очень вкусный. Попробуйте. На вкус немного сладкий.

Аня: Петя говорил, что этот Холунго совершенно никакой на вкус.

Маша: Это Димин любимый фрукт. У Димы прекрасный вкус. Давай купим попробуем! Сколько стоит холунго?

Хозяин: 8 юаней штука. Выбирайте.

Маша: Нам 2 вот этих Холунго.

Хозяин: Хорошо. С вас 46, 4 юаней. Давайте 45 юаней.

Маша: Прекрасно. Вот 50 юаней.

Хозяин: Ваши 50 юаней, возвращаю вам 5 юаней. Спасибо за покупку приходите к нам еще.

Аня: Маша, вот 20 юаней тебе.

Маша: Аня, ты что шутишь? ( 开玩笑). Не надо возвращать мне такую мелочь. Сегодня я фрукты куплю, завтра ты за обед заплатишь. Мы же друзья.

4) 买箱子。

Чжоувей: Ты уже завтра возвращаешься домой. Как жаль. Я буду скучать.

Маша: Я тоже буду скучать. Не расстраивайся. Приедешь зимой к нам в гости в Россию.

Чжоувей: Обязательно приеду. Всегда мечтала увидеть настоящую русскую зиму, морозную и снежную. Будем вместе снеговика лепить. ( 堆雪娃娃). Чем планируешь сегодня заниматься?

Маша: Поеду покупать чемодан! Вчера упаковывала вещи, не влезли в чемодан. Надо купить еще один.

Чжоувей: Где собираешься чемодан покупать?

Маша: В торговом центре, который напротив кинотеатра.

Чжоувей: Ты что Маша! Там же дорого! К тому же нельзя торговаться! За чемоданом надо ехать на рынок.

Маша: Не так уж и дорого, к тому же качество вещей хорошее… А на рынке легко могут обмануть.(很容易受骗)

Чжоувей: Ерунда! Качество везде одинаковое. Давай я поеду с тобой ( 陪) на рынок! Ты умеешь торговаться?

Маша: Не очень. У нас в России не принято торговаться.

Чжоу вей: Маша, о Господи! Ты в Китае уже месяц и так и не научилась торговаться!! Каждый уважающий себя «лаовай» должен уметь торговаться. Я тебя научу! В этом нет ничего сложного (一点儿也不难), торговаться – очень увлектельное дело.

Маша: Хорошо! Пускай будет по твоему. Решено, едем!

На рыке.

Чжоувей: Маша, тебе что-нибудь понравилось?

Маша: Да, вот тот фиолетовый чемодан очень даже неплохой. Поторгуйся для меня.

Чжоу вей: Нет, торговаться ты будешь сама, заодно (顺便) разговорный китайский потренируешь. А я послушаю. Пойдем!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]