Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
марк.тов .політика.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
268.47 Кб
Скачать

10.4 Значення марочних назв і шрифтів у промисловому дизайні

Особливу роль у промисловому дизайні відіграють марочні назви та їх шрифти. Форма і конфігурація шрифту повинні відповідати виробу. Використання готичного шрифту навряд чи придатне для маркування мішків під цемент. Вид шрифтів має важливе значення для тих товарів іпродуктів ,які продаються в універмагах і універсамах з системою самообслуговування. Саме в цьому випадку напис повинен бути дуже чітким, по можливості коротким.

При розробці концепції марочного виробу доцільно задати питання : що краще підходить до даного виробу – марочна назва або марочний малюнок. Відповідь на нього залежить,в основному ,від виду виробу і від того, якою популярністю користується виробник.

Деякі марочні назви широко відомі у всьому світі. Ось,наприклад – “Хороша зірка на всіх дорогах” фірми “Мерседес”, “Жаба” на кремі для взуття фірми “Ердаль” або “Пелікан” швейцарської фірми “Вагнер”, що випускає авторучки та олівці.

Марочні малюнки ,якщо вони чіткі і виразні ,полегшують покупцеві пошук товару на полицях у магазині і індефікацію з ним самого себе. Використання марочних малюнків виправдовує себе в міжнародній торгівлі даним товаром. Справа в тому ,що якщо вони не знаходяться в конфлікті з тими чи іншими культурними або національними традиціями ,то існуючий мовний бар’єр може бути легко подоланий. Марочні малюнки та знаки на відміну відміну від словесних не можуть звучати дивно,смішно або непристойно на інших мовах.

Марочні назви повинні :

-         різко відрізнятись від інших назв;

-         легко запам’ятовуватись. Їх не слід робити занадто довгими;

-         відповідати продукту або товару;

-         володіти позитивним іміджем на високому рівні.

Одночасно марочну назву не слід робити занадто короткою. Адже потрібно мати можливість “зарядити виріб позитивним іміджем”. Розміри його обмежуються тим,що рекламні витрати на засвоєння його клієнтом не повинні бути надто високими. Тут необхідно мати на увазі два моменти . По-перше ,назва не повинна містити двозначності. Їй слід бути однозначною. По-друге ,її необхідно достатньо легко запам’ятовувати. Звертаємо особливу увагу на дану обставину ,тому що ,якщо марочна назва стає загальновідомою ,вона практично може втратити свій основний сенс. Адже вона асоціюється у покупця з конкретним видом товарів,а аж ніяк не з його виробником. Ось,скажімо, марочні назви “Штіропор” для конкретного виду пластмас або “Темпо” для паперових носових хусток в Західній Європі стали вже настільки відомими,що покупці їх вже не ототожнюють з первісними виробниками і носіями цих марок.

Таким чином,марочна назва з часом стає не залежною від уявлень споживачів, а загальноприйнятим видом товару ,інакше кажучи, родовим поняттям. Якщо в такому випадку носій марочної назви веде рекламу, він відповідно працює одночасно і на конкурентів ,стимулюючи їх продажі та оборот. Щоб уникнути цього ,рекомендується створювати групу марочних назв під маркою одного виробника, в якій марочна назва конкретного товару  включає в себе хоча б частинку загальної фірмової марки. Якщо ,наприклад, російське підприємство на Уралі виробляє різні види пральних порошків , то щоб уникнути згаданої обставини ,дану продукцію можна було б назвати “Уралеск”,  “Уралкор”, “Уралостір”   і т.п. ,хоча ,можливо, такого роду маркування і не прийнятне.

Звертаємо увагу також на те, що підприємство незалежно від того, виготовляє товари широкого вжитку або основні засоби виробництва, свою рекламну концепцію і свій імідж – лінію ( те,що по-англійськи іменується Look) повинне будувати так,щоб це допомагало покупцеві ідентифікувати старі і нові товари з їх виробником,а в кінцевому підсумку ,і з самим собою. Сказане рівною мірою поширюється і на дизайн майже всіх виробів ,крім великих машин і устаткування. Втім тут необхідно надати виробу красиву форму.